제002권, 그들은 그의 이름을 임마누엘이라 불렀다.(완역)
Results 1 to 2 of 44

제목: 제002권, 그들은 그의 이름을 임마누엘이라 불렀다.(완역)

Threaded View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #11

    Default 응답: AND THEY CALLED HIS NAME IMMANUEL. I AM SANANDA

    Link : http://fourwinds10.com/journals/html/J002.html

    - 11 -


    THE WISDOM OF A CELESTIAL SON
    천자의 지혜

    "Jmmanuel, you are of wisdom, created from amongst us of a Celestial Son. With your wisdom you will make the impossible possible, and perform acts considered to be miracles by the human races. You know the power of spirit, but beware, do not abuse it. Your wisdom, which you received through us, will serve the well-being of the human races, but the way leading thereto will be very difficult for them and for you.
    “임마누엘, 지혜로운 그대는 천자인 우리들 사이에서 지어졌오. 그대의 지혜로 그대는 불가능을 가능케 할 것이며, 또 인류가 기적이라고 여기는 행위를 수행할 것이오. 그대는 영의 힘을 알고 있오. 그러나 조심하여, 그것을 남용하지 마시오. 그대가 우리를 통해서 받은, 그대의 지혜는, 인류의 번영을 위하여 봉사할 것이오. 하지만, 그리 가는 길은 인류와 그대에게 너무 어려울 것이오.


    You will not be recognized for that which you are and you will be renounced, for the human races are ignorant and filled with superstition and false teachers."
    그대는, 그대가 존재함을 또 그대가 단념하게 될 것임을 인정받지 못 할 것이오. 왜냐하면 인류는 무지하며 사교邪敎 신앙과 그릇된 교사들로 가득하기 때문이오.”


    The human races believe that God IS The Creation itself and not the ruler of the Celestial Sons and these human races. The people of the Earth attribute to Him the omnipotence of The Creation and glorify His as The Creation ITSELF. However, God is like unto a man, like all the Celestial Sons and the human races, except He is spiritually infinitely more developed than they--more than any human creation or Celestial Son.
    인류는 God창조The Cration 그 자체임을 또 (God이)천자들과 이들 인류의 지배자가 아님을 믿고 있습니다. 지구 사람들은 Him창조The Creation의 무한한 힘으로 생각하며 또 의 그 무한한 힘을 창조 그 자체The Creation ITSELF로 찬미합니다. 그렇지만, God은, 그가 그들--어떤 인간 피조물 혹은 천자보다 더 영적으로 무한하게 발달되었음을 제외하면, 모든 천자들과 인류와 같이, 하나의 사람과 같습니다.


    HEED NOT FALSE TEACHINGS
    그릇된 교사들을 마음에 두지 마시오


    "You, too, Jmmanuel, they will insult as God and His inborn son, and you, too, will be made equal, in their ignorance, to The Creation. You will be in the telling of them that they, too, can be as you but they will not be in understanding and persecute you for your generosity of truth.
    “그들은 임마누엘, 그대, 역시, 의 타고난 아들로 모욕할 것이오, 또 그들의 무지로, 그대, 역시, 창조The Creation과 동등하게 만들어질 것이오. 그대는, 그들 역시, 그대와 같이 될 수 있다고 하는 이야기 속에 있게 될 것이며, 그러나 그들은 이해하지 못할 것이며 그들은 그대의 진실에 대한 관대함을 박해할 것이오.


    "Do not heed these false teachings, because millennia will pass before the people of the human races from the Earth will be able to recognize the truth. This will be for several reason, one of which is that you must grow through thy initiations unto thy Godly status whereby ye shall be given thy name and full inheritance.
    “이들 그릇된 교사들에게 마음을 두지 마시오. 천 년이 지나면 지구에서 난 인류가 진실을 인정하게 될 것이기 때문이오. 이는 여러 이유로 인한 것일 텐데, 그 중 하나는 너희(=인류)는 너희(=그 자신)의 이름과 충분한 상속을 받게 되므로 그대는 그대의 자발적 정신을 통하여 신성한 지위(혹은 상태)에까지 성장해야 하는 것(이 그 하나의 이유)이오.


    "Great floods of human blood shall be shed on your account, your blood as well as that of uncounted generations of human ones. Nonetheless, fulfill your mission as the King of Wisdom, as the Son of Gabriel, the Celestial Son for it is ordained from thy God, the One of Total Light and Wisdom. The Infinite One. In the name of God the Law was issued to create you so that you may serve as prophet and forerunner of wisdom to this human race and unto all new human races to come forth upon the Earth lands.
    “인류의 수많은 세대의 피 뿐만 아니라 그대의 피가 원인이 되어 인간의 피가 큰 홍수같이 흐르게 될 것이오. 그럼에도 불구하고, 천자가브리엘아들로서, 지혜의 왕으로서 그대의 임무를 완성해야 하오. 그것은 절대적 빛 지혜 중의 하나인, 그대의 으로부터 정해졌기 때문이오. 무한한 존재이오. 의 이름으로 그 법칙은 그대를 만들어내기로 하였오. 그리하여 그대는 이 인류와 지구 땅 위에 오게 될 모든 새로운 인류에게까지 지혜의 선구자와 예언자로서 봉사하게 되오.


    "Fulfill your mission without annoyance and do not allow for antagonization for it will be great testing that you will endure. Ye will be unperturbed by opposition, to all lack of reason and false teachings of the scribes and Pharisees, as well as against the incredulous people. Ye must always perform in balance and remain in inner wisdom and harmony for yours will be an example for the evolutions to come upon the human races. Ye shall be given to grow beyond the wisdom of all human races and become ONE WITH GOD that ye will fulfill thy ultimate mission within the realms of human.
    “괴로워하지 말고 그대의 임무를 완성하시오. 또 적을 만들지 마시오. 그것이 그대가 인내할지를 (판단하는) 중대한 시험이 될 것이기 때문이오. 의심 많은 사람들에 대해서도 마찬가지로, 바리새인들율법학자들의 그릇된 가르침과 이성reason의 모든 결핍에 (이르기)까지, 그대는 대립에 의해 평정을 잃지 않아야 하오. 그대는 항상 균형을 유지하고 이행해야 하며 또 조화와 영적 지혜 안에 머물러야만 하오. 그대가 인류에게 있을 진화를 위한 본보기가 될 것이기 때문이오. 그대는 인류의 지혜를 넘어 성장하게 될 것이며 또 (그대는) 인간 세상 속에서 그대의 본원적 임무를 완성하는 것인 신과의 합일ONE WITH GOD이 될 것이오.


    "Upon your fulfillment of your mission, centuries and two millennia shall have passed before the truth of your wisdom is brought forth amongst the people and shall be recognized and spread by some ones of the people of the human races. These appointed and consecrated ones shall have also been trained and taught by the Celestial Sons in the realms of God. They shall be daring and dedicated above all others that their missions also be fulfilled in perfection and the proper sequence of time portions.
    그대가 그대의 임무를 완수하면, 그대의 지혜로부터의 진실이 사람들 사이에서 열매를 맺기 전에 수 세기와 이천 년이 지나갈 것이며 그리고 (그것이) 인류 중 몇몇 사람들에 의해 인정을 받고 전파될 것이오. 정해진 그리고 신에게 바쳐진 이 존재들 또한 의 영역에 있는 천자들에 의해 교육 받고 훈련 받게 될 것이오. 그들은 또한 그들의 임무가 완벽하게 또 적절히 연속된 시기에 성취되는 다른 모든 일에 대담해질 것이며 또 헌신하게 될 것이오.


    "Not before the time when machines project themselves into the sky of the human, will truth break through, and false teachings will slowly become most unstable and shaky, namely that you are the Son of God or The Creation. For you will be recognized as the Son of Celestial Sons and will become One WITH God and WITHIN The Creation.
    “기계장치 그 자체가 인간의 하늘로 (비행하는) 계획을 하기 전에는, 진실이 뚫고 나오지 못할 것이며, 그릇된 가르침은 서서히 가장 불안정해지고 흔들려서, 다시 말하자면namely 그대가 아들 혹은 창조The Creation라고 (가르쳐지게) 되오. 그대가 천자아들로 인정 받게 될 것이며 그리고 신과 하나One WITH God가 되며 또 창조 내면WITHIN The Creation이 될 것이기 때문이오.


    CELESTIAL SONS TO REVEAL THEMSELVES
    자신들을 드러내는 천자들


    "This will be the time that we, the Celestial Sons, will begin to reveal ourselves anew to the human races because they will have become knowing and will threaten the order of Heaven with the power they will have gained. But they will be arrogant and ignorant and unable to contain the foolish power they will have discovered and will threaten annihilation and decimation of the entire Earth through their evil tinkering."
    “이것이 천자인 우리들이, 우리 자신을 다시 인류 앞에 보이기 시작할 시기가 될 것이오. 그들은, 그들이 획득하게 될 능력으로 하느님Heaven의 명령을 위협할 시기이기 때문이오. 그러나 그들은 무지하여 오만해질 것이며 그리고 그들이 발견할 그 어리석은 능력을 가질 수 없을 것이오. 또 그들은 그들의 사악하고 서툰 솜씨로 지구 전체를 대량살상과 절멸로 위협할 것이오.”


    Thusly they spoke, the Celestial Sons, between North and West, before they brought Jmmanuel in the metallic light orb back into Israel in the land of Galilee.
    이렇게, 금속성 빛의 구체 안(으로 들어간)임마누엘이스라엘갈릴리 땅으로 돌려보내기 전에, 북쪽과 남쪽 사이에 있는, 그들 천자들이, 말했습니다.


    When Jmmanuel returned, he found that John the Baptist, had been imprisoned and thereafter he left the town of Nazareth and went forth to live in Capernaum, which is by the sea, in the lands of Sebulon and Naphtali.
    임마누엘이 돌아왔을 때, 그는 세례 요한이 투옥되었음을 알았으며, 그 후 그는, 스불론납달리의 땅에 있는, 바다 옆의, 가버나움에서 살기 위해 나사렛 마을을 떠났습니다.


    At that time Jmmanuel went forth and began to teach and warned the people, "Repent, and turn to the truth and to knowledge, for they alone bring life unto you."
    그 시기에, 임마누엘은 나가서 사람들에게 알리고 가르치기 시작했습니다. “회개하라, 진실과 지식을 향하여 돌아서라.진실과 지식만이 너희에게 생명을 가져오느니라.” (* 마태복음 4:17 참조 *)



    FIRST DISCIPLES
    첫 번째 사도들


    And then, as Jmmanuel went along the Sea of Galilee with this teaching, he came upon two brothers, named Peter and Andrew of the house of Simon, known also as Simeion, and they threw their fishing nets into the sea, for they were fishermen. And Jmmanuel spoke to them, saying, "Come and follow me; I shall teach you knowledge and make you into fishers of men." After they listened to Jmmanuel's truth they became bonded friends and they soon left their fishing nets behind and traveled along with the young Jmmanuel, all being young and about the same number of years.
    그리고 그 후, 임마누엘이 그렇게 가르치며 갈릴리 호수를 따라 걸을 때, 시메이온이라고도 알려진 시몬안드레베드로라 하는, 두 형제를 발견했습니다. 그들은 어부였으므로, 호수에 어망을 던졌습니다. 그리고 임마누엘은, “나를 따라 오너라; 내가 너희에게 지식을 가르치고 또 너희로 하여금 사람을 낚는 어부로 만들겠노라.”고 말씀하시며, 그들에게 말을 걸었습니다. (* 마태복음 4:19 참조 *) 그들이 임마누엘의 진리를 들은 후 그들은 절친한 친구가 되었으며 그리고 그들은 곧 그들의 어망을 뒤에 남겨두고 젊은 임마누엘과 함께 여행했습니다. (그들은) 모두 젊었으며 또 연령도 대략 같았습니다.


    They, and Jmmanuel, traveled over the whole of Galilee, taught in the synagogues, preached the knowledge of the spirit, and healed all diseases and infirmities of the people who came forth to hear and sought wisdom.
    그들, 그리고 임마누엘은, 갈릴리 전지역에 걸쳐 여행했으며, 유대교 회당에서 가르쳤으며, 영혼에 대한 지식을 설교했습니다. 또 지혜를 찾고 들으려고 온 사람들의 모든 질병과 질환을 치유했습니다.


    The news of Him spread all over Syria. They who heard of Him brought to Him those who were sick, afflicted with various diseases and plagues, those who were obsessed, the lunatics, and those who were sick of palsy and all manner of distresses. He healed them all.
    그에 대한 소식이 시리아 전체에 퍼졌습니다. 그에 대하여 들은 사람들은 여러 가지 질병과 전염병으로 고통 받고 병든 사람들, 귀신 들리고 미친 사람들, 또 중풍 걸린 사람들과 모든 모양의 걱정을 가진 사람들을 그에게로 데려 왔습니다. 그는 그들을 모두 치유했습니다.


    It came to pass that many people followed Him from Galilee, from the ten cities, from Jerusalem, from Judea, and from the other side of the river Jordan. Everywhere they went, many people would gather and aspire to hear his teachings for it was recognized that he was of Higher inspiration and knowledge. The crowds continually grew in numbers so that the young Master would need find a higher ground upon which to stand that he might be seen and heard. He sought out placement whereby he might stand atop a hillock and oversee the people that his voice might be carried to the far edges of the gathered ones.
    갈릴리로부터, 열 개의 도시로부터, 예루살렘으로부터, 유대로부터, 또 요단강 건너편으로부터, 많은 사람들이 그를 따르는 일이 발생하였습니다. 그가 더 높은 영감靈感과 지식을 가진 자로 인정받았으므로, 그들이 가는 어디든, 많은 사람들이 모여 그의 가르침을 듣기를 갈망하곤 했습니다. 군중이 계속해서 숫자가 불어나므로 그 젊은 마스터는 그가 보이고 (그의 목소리가) 들릴 수 있도록 서 있을 더 높은 장소를 찾을 필요가 있곤 했습니다. 그는 그의 목소리가 멀리 가장자리에 모여든 사람들까지 들리도록 사람들이 내려다보이는 작은 언덕의 꼭대기에 서 있을 장소를 찾아냈습니다.

    *****************


    Dharma, let us take a respite for we have not had a break in our work for some three of your hours. Rest a bit and we will return unto our work. Ye are blessed of us of the Celestial Sons and our communication is growing steadily more synchronized and easy of flow. Salu, Salu, Salu.
    다르마, 쉬도록 합시다. 당신의 시간으로 세 시간 정도 쉬지 않고 일했군요. 잠간 쉰 후 다시 돌아오리다. 천자들인 우리들이 그대에게 축복을 드립니다. 우리의 교신이 점차 나아지고 있군요. 사루.사루.사루. (안녕히...?)

    (PJ 제2권 Chapter 2의 끝입니다. 다음은 계속해서 Chapter 3입니다.)
    Last edited by gomiruart; 2011-02-16 at 13:58.

주제글 정보

Users Browsing this Thread

이 주제글은 현재 3명이 열람중입니다. (0명의 회원과 3명의 손님)

이 주제글의 글단추(태그)

글쓰기 규칙

  • 새 글 작성이 불가능함
  • 응답글 작성이 불가능함
  • 파일 첨부가 불가능함
  • 내 글 수정이 불가능함
  •