제002권, 그들은 그의 이름을 임마누엘이라 불렀다.(완역) - 6 페이지
6/22 페이지 처음처음 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 21 ... 마지막마지막
Results 11 to 12 of 44

제목: 제002권, 그들은 그의 이름을 임마누엘이라 불렀다.(완역)

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1

    Default 응답: AND THEY CALLED HIS NAME IMMANUEL. I AM SANANDA

    Link : http://fourwinds10.com/journals/html/J002.html

    - 11 -


    THE WISDOM OF A CELESTIAL SON
    천자의 지혜

    "Jmmanuel, you are of wisdom, created from amongst us of a Celestial Son. With your wisdom you will make the impossible possible, and perform acts considered to be miracles by the human races. You know the power of spirit, but beware, do not abuse it. Your wisdom, which you received through us, will serve the well-being of the human races, but the way leading thereto will be very difficult for them and for you.
    “임마누엘, 지혜로운 그대는 천자인 우리들 사이에서 지어졌오. 그대의 지혜로 그대는 불가능을 가능케 할 것이며, 또 인류가 기적이라고 여기는 행위를 수행할 것이오. 그대는 영의 힘을 알고 있오. 그러나 조심하여, 그것을 남용하지 마시오. 그대가 우리를 통해서 받은, 그대의 지혜는, 인류의 번영을 위하여 봉사할 것이오. 하지만, 그리 가는 길은 인류와 그대에게 너무 어려울 것이오.


    You will not be recognized for that which you are and you will be renounced, for the human races are ignorant and filled with superstition and false teachers."
    그대는, 그대가 존재함을 또 그대가 단념하게 될 것임을 인정받지 못 할 것이오. 왜냐하면 인류는 무지하며 사교邪敎 신앙과 그릇된 교사들로 가득하기 때문이오.”


    The human races believe that God IS The Creation itself and not the ruler of the Celestial Sons and these human races. The people of the Earth attribute to Him the omnipotence of The Creation and glorify His as The Creation ITSELF. However, God is like unto a man, like all the Celestial Sons and the human races, except He is spiritually infinitely more developed than they--more than any human creation or Celestial Son.
    인류는 God창조The Cration 그 자체임을 또 (God이)천자들과 이들 인류의 지배자가 아님을 믿고 있습니다. 지구 사람들은 Him창조The Creation의 무한한 힘으로 생각하며 또 의 그 무한한 힘을 창조 그 자체The Creation ITSELF로 찬미합니다. 그렇지만, God은, 그가 그들--어떤 인간 피조물 혹은 천자보다 더 영적으로 무한하게 발달되었음을 제외하면, 모든 천자들과 인류와 같이, 하나의 사람과 같습니다.


    HEED NOT FALSE TEACHINGS
    그릇된 교사들을 마음에 두지 마시오


    "You, too, Jmmanuel, they will insult as God and His inborn son, and you, too, will be made equal, in their ignorance, to The Creation. You will be in the telling of them that they, too, can be as you but they will not be in understanding and persecute you for your generosity of truth.
    “그들은 임마누엘, 그대, 역시, 의 타고난 아들로 모욕할 것이오, 또 그들의 무지로, 그대, 역시, 창조The Creation과 동등하게 만들어질 것이오. 그대는, 그들 역시, 그대와 같이 될 수 있다고 하는 이야기 속에 있게 될 것이며, 그러나 그들은 이해하지 못할 것이며 그들은 그대의 진실에 대한 관대함을 박해할 것이오.


    "Do not heed these false teachings, because millennia will pass before the people of the human races from the Earth will be able to recognize the truth. This will be for several reason, one of which is that you must grow through thy initiations unto thy Godly status whereby ye shall be given thy name and full inheritance.
    “이들 그릇된 교사들에게 마음을 두지 마시오. 천 년이 지나면 지구에서 난 인류가 진실을 인정하게 될 것이기 때문이오. 이는 여러 이유로 인한 것일 텐데, 그 중 하나는 너희(=인류)는 너희(=그 자신)의 이름과 충분한 상속을 받게 되므로 그대는 그대의 자발적 정신을 통하여 신성한 지위(혹은 상태)에까지 성장해야 하는 것(이 그 하나의 이유)이오.


    "Great floods of human blood shall be shed on your account, your blood as well as that of uncounted generations of human ones. Nonetheless, fulfill your mission as the King of Wisdom, as the Son of Gabriel, the Celestial Son for it is ordained from thy God, the One of Total Light and Wisdom. The Infinite One. In the name of God the Law was issued to create you so that you may serve as prophet and forerunner of wisdom to this human race and unto all new human races to come forth upon the Earth lands.
    “인류의 수많은 세대의 피 뿐만 아니라 그대의 피가 원인이 되어 인간의 피가 큰 홍수같이 흐르게 될 것이오. 그럼에도 불구하고, 천자가브리엘아들로서, 지혜의 왕으로서 그대의 임무를 완성해야 하오. 그것은 절대적 빛 지혜 중의 하나인, 그대의 으로부터 정해졌기 때문이오. 무한한 존재이오. 의 이름으로 그 법칙은 그대를 만들어내기로 하였오. 그리하여 그대는 이 인류와 지구 땅 위에 오게 될 모든 새로운 인류에게까지 지혜의 선구자와 예언자로서 봉사하게 되오.


    "Fulfill your mission without annoyance and do not allow for antagonization for it will be great testing that you will endure. Ye will be unperturbed by opposition, to all lack of reason and false teachings of the scribes and Pharisees, as well as against the incredulous people. Ye must always perform in balance and remain in inner wisdom and harmony for yours will be an example for the evolutions to come upon the human races. Ye shall be given to grow beyond the wisdom of all human races and become ONE WITH GOD that ye will fulfill thy ultimate mission within the realms of human.
    “괴로워하지 말고 그대의 임무를 완성하시오. 또 적을 만들지 마시오. 그것이 그대가 인내할지를 (판단하는) 중대한 시험이 될 것이기 때문이오. 의심 많은 사람들에 대해서도 마찬가지로, 바리새인들율법학자들의 그릇된 가르침과 이성reason의 모든 결핍에 (이르기)까지, 그대는 대립에 의해 평정을 잃지 않아야 하오. 그대는 항상 균형을 유지하고 이행해야 하며 또 조화와 영적 지혜 안에 머물러야만 하오. 그대가 인류에게 있을 진화를 위한 본보기가 될 것이기 때문이오. 그대는 인류의 지혜를 넘어 성장하게 될 것이며 또 (그대는) 인간 세상 속에서 그대의 본원적 임무를 완성하는 것인 신과의 합일ONE WITH GOD이 될 것이오.


    "Upon your fulfillment of your mission, centuries and two millennia shall have passed before the truth of your wisdom is brought forth amongst the people and shall be recognized and spread by some ones of the people of the human races. These appointed and consecrated ones shall have also been trained and taught by the Celestial Sons in the realms of God. They shall be daring and dedicated above all others that their missions also be fulfilled in perfection and the proper sequence of time portions.
    그대가 그대의 임무를 완수하면, 그대의 지혜로부터의 진실이 사람들 사이에서 열매를 맺기 전에 수 세기와 이천 년이 지나갈 것이며 그리고 (그것이) 인류 중 몇몇 사람들에 의해 인정을 받고 전파될 것이오. 정해진 그리고 신에게 바쳐진 이 존재들 또한 의 영역에 있는 천자들에 의해 교육 받고 훈련 받게 될 것이오. 그들은 또한 그들의 임무가 완벽하게 또 적절히 연속된 시기에 성취되는 다른 모든 일에 대담해질 것이며 또 헌신하게 될 것이오.


    "Not before the time when machines project themselves into the sky of the human, will truth break through, and false teachings will slowly become most unstable and shaky, namely that you are the Son of God or The Creation. For you will be recognized as the Son of Celestial Sons and will become One WITH God and WITHIN The Creation.
    “기계장치 그 자체가 인간의 하늘로 (비행하는) 계획을 하기 전에는, 진실이 뚫고 나오지 못할 것이며, 그릇된 가르침은 서서히 가장 불안정해지고 흔들려서, 다시 말하자면namely 그대가 아들 혹은 창조The Creation라고 (가르쳐지게) 되오. 그대가 천자아들로 인정 받게 될 것이며 그리고 신과 하나One WITH God가 되며 또 창조 내면WITHIN The Creation이 될 것이기 때문이오.


    CELESTIAL SONS TO REVEAL THEMSELVES
    자신들을 드러내는 천자들


    "This will be the time that we, the Celestial Sons, will begin to reveal ourselves anew to the human races because they will have become knowing and will threaten the order of Heaven with the power they will have gained. But they will be arrogant and ignorant and unable to contain the foolish power they will have discovered and will threaten annihilation and decimation of the entire Earth through their evil tinkering."
    “이것이 천자인 우리들이, 우리 자신을 다시 인류 앞에 보이기 시작할 시기가 될 것이오. 그들은, 그들이 획득하게 될 능력으로 하느님Heaven의 명령을 위협할 시기이기 때문이오. 그러나 그들은 무지하여 오만해질 것이며 그리고 그들이 발견할 그 어리석은 능력을 가질 수 없을 것이오. 또 그들은 그들의 사악하고 서툰 솜씨로 지구 전체를 대량살상과 절멸로 위협할 것이오.”


    Thusly they spoke, the Celestial Sons, between North and West, before they brought Jmmanuel in the metallic light orb back into Israel in the land of Galilee.
    이렇게, 금속성 빛의 구체 안(으로 들어간)임마누엘이스라엘갈릴리 땅으로 돌려보내기 전에, 북쪽과 남쪽 사이에 있는, 그들 천자들이, 말했습니다.


    When Jmmanuel returned, he found that John the Baptist, had been imprisoned and thereafter he left the town of Nazareth and went forth to live in Capernaum, which is by the sea, in the lands of Sebulon and Naphtali.
    임마누엘이 돌아왔을 때, 그는 세례 요한이 투옥되었음을 알았으며, 그 후 그는, 스불론납달리의 땅에 있는, 바다 옆의, 가버나움에서 살기 위해 나사렛 마을을 떠났습니다.


    At that time Jmmanuel went forth and began to teach and warned the people, "Repent, and turn to the truth and to knowledge, for they alone bring life unto you."
    그 시기에, 임마누엘은 나가서 사람들에게 알리고 가르치기 시작했습니다. “회개하라, 진실과 지식을 향하여 돌아서라.진실과 지식만이 너희에게 생명을 가져오느니라.” (* 마태복음 4:17 참조 *)



    FIRST DISCIPLES
    첫 번째 사도들


    And then, as Jmmanuel went along the Sea of Galilee with this teaching, he came upon two brothers, named Peter and Andrew of the house of Simon, known also as Simeion, and they threw their fishing nets into the sea, for they were fishermen. And Jmmanuel spoke to them, saying, "Come and follow me; I shall teach you knowledge and make you into fishers of men." After they listened to Jmmanuel's truth they became bonded friends and they soon left their fishing nets behind and traveled along with the young Jmmanuel, all being young and about the same number of years.
    그리고 그 후, 임마누엘이 그렇게 가르치며 갈릴리 호수를 따라 걸을 때, 시메이온이라고도 알려진 시몬안드레베드로라 하는, 두 형제를 발견했습니다. 그들은 어부였으므로, 호수에 어망을 던졌습니다. 그리고 임마누엘은, “나를 따라 오너라; 내가 너희에게 지식을 가르치고 또 너희로 하여금 사람을 낚는 어부로 만들겠노라.”고 말씀하시며, 그들에게 말을 걸었습니다. (* 마태복음 4:19 참조 *) 그들이 임마누엘의 진리를 들은 후 그들은 절친한 친구가 되었으며 그리고 그들은 곧 그들의 어망을 뒤에 남겨두고 젊은 임마누엘과 함께 여행했습니다. (그들은) 모두 젊었으며 또 연령도 대략 같았습니다.


    They, and Jmmanuel, traveled over the whole of Galilee, taught in the synagogues, preached the knowledge of the spirit, and healed all diseases and infirmities of the people who came forth to hear and sought wisdom.
    그들, 그리고 임마누엘은, 갈릴리 전지역에 걸쳐 여행했으며, 유대교 회당에서 가르쳤으며, 영혼에 대한 지식을 설교했습니다. 또 지혜를 찾고 들으려고 온 사람들의 모든 질병과 질환을 치유했습니다.


    The news of Him spread all over Syria. They who heard of Him brought to Him those who were sick, afflicted with various diseases and plagues, those who were obsessed, the lunatics, and those who were sick of palsy and all manner of distresses. He healed them all.
    그에 대한 소식이 시리아 전체에 퍼졌습니다. 그에 대하여 들은 사람들은 여러 가지 질병과 전염병으로 고통 받고 병든 사람들, 귀신 들리고 미친 사람들, 또 중풍 걸린 사람들과 모든 모양의 걱정을 가진 사람들을 그에게로 데려 왔습니다. 그는 그들을 모두 치유했습니다.


    It came to pass that many people followed Him from Galilee, from the ten cities, from Jerusalem, from Judea, and from the other side of the river Jordan. Everywhere they went, many people would gather and aspire to hear his teachings for it was recognized that he was of Higher inspiration and knowledge. The crowds continually grew in numbers so that the young Master would need find a higher ground upon which to stand that he might be seen and heard. He sought out placement whereby he might stand atop a hillock and oversee the people that his voice might be carried to the far edges of the gathered ones.
    갈릴리로부터, 열 개의 도시로부터, 예루살렘으로부터, 유대로부터, 또 요단강 건너편으로부터, 많은 사람들이 그를 따르는 일이 발생하였습니다. 그가 더 높은 영감靈感과 지식을 가진 자로 인정받았으므로, 그들이 가는 어디든, 많은 사람들이 모여 그의 가르침을 듣기를 갈망하곤 했습니다. 군중이 계속해서 숫자가 불어나므로 그 젊은 마스터는 그가 보이고 (그의 목소리가) 들릴 수 있도록 서 있을 더 높은 장소를 찾을 필요가 있곤 했습니다. 그는 그의 목소리가 멀리 가장자리에 모여든 사람들까지 들리도록 사람들이 내려다보이는 작은 언덕의 꼭대기에 서 있을 장소를 찾아냈습니다.

    *****************


    Dharma, let us take a respite for we have not had a break in our work for some three of your hours. Rest a bit and we will return unto our work. Ye are blessed of us of the Celestial Sons and our communication is growing steadily more synchronized and easy of flow. Salu, Salu, Salu.
    다르마, 쉬도록 합시다. 당신의 시간으로 세 시간 정도 쉬지 않고 일했군요. 잠간 쉰 후 다시 돌아오리다. 천자들인 우리들이 그대에게 축복을 드립니다. 우리의 교신이 점차 나아지고 있군요. 사루.사루.사루. (안녕히...?)

    (PJ 제2권 Chapter 2의 끝입니다. 다음은 계속해서 Chapter 3입니다.)
    Last edited by gomiruart; 2011-02-16 at 13:58.

  2. #2

    Default 응답: AND THEY CALLED HIS NAME IMMANUEL. I AM SANANDA

    Link : http://fourwinds10.com/journals/html/J002.html

    - 12 -

    CHAPTER 3
    3장

    REC #2 ISCARIOTH/JMMANUEL SANANDA
    이스카리옷/임마누엘 사난다 기록#2

    MON., AUG. 7, 1989 12:00 P.M. YEAR 2, DAY 356
    1989년8월7일 월요일 오후 12:00. YEAR 2, DAY 356


    Let us continue, Dharma. Sananda here in Light that you receive in clarity and comfort. Let us return to Judas Iscarioth that you can continue of your scribing from the ancient scrolls. These scrolls are in safe-keeping to be again brought unto you ones, in security, at the proper sequence.
    다르마, 계속합시다. 당신이 맑고 편안하게 받고 있는 속에 사난다(=Jmmanuel/Jesus)가 있습니다. 고대古代 두루마리로부터 당신의 기록을 계속할 수 있도록 유다 이스카리옷에게로 돌아갑시다. 이들 두루마리들은 여러분 전체에게 다시 가져다주도록 안전하게, 무사히, 적절한 순서로 보관하고 있습니다.


    I do not like to refuse response unto your questions so let us please request that you accept our sequence of events and writings and not over ponder or out-think thy higher brethren. There is safety in thy ignorance and too much speculation brings danger the same as if it were true rather than conceptual. If this is not honored, we will refrain from sharing any of the documents of translation, even among the small group. You ones get most ebullient and the radiance emanates from you like a light-house. Caution shall be thy password. Please do not cause us the necessity of delay in that which might already be planned. Ye are monitored most carefully, beloved ones.
    나는 여러분의 질문에 대하여 응답을 거부하지 않을 것이므로 여러분이 우리의 사건들과 기록물의 순서를 수용하기를 또 너무 깊이 생각하지 않도록 혹은 그대의 상위 형제보다 너무 앞서 생각하지 않기를 바랍니다. 모르는 것이 안전하며 그리고 너무 많은 추측은 오히려 개념적인 것보다 진실한 것 같은 위험을 초래합니다. 만일 이것이 존경 받지 못한다면, 우리는, 작은 단체 사이에서도, 번역된 문서의 어느 것도 공유되기를 삼갈 것입니다. 여러분들은 가장 열광적이며 또 여러분으로부터 찬란한 빛이 등대 같이 방사되고 있습니다. 신중해야 함을 잊지 마십시오. 이미 계획되어 있을지도 모르므로 우리가 늦지 않도록 해 주십시오. 사랑하는 여러분, (우리는) 그대들을 가장 주의 깊게 관찰하고 있습니다.


    As these writings are put to publication I request that the conversations with Dharma, as well as any instructions, be also published in sequence as brought forth. Ones of you who do the "set-up" can label or entitle the separate portions in suitable fashion.
    이 기록물이 출판될 때 다르마와의 대화(* 이 갈색으로 표기한 글을 뜻하시는 것 같음 *)도, 어떤 가르침과 마찬가지로, 발생되는 순서대로 출판되기를 나는 요청하는 바입니다. 여러분 중 “(활자) 짜맞추기”하는 사람들은 적절한 방식으로 분리하여 명칭을 붙일 수 있습니다.


    These conversations, however, must be included for there is great purpose therein. So be it; I relinquish to Judas. Salu, I move to stand-by.
    하지만, 이 대화들이, 그 속에 중대한 목적이 있으므로, 반드시 포함되어야 합니다. 그것은 사실입니다; 나는 유다에게 (번역하도록) 넘깁니다. 안녕히, 나는 대기합니다.


    Greetings, Dharma, Judas here that we might continue from the prior session. We will now return to the scrolls.
    안녕, 다르마, 유다Judas가 앞의 부분에서 계속합니다. 우리는 이제 두루마리 (복음서)로 되돌아 갑니다.


    ***********************
    (*역자주; 참조 : 마태복음 V~VII)

    THE SERMON ON THE MOUNT
    산상수훈


    When Jmmanuel saw the multitudes of people who followed him, on one particularly crowded day, he went on top of a small mountain and sat down, and his disciples went forth with him. Time had passed and he had gained many disciples and Jmmanuel had grown in maturity of both physical and mental stature. There was much questioning about how one goes forth in the physical and how ones should practice life that they might be blessed in the sight of God and the Celestial Sons and be in balance and harmony with The Creation. He spoke thusly unto them:
    특히 혼잡한 어느 날, 임마누엘은 자신을 따르는 군중을 보고, 작은 산의 꼭대기에 올라가 자리를 잡았습니다. 임마누엘의 제자들이 그에게로 나아갔습니다. 세월이 흘렀고 그리고 임마누엘은 많은 제자들을 얻었습니다. 그리고 임마누엘은 신체적으로 또 정신적으로 모두 원숙해졌습니다. 사람이 물질적인 면에서 어떻게 처신하며 하느님천자들의 판단 속에서 또 창조The Creation와 더불어 균형과 조화 속에서 축복 받으려면 어떻게 삶을 살아야 하는가에 대하여 많은 질문이 있었습니다. 임마누엘은 그들에게 이렇게 말씀하셨습니다.


    BLESSED ARE ---
    축복 받나니 ---


    "Blessed are they who are rich in spirit and recognize the truth, for life belong s to them.
    “영적으로 부유하고 진리를 인정하는 사람들은 축복 받나니, 생명이 그들의 것이기 때문이니라.

    "Blessed are they who lament, for they shall see the truth therein and shall be comforted.
    “슬퍼하는 사람들은 축복 받나니, 그들이 그 속에서 진리를 깨달을 것이며 또 위로 받을 것이기 때문이니라. [(마 5:4) 애통하는 자는 복이 있나니 그들이 위로를 받을 것임이요]

    "Blessed are those who hunger and thirst for truth and knowledge, for they shall be satisfied and given wisdom.
    “진리와 지식에 목마르고 배고픈 사람들은 축복 받나니, 그들이 지혜를 갖게 되고 흡족해 할 것이기 때문이니라.
    [(마 5:3) 심령이 가난한 자는 복이 있나니 천국이 그들의 것임이요 ]

    "Blessed are they who obey the Law of nature and The Creation, for they live according to the plan of The Creation.
    “자연과 창조The Creation법칙에 복종하는 사람들은 축복 받나니, 그들이 창조The Creation의 방식에 조화하여 살기 때문이니라.

    "Blessed are they who have a clear conscience and who listen unto their conscience in truth, for they need not fear.
    “맑은 양심을 가진 사람들과 그리고 진리 안에서 자신의 양심에 귀 기울이는 사람들은 축복 받나니, 그들은 두려움이 필요치 않기 때문이니라.
    [(마 5:8) 마음이 청결한 자는 복이 있나니 그들이 하나님을 볼 것임이요]

    "Blessed are they who believe in The Creation, for they do not follow false teachings.
    창조The Creation 안에서 믿는 사람들은 축복 받나니, 그들이 그릇된 가르침을 따르지 않기 때문이니라.

    "Blessed are the righteous for nature is subject unto them.
    “올바른 사람들은 축복 받나니 자연nature이 그들에게 복종하기 때문이니라.

    "Blessed are thou when men shall revile you because of our teachings and because of me, persecute you and falsely speak evil against you.
    “사람들이, 나로 인하여 너희를 대적해서 그릇되게 악을 말하고 너희를 박해하고, 그리고 우리의 가르침으로 인하여 너희를 욕할 때 너희는 축복 받느니라.

    "Rejoice and be comforted, for life and the new life will reward you. Thusly did they persecute the prophets who were here before you.
    “기뻐하고 그리고 위로 받을 것이니, 생명과 새 생명이 너희에게 보답할 것이기 때문이니라. 이렇게 그들이 여기에서 내 앞에 있었던 예언가들을 박해하였도다.


    "You are the salt of the Earth. When the salt loses its savor, with what will you salt? It is of no further use except to be thrown out and stepped on by the people. You are the Light of the world. The city that is on top of a mountain cannot remain hidden. Neither do men light a candle and put it under a bushel, but rather place it on a candlestick, and it gives light to all the people in the house. Let your light so shine before the people so that they will see your good works and recognize the truth of your knowledge.
    “너희는 지구의 소금이니라. 소금이 그 맛을 잃으면, 무엇으로 너희는 간을 맞추겠느냐? 바깥에 던져져서 사람들에게 짓밟히는 것 외 더 소용이 없느니라. 너희는 세상의 the Light이니라. 산 위에 있는 도시는 숨겨질 수 없노라. 사람들이 양초에 불을 붙여 그것을 감출 수 없으며, 차라리 그것을 촛대에 꽂아둘 것이라. 그리고 그 촛불은 집 안의 모든 사람들에게 빛을 주나니. 너희의 빛을 사람들 앞에서 비추어라. 그리하면 그들이 너희의 선한 일을 깨달을 것이며 또 너희의 지식에 대한 진리를 인정할 것이니라.


    "Do not think that I have come to dissolve the Law or the prophets, I have not come to dissolve, but to fulfill and to reveal knowledge.
    “내가 법칙the Law이나 예언자들을 취소시키려고 왔다고 생각하지 말라. 나는 지식을 드러내고 완성하려는 것이지, 취소시키려고 온 것이 아니니라.


    "Thusly I tell you the truth. Until Heaven and Earth vanish, not the smallest letter nor one iota of the Law of Creation and the Laws of nature will disappear, until all has been fulfilled.
    “따라서 나는 너희에게 진리를 알려 주겠노라. 하늘지구가 사라질 때까지, 모든 것이 완성될 때까지, 창조The Creation법칙과 자연의 법칙의 티끌 하나라도 혹은 가장 작은 글자 하나라도 없어지지 않을 것이니라.

    (*역자주; “심령이 가난한 자는 복이 있나니 천국이...” 과다해선 안 되겠지만, 이런, 재물을 소유해서는 안 됨을 요구하는 듯한 암시의 말씀은 전혀 하지 않았습니다. 말씀을 삭제했거나 뜯어고친 흔적이 여기저기에 있습니다.)


    JUSTICE, THE LAWS OF NATURE AND OF TRUTH
    정의, 자연과 진리의 법칙들


    "He who violate s the smallest Law, or violates the smallest commandment and teaches people falsely will be called the least; but, he who spreads the teachings in truth will be called the greatest and the spirit will thank him. For I say unto you, if your righteousness is not better than that of the Pharisees and scribes, you will not receive the gratitude of the spirit and of life.
    “가장 작은 법칙을 더럽히거나, 혹은 가장 작은 율법을 어기고 사람들에게 그릇되게 가르치는 자는 가장 작은 자라 불릴 것이니라; 그러나, 진리 안에서 가르침을 펴는 자는 가장 크다 할 것이며 또 영혼이 그에게 감사할 것이니라. 너희에게 말하노니, 만일 너희의 정당함이 바리새인(종교적 위선자, 형식주의자)들과 (유대인) 율법학자들의 그것보다 더 낫지 않다면, 너희는 영혼의 감사와 생명의 감사를 받지 못 할 것이니라.


    "You have heard that it has been said to the old: you shall not kill; but he who kills shall be judged by the court. I tell you, be just according to the natural Law of The Creation, so that you will find the judgment in logic and reason with wisdom. Guilty are all who do not act in self defense or according to a given verdict, when they kill or speak and practice evil. Justice according to the natural Laws of The Creation, by Itself, elevates a verdict into logic.
    “옛 사람이 들은 바를 너희가 들었도다: 살인하지 말라; 그러나 살인하는 자는 법정에서 판결을 받으리라. 나는 너희에게 말하노니, 오로지 본연의 창조The Creation법칙에 조화하도록 하라, 그러면 너희는 지혜와 더불어 이성적이고 논리적인 판결을 발견할 것이리라. 그들이 살인을 하거나 해악을 말하고 실행할 때, 자기방어의 조치를 하지 않거나 주어진 판단에 따라 행하지 않는 모든 사람들은 죄가 있느니라. 본연의 창조The Creation법칙에 따르는 정의正義는, 스스로, 판단을 올바른 논리로 향상시키느니라.


    "Do not accommodate or oblige your adversaries when you are right and the judge will probably decide in your favor if thy judge be of honor and without parochialism and bigotry. Verily I say unto you, you will obtain justice only when you find Truth yourself and can make your fellow man understand of it.
    “너희가 옳을 땐, 너희의 적들에게 은혜를 베풀거나 (적들과) 화해하지 말라. 너희의 판사가 지역 차별적이지 않고 편협하지 않으며 존경스럽다면 그 판사는 필시 너희에게 유리하게 판결할 것이니라. 진실로 내가 너희에게 말하노니, 너희가 스스로 진리를 발견하고 그리고 진리에 대하여 너희의 동료를 이해시킬 수 있을 때 너희는 정의를 획득할 수 있으리라.


    ADULTERY, COHABITATION AND MARRIAGE
    간통, 동거, 결혼


    "You have heard that it has been said: you should not commit adultery. But I tell you, he who cohabits with someone other than his spouse and practices in the manner of ones bounded in marriage with such commitment, should be caused to terminate such condition and circumstance, for it is unworthy of mankind, abhorrent and filled with lascivious selfishness for physical pleasure without thought or responsibility unto the consequences thereof. It is in creation of unbalance and disharmony for at all times does such activity impinge upon the justness one to another. If ones practice physical pleasures with ones of the same earth species of male or female, thy physical activities will be the carriers of disease and carnal consequences for it is against the natural Laws of The Creation for in thy logical reason it is most obviously incorrect and ill intended.
    “너희는 간통을 범해서는 안 된다고 말해 온 것에 귀를 기울였다. 그러나 나는 너희에게 말하노니, 자신의 배우자 외의 누군가와 동거하여 그러한 범행으로 결혼할 수밖에 없도록 하는 방식을 행하는 자는, 그러한 상황과 환경을 끝내도록 해야 하리니, 그것은 사람답지 못하며, 증오스러우며 또 그 결과에 대한 책임과 배려가 없는 육체적 쾌락을 위한 음탕한 이기주의로 가득하기 때문이니라. 그것은 불균형과 부조화를 만들어 내는데, 그러한 행위는 언제나 정담함을 침범하기 때문이니라. 만일 사람들이 같은 남성 혹은 여성의 땅의 종족들과 함께 육체적 쾌락을 꾀하려 한다면, 그대의 육체적 행위들이 질병의 매개체carrier가 될 것이며 그리고 육욕적 종말이 될 것이니. 그것은 본연의 창조법칙들theLaws of The Creation에 반하기 때문이며 그대의 논리적인 변명으로 가장 명백하게 의도된 사악함이며 올바르지 않음이기 때문이노라.


    "If your right or left eye vexes you, pull it out and throw it away from you. It is better that only one of your limbs be ruined and not thy entire body. If a "thought " beleaguers you, then destroy it and ban it from your mind. It is better to destroy a thought that incites annoyance and subsequent invidious behavior, and not to bring the entire world of thought into an uproar.
    "만일 너희의 오른쪽 혹은 왼쪽의 눈이 너희를 괴롭힌다면, 그것을 뽑아 내다버려라. 오직 너희의 수족의 하나만 못쓰게 되어 그대의 몸이 완전치 않음이 더 나으니라. 만일 어떤 “생각”이 너희를 귀찮게 붙어 다닌다면, 그러면 그것을 파기하고 마음으로 저주하라. 괴로움과 그로 인한 비위에 거슬리는 행위를 자극하는 생각을 파기하여, 수많은 생각이 혼란 속으로 빠지지 않도록 함이 더 나으니라.


    "It is further being said: he who separate s from his spouse should give him or her a letter of separation. But I tell you, he who leaves his spouse except in the case of adultery (and I care not for physical, legal documentation but those, also, who do dwell in the marriage rituals), causes the marriage to break. He who then marries one who has caused such a break, is then also guilty of committing adultery.
    “더 나아가서는: 자신의 배우자와 별거하는 자는 그에게 혹은 그녀에게 별거증서를 주어야 한다고 말하고 있다. 하지만 나는, 간통의 경우를 제외하고 자신의 배우자를 떠나는 자(그리고 나는 또한, 혼례를 올려서 살고 있는 사람들뿐만 아니라, 물리적, 법적 증서도 상관하지 않는다)가, 파혼의 원인이 되고 있다고 너희에게 말하노라. 그 후 이러한 파혼을 일으킨 사람과 결혼하는 자는, 그 때 또한 간통을 범하는 죄가 있느니라.

    (계속)
    Last edited by gomiruart; 2011-02-16 at 14:07. Reason: 문단간격조정. 띄어쓰기 교정. 누락된 '그들이 '를 추가.

주제글 정보

Users Browsing this Thread

이 주제글은 현재 4명이 열람중입니다. (0명의 회원과 4명의 손님)

이 주제글의 글단추(태그)

글쓰기 규칙

  • 새 글 작성이 불가능함
  • 응답글 작성이 불가능함
  • 파일 첨부가 불가능함
  • 내 글 수정이 불가능함
  •