제002권, 그들은 그의 이름을 임마누엘이라 불렀다.(완역)
Results 1 to 2 of 44

제목: 제002권, 그들은 그의 이름을 임마누엘이라 불렀다.(완역)

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1

    Default 응답: 그들은 그의 이름을 임마누엘이라 불렀다

    Link : http://fourwinds10.com/journals/html/J002.html

    - 20 -

    CHAPTER 6
    6장

    REC #2 ISCARIOTH/JMMANUEL SANANDA
    이스카리옷/임마누엘 사난다 기록#2

    TUE., AUG. 8, 1989 7:45 A.M. YEAR 2, DAY 357
    1989년 8월8일 화요일 오전 7:45. YEAR 2, DAY 357


    Precious, I remind you that you are not to stop to ponder these things which I bring unto you. It is necessary that we pen them and at the appropriate time the content can be discussed. This is the authentic record as preserved, from scrolls which are in safekeeping in Pleiades. The entire instrument is in dissonance and is the very purpose of the journal. So be it. Ours is not to REWRITE but to correctly document. Might we move on, please.
    귀여운 이여, 내가 그대에게 준 이 기록물을 깊이 생각하세요. 우리는 그들에게 써야 하며 적절한 시기에 그 내용이 토론될 수 있습니다. 이것은 플레이아데스가 보호하고 있는 두루마리들scrolls로부터 보존되었으므로 확실한 기록입니다. 전체 도구instrument가 불일치하며 또 (그것이) 바로 저널의 목적입니다. 우리의 기록물은 고쳐 쓴 것이 아니며 정확히 기록한 것입니다. 계속할까요.


    (* 1963예루살렘에서 발견된, 유다 이스카리옷이 고대 아람어로 기록한 두루마리 복음서가, 각국 언어로 번역되어 '탈무드 임마누엘Talmud Jmmanuel이라는 책으로 출판되었는데, 출판 전 이스라엘 공군기의 폭격으로 그 원본이 없어져, 어떤 종교학자는, 카메라로 촬영한 것도 원본도 없어 ‘라쉬드’가 초기 번역한 기록물을 믿을 수 없다 했습니다. 하지만, 지금 여기서의, ‘임마누엘’의 말씀은, 그 기록물(신약성경에 해당하는 원본)이 플레이아데스에서 안전하게 보관되어 왔다 하십니다! *)

    *********************


    OUESTIONS FROM THE BAPTIST
    침례교도의 질문들

    At the time of the preparation and teachings of Jmmanuel to his disciples, John (the Baptist) was incarcerated in prison. However, John also had many disciples who were going about the lands. Word of Jmmanuel 's teachings and followings were carried back to the ears of John. As it came to John's attention, he sent his disciples unto Jmmanuel to make inquiry of the young teacher.
    임마누엘께서 제자들에게 준비하여 가르치고 있을 그 때에 세례 요한은 옥에 갇혔습니다. 그렇지만, 요한에게는 전국을 돌아다니고 있었던 많은 제자들이 있었습니다. 임마누엘의 가르침과 추종자들의 말씀이 요한의 귀에 들어갔습니다. 그 말씀이 요한의 주의를 끌었으므로, 그는 그 젊은 교사에 대한 질문을 하려고 그의 제자들을 임마누엘에게 보냈습니다.


    They inquired, "Are you the one who is to come, the king of wisdom as was told by the prophets, or should we wait for another?"
    그들은 질문했습니다. “당신께서, 예언자들이 이야기한대로 지혜의 왕, 오기로 한 그 이니이까, 아니면 우리가 다른 이를 기다려야 하나이까?”


    Jmmanuel answered and spoke to them, "Go and tell John what you hear and see. The blind see and the lame walk, lepers are cleansed and the deaf hear, the dead rise, and to those who seek the truth of knowledge, it is given. BLESSED ARE THOSE WHO ARE NOT OFFENDED BY MY TEACHINGS."
    임마누엘은 그들에게 대답하여 말하기를, “가서 요한에게 그대가 듣고 본 것을 말하시오. 장님이 보게 되고 또 절름발이가 걸으며, 나병환자가 깨끗해졌으며 또 귀머거리가 듣게 되고, 죽은 자가 일어나며, 그리고 지식에 대한 진리를 찾는 사람들에게 그것이 주어지고 있소. 나의 가르침으로 죄를 짓지 않는 사람들은 축복받느니라.
    *역자주; 위 ‘나의 가르침으로 죄를 짓지 않는 사람들은 축복받느니라.’ 이 말씀에 대한 신약성경을 봅니다.마태복음 11:6 누구든지 나로 말미암아 실족하지 아니하는 자는 복이 있도다 하시니라.가르침teaching'이란 말씀은 삭제하고 ''라는 개인을 숭배하도록 바꿔 놓았습니다.
    When John 's disciples had gone, Jmmanuel started to speak to the people about John, "What did you go to see in the desert?
    요한의 제자들이 돌아가자, 임마누엘은 사람들을 향하여 요한에 대하여 말하기 시작했습니다, “그대는 사막에서 무엇을 보았소?”


    Did you want to see a reed shaken by the wind? Or, what did you really go out for and to see what? Did you seek to find a person in soft and supple clothing? Behold, those who wear soft clothes are in the houses of kings, officials, the rich, hypocrites, scribes and priests. Or, did you go forth for you wished to see a prophet? Yes, I tell you: He is more than a prophet. John is the one of whom it is written, 'See, I send a messenger before you who shall prepare your path before you.'
    그대는 바람에 흔들리는 갈대를 보기를 원했소? 아니면, 확실히 무엇을 위해 나갔으며 본 것이 무엇이오? 찾기로 한 온화한 사람과 부드러운 옷을 보았소? 보십시오, 부드러운 옷을 입고 있는 자들은 왕들과 관리官吏, 부자들, 위선자들, 유대인 율법학자들, 성직자들의 집에 있소이다. 아니면, 예언자들을 만나기를 바라는 자신을 위해 나갔소? 그렇소, 나는 여러분에게 말하리다: 그는 예언자보다 더욱 훌륭하오. 요한은, ‘보라, 나는 그대의 앞에 그대의 길을 준비하도록 그대 앞에 한 사자使者를 보내노라.’고 기록된 사람 중의 한 사람입니다.


    "Verily I say to you, among all who are born by women, there is none arisen who is greater than John the Baptist.
    “진실로 너희에게 말하노니, 여자에게서 태어난 모든 사람들 중에, 세례 요한보다 더 위대한 사람이 생기지 않았노라.


    "From the time of John the Baptist, until now, the Earth suffers from violence, and those who commit violence seize Earth away. For all the prophets and the Law have prophesied to the time of John, and if you wish to accept it; he is Elijah who is come again that the path would be prepared.
    세례 요한의 때부터, 지금까지, 세상은 폭력으로 고통 받고, 또 폭력을 행사하는 자들이 세상을 탈취할 것이라. 요한의 때까지 모든 예언자들과 법칙이 예언하였음에도 불구하고, 그대들이 그것을 받아들이기를 바란다면; 그는 길path이 준비되도록 다시 오는 엘리야(헤브라이의 예언자)이니라.


    "He who has ears, hear!
    “귀 있는 자는 들어라!


    "To whom shall I compare this generation? It does not matter to the children who sit at the market and call to their playmates, saying, 'We are striking up the music, and you did not want to dance; we make ourselves hoarse with wailing and speeches and you did not want to mourn.'
    “이 세대를 누구에게 비교하겠느냐? ‘우리가 노래 가락을 울려도, 춤추려 하지 않으며; 우리가 목이 쉬도록 울부짖어도 슬퍼하지 않아요.’라고 말하는, 시장에 앉아서 같이 놀아줄 친구를 부르는 아이들에게는 아무래도 좋을 것이라.


    "John, who is Elijah, did not eat nor did he drink; and now it is said about that he is 'possessed'.
    엘리야 요한은, 먹지도 마시지도 않았더니; 지금은 그가 ‘귀신 들렸다’ 하고 있오.


    "Now I have come, I eat and drink, and they say, 'See what a glutton and wine bibber he is, a friend to the publicans (customs officers) and to the infidels.' And yet, wisdom is justified through the works shown forth.
    “지금 나는 와서, 먹고 마시니, ‘대식가이자 술고래인 그가, 수세리收稅吏(세관원)에게 친구요 믿음이 없는 자들에게 친구라.’고 그들이 말하더이다. 아직은 아니나, 지혜는 전시되는 과업을 통해서 옳다할 것이니라.


    PRAISED BE THE CREATION
    창조를 찬미하라

    "Praised be The Creation of heaven and the universes and the Earth, for revealing the knowledge and the power of The Spirit, which the false teaching has hidden from the expanding wise and those filled with knowledge, now to those who are honest seekers.
    “천상의 창조와 우주와 지구를 찬미할지어다. 영혼의 권능과 지식을 드러냄은, 정직하게 찾는 자들에게, 그것이 지식으로 채워진 지혜를 확장하여 그릇된 가르침을 덮게 하나니.


    "Yes, it has been very kind of The Creation, wherefrom came God and his Celestial Sons, whereby they have stopped the misuse of power among the human race.
    “그렇다, 그것은 창조에 대하여 매우 상냥하였으며, 과 그의 천상의 아들들은 그것으로부터 왔고, 그렇게 하여 그들은 인류 사이에서 권능의 남용을 막아 왔노라.


    "All things have been given over to men, and no one knows the secret of The Creation, that is no man, and thus, not God or his followers. And all things have been given to ME now by God, whose guardian angels taught me the Laws and the knowledge of nature, and the Laws emanating from The Creation.
    “모든 것이 사람들에게 주어졌으나, 아무도 창조의 비밀에 대하여 알지 못하니, 그는 사람이 아니며, 따라서 도 그 추종자들도 아니니라. 그리고 에 의해 모든 것이 ME에게 주어졌으며, 그의 수호천사들이 나에게 자연의 지식과 법칙을 가르쳤고, 그리고 법칙창조로부터 방사되고 있음을 가르쳤느니라.


    "Come to me all of you who are searching and thirsting for knowledge and truth, and I will receive you and restore you. Take upon you, the yoke of learning of the new teachings, for it is the recognition and you will find peace within it for your life. You will find that the development of spirit is gentle and its burden most light."
    “지식과 진리에 목말라 찾는 너희는 모두 나에게 오라, 내가 너희를 받아 너희를 회복시키리라. 새로운 가르침에 대한 지식의 멍에를 너희에게 지우리라, 그것은 깨달음이며 그리고 너희는 너희의 생존을 위하여 그 안에서 평화를 발견할 것이기 때문이니라. 너희는 영혼의 성장이 온화하며 그것의 짐이 가장 가벼움을 알게 될 것이니라.

    *역자주; 위 말씀에 대한 신약성경의 왜곡된 기록을 봅니다.(마 11:28~30) 수고하고 무거운 짐 진 자들아 다 내게로 오라 내가 너희를 쉬게 하리라 나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그리하면 너희 마음이 쉼을 얻으리니 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라’ ... 위 ‘지식과 진리’, ‘새로운 가르침’, '평화', ‘영혼의 성장’이라는 중요하고 의미 깊은 말씀은 다 삭제하였음을 알 수 있습니다.
    Last edited by gomiruart; 2011-02-16 at 17:38. Reason: 그대에게-> 여러분에게, 한 사람이니라->한 사람입니다..로 수정.

주제글 정보

Users Browsing this Thread

이 주제글은 현재 2명이 열람중입니다. (0명의 회원과 2명의 손님)

이 주제글의 글단추(태그)

글쓰기 규칙

  • 새 글 작성이 불가능함
  • 응답글 작성이 불가능함
  • 파일 첨부가 불가능함
  • 내 글 수정이 불가능함
  •