제002권, 그들은 그의 이름을 임마누엘이라 불렀다.(완역) - 15 페이지
15/22 페이지 처음처음 ... 5 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 마지막마지막
Results 29 to 30 of 44

제목: 제002권, 그들은 그의 이름을 임마누엘이라 불렀다.(완역)

  1. #29

    Default 그들은 그의 이름을 임마누엘이라 불렀다 -29-

    Link : http://fourwinds10.com/journals/html/J002.html

    - 29 -

    CHAPTER 11
    11장

    REC #2 ISCARIOTH/JMMANUEL SANANDA
    이스카리옷/임마누엘 사난다 기록#2

    WED., AUG. 9, 1989 7:00 A.M. YEAR 2, DAY 358
    1989년 8월9일 수요일 오전 10:00. YEAR 2, DAY 358


    Ah yes, Dharma, let me give back unto you a song, "Put your hand in the hand of the one who stills the waters. Put your hand in the hand of the one who calms the seas. Take a look at yourself and you'll see your brother differently. And put your hand in the hand of the man of Galilee." So be it for he offers his hand unto any who will accept of it for I know, I have walked with him since the eons past--I am Judas Iscarioth of Judea; long since gone from that place but walking with the Master. He is the way-shower and Captains this ship unto its proper portage. You are given to walk in physical form at this glorious, most glorious time of a golden dawn. You ones are most blessed; you who take his hand and prepare a place for his coming forth in radiance. You cannot comprehend how blessed ye are to have these truths bestowed upon you. And, further, to be granted the gift of building of the city is beyond thy grasp---so be it for it shall finally come into thy realization.
    아, 그래요, 다르마, 그대에게 노래 한 곡 드리지요. “호수를 안정시킨 사람과 손을 맞잡으세요. 호수를 진정시킨 사람과 손을 맞잡으세요. 그대 자신을 바라보세요. 그대의 형제가 달리 보일 거예요. 그리고 갈리리의 그 사람과 손을 맞잡으세요.” 그래요 그는 그것을 받아들이는 누구에게나 손을 내밉니다. 나는 오랜 옛날부터 그와 함께 동행했습니다. -- 나는 유대Judea(팔레스타인 남부에 있었던 고대 로마령) 출신의 유다 이스카리옷입니다; 오래 전에 그 곳을 떠났으나 스승Master과 함께 동행하고 있습니다. 그는 길은 보여주는 자way-shower이며 또 그것의 적절한 운행을 위한 이 우주선의 대장Captains입니다. 여러분은 황금빛 여명이 (밝아오는) 이 영광스러운, 가장 영광스러운 시기에 육신을 가진 채 걷게 될 것입니다. 여러분은 가장 많은 축복을 받았으며; 여러분은 그의 손을 잡고 빛 속에서 나오는 그의 왕림을 위한 자리를 준비합니다. 여러분은 여러분에게 수여된 이 진실들이 얼마나 큰 축복인지 이해하지 못합니다. 또, 더 나아가서, 도시(국가)를 건설하는 선물이 허락되는 것은 그대의 지배를 넘어 섭니다---그렇습니다. 그것은 결국에는 그대의 현실로 다가올 것입니다.

    ********************

    LAWS OF THE CREATION? OR OF MAN?
    창조의 법칙? 혹은 사람의 법칙?

    There came to Jmmanuel, Pharisees and scribes from Jerusalem, saying, "Why do your disciples disregard the laws of the elders? "
    예루살렘으로부터 바리새 사람들과 율법학자들이 임마누엘에게 와서, 말하기를, “왜 당신의 제자들은 장로들the elders의 법칙을 무시하오?”


    He answered and spoke to them, "Why do you violate the Laws of The Creation for the sake of your own man-written laws? Moses said according to the Laws of The Creation, 'You must honor your father and your mother; but he who unjustly honors his father and mother shall die a death. '
    그는 그들에게 대답하여 말하기를, “그대들은 왜 창조의 법칙을 모독하오? 그대들이 소유한 사람이 쓴 법칙man-written laws을 위해서이오?” 모세Moses는 창조의 법칙에 따라 말했소이다. “너희는 너희의 부모를 존경해야 하느니라; 그러나 부정하게 자신의 부모를 존경하는 자는 죽음의 고통을 맛보리라.’


    "But you teach: He who says to his father or mother: 'I sacrifice to the cult what I really owe to you', he needs to honor his father and/or his mother; and so you did away with the Laws of The Creation for the sake of your statutes and hunger for power. You hypocrites, Isaiah prophesied about you accurately and said, 'The people of Israel honor The Creation only with their lips, for their hearts and their knowledge are far from it. They serve their cult in vain because they preach such falsehood and deception, which are nothing but man-made laws."
    “그러나 그대들은: 누구나 아버지 혹은 어머니에게: ‘나는 아버지 혹은 어머니에게 갚아야 할 은혜를 실제로 교단에 제물로 바치고 있나이다.’라고 말하도록 가르치고 있소. 사람은 자신의 아버지 또는 어머니를 존경하지 않으면 안 되오; 그리고 또 그대들은 권력을 위한 그대들의 규칙과 갈망을 위하여 창조의 법칙을 폐지했소이다did away with. 그대 위선자들hypocrites이여, 이사야Isaiah는 그대들에 대하여 정확하게 예측하여 말했소이다. ‘이스라엘의 사람들은 말로만 창조The Creation를 존경하고 있나니, 그들의 가슴과 지식은 창조The Creation로부터 멀어져 있기 때문이니라. 그들은 자신들의 교단에 헛되이 봉사하나니 그들이 그러한 허위와 사기를 설교하기 때문이노라, 그것은(그들이 설교하는 것은) 사람이 만든 법칙man-made laws에 불과하느니라.”


    Jmmanuel called the multitude and said: "Hear and understand!"
    임마누엘은 군중에 소리쳐 말씀하셨습니다: “듣고 이해하시오!”


    "The teachings of the scribes and the Pharisees are wrong and are all lies, because they teach you man-made laws, which are not the Laws of The Creation nor of God."
    “율법학자들과 바리새 사람들의 가르침은 잘못되었으며 모두 거짓말이오, 왜냐하면 그들은 사람이 만든 법칙man-made laws을 그대들에게 가르치기 때문이며, 그것은 창조의 법칙도 아니고 신의 법칙도 아니오.”


    His disciples came to him and said, "Do you know that the scribes and the Pharisees took great objection to your words when they heard it? They went out from here to witness against you and to have you slain because of your teachings."
    제자들이 그에게 와서 말했습니다. “율법학자들과 바리새 사람들이 그것을 듣고 스승님의 말씀에 큰 반감objection을 가진 것을 아시나이까?” 그들이 스승님의 가르침을 이유로 스승님을 대적하여 증언하고 또 스승님을 죽이려고slain 여기서 나갔나이다.


    But Jmmanuel answered, "All plants that do not live according to the Laws of The Creation, will dry and perish or will rot and perish. Let them say what they will say and do what they will do, for they are the blind leaders leading blinded ones. But when the blind lead the blind, both shall fall into a ditch. But we will go away from this place that the persecutors remain without gratuity."
    그러나 임마누엘은 답변했습니다. “창조의 법칙에 따라 생존하지 않는 모든 초목은 말라 못 쓰게 되거나 썩어 사라질 것이오. 그들이 말하려고 하는 것과 행하려고 하는 것을 하게 하오. 그들은 소경들을 인도하는 눈 먼 인도자들이기 때문이오. 하지만 소경이 소경을 인도하면, 둘 다 개천에 빠질 것이오. 그러나 우리는 보상 없는 박해자들persecutors이 남아 있는 이곳을 떠날 것이오.


    Peter then spoke unto Jmmanuel, "Please interpret, to us, your speech about the blind men."
    그때 베드로가 임마누엘에게 말했습니다. “소경에 대한 말씀을, 우리들에게, 해석해주소서.”


    DISCIPLES REPRIMANDED
    질책 받은 제자들

    Jmmanuel reprimanded his disciples and said, "Are you, too, still without understanding and therefore ignorant and doubting in thy spirit? You have been with me for a very long time, but you still do not have the ability to think and recognize truth. Verily I say to you, you yourselves will do much towards falsifying my teachings in the future, for you do not come into proper understanding of such simple truth. With your knowledge, you hardly exceed that of the other people who have not walked with me. Have you not yet realized that all the parables and speeches have a spiritual meaning and are about the spiritual life of mankind? Oh you of little faith, does not your understanding exceed the stupidity of the people and those who make no effort to follow the Laws of The Creation and of God? BEWARE, OR YOU WILL SEE ME IN A FALSE PERCEPTION AND LIGHT AND ACCUSE ME OF AN ORIGIN OF WHICH I CANNOT BE."
    임마누엘은 그의 제자들을 질책하여reprimanded 말했습니다. “그대들, 역시, 아직도 이해 못하고 무지하여 그대의 영혼을 의심하오?” 그대들은 매우 오래 동안 나와 함께 있었소. 하지만 그대들은 아직도 진실을 생각하고 인지할 능력이 없군요. 진실로 내가 그대들에게 말합니다. 미래에 그대 자신들은 나의 가르침을 변조하는falsifying 행위를 많이 할 것이오. 그대들이 이 단순한 진실에 대하여 올바른 이해를 못하기 때문이오. 그대들의 지식으로는, 그대들은 나와 함께 걷지 않은 다른 사람들의 지식을 조금도 능가하지 못 하오. 모든 비유와 강연이 영적인 의미를 갖고 있으며 또 인류의 영적 생명에 대한 것임을 아직도 깨닫지 못했단 말이오? 오 믿음이 없는 그대들이여, 그대들의 이해가 아둔한 사람들과 신의 법칙과 창조의 법칙을 따르려고 노력하지 않는 사람들을 능가하지 않는단 말이오? 조심하시오, 그렇지 않으면 그릇된 인식과 빛 속에서 나를 볼 것이며 그리고 나는 될 수 없는 존재의 태생AN ORIGIN으로 나를 고발할 것이오.


    Then Jmmanuel went away from that place and escaped to the area of Sidon and Tyre.
    그 후 임마누엘은 그 곳을 떠났으며 (위험 혹은 위해를 피하기 위해) 시돈Sidon과 타이레Tyre의 지역으로 달아났습니다.

    SIGNS ?
    기적 ?

    But, again, he was antagonized by the Sadducees and Pharisees who came to him and demanded that he would let them see a "sign" of his spiritual power.
    그러나, 다시, 그는 그에게 와서 그의 영적 능력에 대한 “기적”을 보여 달라고 한 사두개 교도들Sadducees과 바리새 사람들Pharisees에 의해 반감을 샀습니다.


    But he answered and said, "In the evening you say, 'Tomorrow will be a fair day, for the sky is red.' Then in the morning you say, 'Today will be foul weather, for the sky is red and dull.' You can discern the appearance of the sky, but cannot you then also discern the signs of the times as they appear unto you? This wicked infidel generation is seeking a sign; there shall be no sign given unto it, but the sign of Jonah who disappeared alive into the belly of the whale and stayed alive therein, and came again alive into the light."
    하지만 그는 대답하였습니다. “저녁에 그대들은, ‘하늘이 붉으니, 내일은 맑겠다.’고 말하오. 그 후 아침에 그대들은, ‘하늘이 검붉으니 오늘은 날씨가 잔뜩 흐리겠군.’ 라고 말합니다. 그대들은 날씨는 식별할 수 있소이다. 그렇다면 그대들에게 나타나는 시대의 징후 또한 식별할 수 없소이까? 이 악하고 신을 믿지 않는infidel 자손이 기적sign을 구하고 있나니; 고래의 배 속으로 사라져 그 안에서 살다 빛 속으로 다시 살아난 요나Johna(헤브라이의 예언자)의 기적 외에는, 보여줄 기적은 없을 것이오.”


    Jmmanuel said not another word, turned from them and left and went away from that place.
    임마누엘은 다른 말씀은 하지 않았으며, 그들로부터 돌아서 그 곳을 떠났습니다.


    LEAVEN OF THE PHARISEES
    바리새 사람들의 발효시킨 밀반죽


    Jmmanuel and his disciples then boarded a boat and sailed across the sea and arrived ashore on the other side of the sea. They found that they had forgotten to bring bread along on the journey.
    그 후 임마누엘과 그의 제자들은 배를 타고 호수를 건너 호수의 반대편 둔치에 도착했습니다. 그들은 여행에 필요한 빵을 갖고 오지 않았음을 깨달았습니다.


    Jmmanuel spoke to them, "Take care and beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees."
    임마누엘은 그들에게 말했습니다. “바리새 사람들Pharisees과 사두개 교도들Sadducees의 발효시킨 밀반죽the leaven을 조심하시오.”
    *역자주1; leaven에 대한, 성경의 해석을 보겠습니다. (마태복음 16:11) 어찌 내 말한 것이 떡에 관함이 아닌 줄을 깨닫지 못하느냐 오직 바리새인과 사두개인들의 누룩을 주의하라 하시니

    *주2; 제자들이 여행 중에 먹을 빵을 빠뜨린 것을 알았을 때, 마침 임마누엘께서 사두개 교도들과 바리새 사람들의 ‘허위의 가르침’을 말씀하려 하신 듯합니다. leaven에는 ‘발효시킨 밀(가루)반죽’이란 뜻이 있습니다. 이 글의 흐름으로 봐서는, 임마누엘께서는 그 사두개 교도들과 바리새 사람들의 악습 -신God의 말씀을 밀반죽하듯 주물러 뜯어 고치고 발효시키듯 변형시키는 거짓된 가르침 행위-를 경계하라는 말씀을 하신 듯합니다. 성경에 나오는 ‘누룩’은 술 만드는 원료로서, 제자들이 빵을 연상한 것을 보더라도 적절한 해석이라 할 수 없겠습니다. leaven에는 또한 ‘고질적인 습관’-즉, 그들의 성서를 뜯어 고치는 습벽과 거짓된 가르침 행위 등 -이란 뜻도 있습니다. 여러분도 판단해 보십시오. *)

    They spoke among themselves and one said, "That probably means something to the effect that we haven't taken along bread or something else to eat," and mumbled and grumbled among themselves. Jmmanuel heard them and he was angry and said, "Oh you of so little faith, why does it concern you that you have no bread? Do you still not understand? Do you not have the imagination to understand my speeches? Are you of such little faith and without understanding that you are unable to recognize the meaning therein? Do you still not understand, and do you wish to not understand for all times to come?
    제자들은 모여 말했으며, 그러자 한 사람이 말 했습니다. “저 말씀은 필시 우리가 빵이나 먹을 것을 갖고 오지 않았음을 뜻하시는 걸게요.” 그들은 모여 중얼중얼하며 (낮은 소리로) 끙끙거렸습니다grumbled. 임마누엘은 그들의 소리를 듣고 노하여 말했습니다. “오 믿음이 없는 그대들이여, 빵이 없음이 왜 그대들을 염려하게 하는 게요? 그대들은 아직 이해하지 못 하오? 그대들은 나의 연설을 이해하는 기지(지혜)imagination가 없단 말이오? 그대들은 그러한 믿음과 이해가 없어 그 속에 있는 뜻을 인지할 수 없는 게요? 그대들은 아직도 이해하지 못 하고 또 앞으로도 늘 이해하지 않기를 바라는 게요?


    "Do you not remember the five loaves of bread and the three fishes divided among the five thousand, and how many baskets you lifted up still filled? I speak not of the bread you eat every day, but beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees."
    “오천 명의 사람들에게 나누어준 다섯 덩어리의 빵과 세 마리의 물고기, 그리고 조용히 채워진 많은 바구니를 들어 올린 것을 잊었소? 나는 그대들이 매일 먹는 빵을 말한 것이 아니고, 바리새 사람들Pharisees과 사두개 교도들Sadducees의 고질적인 습관leaven을 조심하라 말했소.”


    Finally, they understood that he had not said to beware of the leaven of the bread, but of the false and adulterated teachings of the scribes and Pharisees.
    마침내, 제자들은, 임마누엘께서 빵을 만드는 발효된 밀반죽을 조심하라는 말씀을 하신 것이 아니고, 율법학자들과 바리새 사람들의 거짓되고 위조된 가르침을 조심하라고 말씀하신 것을 깨달았습니다.
    *역자주; 이 말씀에서, 성경의 왜곡된 부분을 보겠습니다. (마태복음 16:12) 그제서야 제자들이 떡의 누룩이 아니요 바리새인과 사두개인들의 교훈을 삼가라고 말씀하신 줄을 깨달으니라 --- 물질주의(=사두개 교도)와 위선행위(=바리새 사람)가 교훈...?
    Last edited by gomiruart; 2011-02-16 at 18:15.

  2. #30

    Default 그들은 그의 이름을 임마누엘이라 불렀다 -30-

    Link : http://fourwinds10.com/journals/html/J002.html[/

    - 30 -

    PETER IN TROUBLE
    말썽의 베드로


    Jmmanuel then traveled into the area of Cesarea Philippi and asked his disciples, "Who do these people say that I am?"
    그 후 임마누엘께서는 빌립보 가이사랴Cesarea Philippi 지역으로 여행했으며 그리고 제자들에게 물었습니다. “사람들이 나를 누구라 하오?”


    They answered, "Some say that you are John the Baptist, others, that you are Elia, and others again, that you are Jeremiah or one of the prophets."
    제자들이 대답했습니다. “어떤 사람들은 세례 요한이라 하고, 다른 사람들은, 엘리야, 또 다른 사람들은 다시, 예레미야 혹은 예언자 중의 한 사람이라 하나이다.”


    Then Jmmanuel said to them, "Who do you say that I am?"
    이번에는 임마누엘은 제자들에게 말했습니다. “그대들은 나를 누구라 하오?”


    Simon Peter answered and said, "You are the Messiah the prophets had spoken about, and a son of the living God, the spiritual ruler of the three human races."
    시몬 베드로가 대답하여 말하기를, “스승님은 예언자가 말한 메시아Messiah이시며, 또 살아있는 God의 아들이며, 인류의 세 종족에 대한 영적 지배자ruler이시오.”


    Jmmanuel was most angry with irritation and answered and said to him, "Oh you unfortunate one, my teaching has not revealed it to you, for I instructed you in truth and you have listened not. I also tell you that you are a faithful disciple, but your understanding must be compared to that of an unlearned child. You are Peter and I cannot build my teaching on your rock, and you will open the portals of ignorance, inasmuch as people will be overcome by your false interpretation of my teaching, and shall follow it, and live according to false teachings. I cannot give you the key of the spiritual kingdom, or you would open it with false locks and false portals. I am not the son of the spiritual ruler of the three human races, and therefore not the son of God.
    임마누엘은 흥분하며 크게 노했습니다. 그리고 그(시몬 베드로)에게 대답하여 말씀하시기를, “오 그대 불행한 자여, 나의 가르침은 그대에게 그것을 드러내지 않았소. 나는 그대를 진실 안에서 가르쳤는데 그대는 귀를 기울이지 않았군요. 그대는 충실한 제자이오. 하지만 그대의 이해력은 배우지 못한 어린 아이의 이해력에 비교되어야만 하오. 그대는 베드로이오. 나는 그대의 반석 위에 나의 가르침을 건축할 수 없소. 또 그대는 무지의 문the portals of ignorance을 열 것이오. 그대가 나의 가르침을 잘못 해석하여 사람들이 압도될overcome 것이며, 그리고 그것을 따를 것이며, 또 그 거짓된 가르침에 따라 살 것이기 때문이오. 나는 그대에게 영혼의 왕국의 열쇠(or 해답)을 줄 수 없소. 그렇지 않으면(=영혼의 왕국의 열쇠를 준다면)그대는 그릇된 자물쇠와 거짓의 문을 열 것이오. 나는 인류의 세 종족에 대한 영적 지배자의 아들이 아니오. 따라서 (나는) God의 아들이 아니오.
    *역자주1 ; 사도신경 - 전능하사 천지를 만드신 하나님 아버지를 내가 믿사오며, 그 외아들 우리 주 예수 그리스도를 믿사오니, 이는 성령으로 잉태하사 동정녀 마리아에게 나시며.....그리고.. 임마누엘께서는 생존 시 한번도 ‘예수’라 불린 적이 없다 합니다.

    *주2; 이 부분에서, 그에 대응하는 현現 성경의 구절을 보겠습니다. 어떻게 뜯어 고쳐졌나 보게 될 것입니다.
    마태복음 (16:15) 이르시되 너희는 나를 누구라 하느냐 (16:16) 시몬 베드로가 대답하여 이르되 주는 그리스도시요 살아 계신 하나님의 아들이시니이다 (16:17) 예수께서 대답하여 이르시되 바요나 시몬아 네가 복이 있도다 이를 네게 알게 한 이는 혈육이 아니요 하늘에 계신 내 아버지시니라 (16:18) 또 내가 네게 이르노니 너는 베드로라 내가 이 반석 위에 내 교회를 세우리니 음부의 권세가 이기지 못하리라 (16:19) 내가 천국 열쇠를 네게 주리니 네가 땅에서 무엇이든지 매면 하늘에서도 매일 것이요 네가 땅에서 무엇이든지 풀면 하늘에서도 풀리리라 하시고 (16:20) 이에 제자들에게 경고하사 자기가 그리스도인 것을 아무에게도 이르지 말라 하시니라... 완전히 뒤집어 놓았네요...

    "My mother is Mary who conceived me through a guardian angel, a descendent of our patriarchs, and my Earthly father is Joseph who is a mortal father to me that I might have Earthly birthright, and further, Peter, ye shall some day correct of thy misunderstanding that the truth shall go forth to the four corners of thy planet."
    "나의 어머니는, 강하하는descendent 우리의 선조들 중의 하나인, 한 수호천사를 통해 나를 잉태한 마리아이며, 그리고 나의 지구의 아버지는 지구에서의 장자 상속권을 갖게 되는 나에게 인간의 아버지인 요셉이오. 그리고 더욱이, 베드로, 어느 날 그대들은 그 진실이 행성(=지구)의 사방으로 퍼질 것이라는 그대의 잘못된 생각을 교정할 것이오.”


    He then warned the disciples not to tell anyone such a story as had been pronounced by Peter and not to go forth and teach such erroneous stories and false teachings. "SO BE IT AND SELAH! AHO!"
    그 후 그는 제자들에게 베드로가 발언한 그런 이야기를 아무에게도 말하지 않도록 그리고 그러한 잘못된 이야기와 그릇된 가르침이 퍼지지 않도록 또 가르치지 않도록 경고했습니다. “그러할지어다. 셀라! 아호!


    From that time forward, Jmmanuel began to tell the disciples that he would have to go to Jerusalem and that he would be caused to suffer much from the elders and the scribes and high priests, because he could not avoid bringing his teachings unto them.
    그 이후부터, 임마누엘께서는 그가 예루살렘으로 가야할 것이며 또 장로들과 율법학자들, 고위 성직자들에 의해 많은 고통을 당하게 될 것이라고 제자들에게 말하기 시작했습니다. 그가 그들에게 자신의 가르침을 전하지 않을 수 없었기 때문입니다.


    Peter was angry and said to him, "May God or The Creation prevent that! This may not be allowed to happen to you, for they shall arrest, torture, and kill you."
    베드로는 화가 나 그에게 말했습니다. “신God이나 창조The Creation께서 그것을 막아주시기를! 이 일이 스승님께 일어나지 않도록 하소서, 그들이 스승님을 체포하여, 고문하고, 그리고 스승님을 죽일 것이오.”


    But Jmmanuel turned to Peter in equal anger and retorted, "Get away from me, Satan. You are an annoyance, for you are not thinking in spiritual reasoning, but in human thought and desire. Simon Peter, again you make me angry and show your ignorant thinking. It is not alone your thinking but it comes forth from thy lips in behalf of all mine accredited ones.
    그러나 임마누엘베드로를 향하여 똑같이 화를 내고 반박했습니다. “사탄아, 내게서 물러가라. 그대는 골칫거리annoyance이군요. 그대는 영적인 논리로 생각하지 않고, 오직 인간의 생각과 욕망 속에서 생각하고 있소. 시몬 베드로, 그대는 또 한 번 나를 화나게 하고 또 그대의 무지한 생각을 나타내고 있소. 그 말은 그대 혼자만의 생각이 아니며 오직 내가 신임하는 모든 사람들을 위하여 그대의 입으로부터 나오고 있소이다.
    *역자주; 위의 말씀에 대한 신약성경의 대응하는 왜곡된 부분을 보겠습니다.
    (마태복음 16:23) 예수께서 돌이키시며 베드로에게 이르시되 사탄아 내 뒤로 물러 가라 너는 나를 넘어지게 하는 자로다 네가 하나님의 일을 생각하지 아니하고 도리어 사람의 일을 생각하는도다 하시고 ... 앞에서는 베드로를 ‘천국의 열쇠를 받는 자’라 하곤, 여기서는 ‘너는 나를 넘어지게 하는 자’로 고쳤군요. 그리고, ‘영적인 논리(추리)spiritual reasoning..라는 말도 삭제하고...
    "Verily, I say unto you this day, because of your ignorance the world will shed much blood, because you will falsify my teaching and spread it among the people and it will become more and more twisted and inverted. You will be guilty of the deaths of many peoples, and of the origin of a false name for me, and of the evil insult of calling me the Son of God, and that God is The Creation Itself, for it shall come to pass as I speak it.
    "진실로, 오늘 그대에게 말합니다. 그대의 무지로 인하여 세상은 많은 피를 흘릴 것이오. 왜냐하면 그대는 나의 가르침을 변조(위조/왜곡)하여falsify 사람들에게 퍼뜨릴 것이며 그리고 그것은(나의 가르침은) 더욱 더 뒤틀어지고(왜곡되고) 뒤집어질inverted 것이기 때문이오. 그대는 많은 사람들을 죽음에 이르게 하고, 또 나의 이름을 그릇되게 한 시초가 될 것이며, 그리고 God 그 자체가 창조The Creation이며, 나를 아들the Son of God이라 부르게 하는 사악한 모욕evil insult의 시초로서 죄가 있을 것이오. 그것이 내가 말한 대로 지나가려고 올 것이기 때문이오.
    *역자주; 베드로임마누엘의 ‘가르침을 변조하는 시초’가 된다고 말씀하십니다. 그러나 현재의 성경에서는, 베드로를 ‘천국의 열쇠를 받는 자’라 날조하여 기록하였습니다..
    "But you are still under the grace of my long suffering patience and you can still improve your ignorance by some measures, but I am remaining in great annoyance with you, brother."
    “그러나 그대는 여전히 나의 긴 고통의 인내 하에 있을 것이며 또 그대는 아직은 어느 정도 자신의 무지를 개선할 수 있소. 하지만 형제여, 그대는 나에게 큰 골칫거리가 될 것이오.”


    And then Jmmanuel said to his disciples, "If someone wants to follow my teaching, he should take the burden of seeking the truth, of realization, and of understanding upon himself.
    그리고 그 후 임마누엘은 제자들에게 말했습니다. “만일 어떤 사람이 나의 가르침을 따르고자 한다면, 그는 자신이, 진실을 찾고, 깨닫고, 이해하는 무거운 짐을 져야만 하오.
    *역자주; 이 말씀에 대응하는 부분의성경 구절을 보겠습니다.(마태복음 16:24) 이에 예수께서 제자들에게 이르시되 누구든지 나를 따라오려거든 자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 나를 따를 것이니라)
    But man will surely not do so for man is lazy and careless, he will believe that which anyone speaks unto him. It will be those who live their lives in truth and knowledge who will be victorious, but he who lives his life in untruth and ignorance, will lose.
    그러나 사람이 게으르고 무관심하여 분명히 그렇게 하지 않을 것이오. 그는 누군가가 사람에게 말하는 것으로 믿을 것이오. 진실과 지식 안에서 자신의 삶을 사는 사람들은 승리할 것이오, 하지만 허위와 무지 속에서 자신의 삶을 사는 사람은, 잃을 것이오.
    *역자주; 이 말씀에 대한 왜곡된 성경을 보겠습니다.마태복음-(16:25) 누구든지 제 목숨을 구원하고자 하면 잃을 것이요 누구든지 나를 위하여 제 목숨을 잃으면 찾으리라

    WHAT WOULD A MAN PROFIT----?
    무엇이 사람에게 득이 되오---?

    "What would a man profit if he would gain the entire world and all that is in it, and would damage his spirit? Or, how can man help his spirit, if he is unable to "think"! Man must think carefully and learn about all circumstance in which he finds himself that he not prejudge without proper knowledge regarding that of which he judges. Ye have neither the patience nor the willingness to go forth and ferret out the truth of a given circumstance but judge on untruth and limited knowledge and pronounce thy judgment loudly about the lands. It will merit you nothing in the spans of that which you call "time". The Creation is timeless, and so is the spirit of man.
    “사람이 세상 전부와 그 세상에 있는 모든 것을 얻고도, 자신의 영spirit에 손상을 입으면, 무엇이 사람에게 득이 되오? (* 이 말씀에 대한 성경의 왜곡을 보겠습니다. 마태복음-(16:26) 사람이 만일 온 천하를 얻고도 제 목숨을 잃으면 무엇이 유익하리요 사람이 무엇을 주고 제 목숨과 바꾸겠느냐 *) 혹은, 만일 사람이 “생각”할 능력이 없으면, 어떻게 자신의 영spirit을 도울 수 있소? 사람은 자신이 판단하는 것에 대하여 올바른 지식 없이 미리 판단하지 않는 자신을 찾아가며 모든 사실에 대하여 주의 깊게 생각하고 그리고 배워야 하오. 그대들은 주어진 환경에 대한 진실을 찾고자ferret 나아가려는 데에 자발적이지도 않고 인내심도 갖고 있지 않으니, 오직 세상에 대하여 허위의 제한된 지식으로 판단하고 또 그대의 판단을 소리 높여loudly 선언하고 있소. 그것은 그대들이 부르는 “시간time”이라는 상판span에 있을 동안에는 그대들을 칭찬하지 않을 것이오. 창조the Creation는 시간을 초월하며, 또 사람의 영the spirit도 그러하오.


    TO PERFECT THE SPIRIT
    영靈이 완전하도록

    "Verily I say to you, there are some here who will not taste the power of spirit in this life span, which they will learn in the next life to come; or the next after that. But the spirit of man is ignorant as long as he has gained knowledge through human thinking and research. And so the spirit of man is not a machination of man, but a part of The Creation given to him which has to be made aware and has to be perfected, so that he proceeds to be One with The Creation, since The Creation, too, lives in constant change and growth. I repeat--The Creation is timeless, and so is the spirit of man."
    “진실로 말합니다. 이번 생애에 영혼의 힘을 향수하지 못 할 사람이 다소 있소이다. 그들은 다음에 올 생애에서 배우거나; 혹은 그 다음 생애에서 배울 것이오. 하지만 사람의 영혼은 그가 인간의 생각과 탐구를 통해 지식을 얻는 한 무지하오. 그러므로 사람의 영혼은 인간에 대한 간계奸計machination가 아니며, 깨달아서 완성되어야 하는, 사람에게 주어진 창조The Creation의 한 부분으로, 그리하여 사람은 창조하나됨One에 이르는 것이오. 왜냐하면 창조The Creation, 역시, 부단한 변화와 성장 속에서 생존하기 때문이오. 반복하건데 -- 창조the Creation는 시간을 초월하며, 또 사람의 영the spirit도 그러하오.


    The teaching of knowledge is extensive and not easy, but it is the way to life, manifold in its manner. The human life of man is destined to be perfection of the spirit, so that he lives his life in fulfillment thereof. Even if man makes mistakes, he learns from them and gathers perception and knowledge, thereby cultivating his spirit and acting according to his strength. Without mistakes it is impossible to gather perception and knowledge so that the spirit can be cultivated.
    지식을 가르침은 광범위하며 또 쉽지 않으나, 오직 그것은 생명에 대한 길이며 그 방식 안에서 다양하오. 인간의 생애는 영the spirit이 완성되어 가야 하는 운명이므로, 그는 그것을 달성하며 자신의 삶을 사는 것이오. 사람이 실수를 저지를지라도, 그는 그것들로부터 배우고 지각과 지식을 얻으며, 그것으로 자신의 영을 계발하고cultivating 또 자신의 정신력과 조화하여 활동하는 것이오. 실수를 함으로써 지각과 지식을 얻을 수 있으며 그럼으로 영the spirit이 계발될 수 있나니.


    "Verily I say to you, the teachings of the high priests, the Pharisees, and the scribes are deceptive and false, when they tell you that a mistake would be punished by God or The Creation, when the mistake serves the purpose and the knowledge of the spirit.
    “진실로 말합니다. 그들이 잘못mistakeGod 혹은 창조the Creation로부터 처벌 받게 되리라고 그대들에게 말할 때, 잘못이 영the spirit의 목적과 지식에 도움이 된다 할 때에, 고위 성직자들과, 바리새 사람들, 유대인 율법학자들의 가르침은 (사람을) 현혹시키며deceptive 또 거짓이오.


    "Since there is no mistake that can be punished if this mistake serves the perception and knowledge of the spirit, so then there is no mistake that can be inherited, and no punishment in this world or another world for the literal punishment of such a mistake would contradict all the Laws of Nature, and thus, all the Laws of The Creation.
    "잘못이 영the spirit의 지각과 지식에 도움이 된다면 처벌 받게 될 잘못은 없기 때문이며, 그러므로 물려받게 될 잘못은 없으며, 그리고 이 세상 혹은 또 다른 세상에서 처벌은 없소. 이러한 잘못에 대한 문자로 표현된 처벌은 모든 자연법칙the Laws of Nature, 따라서, 모든 창조법칙the Laws of The Creation을 부인할 것이기 때문이오.


    "In this life--still in another life--there is no punishment, if a mistake has been committed, which will serve the perception and knowledge of the spirit. If man lives with the vocation to perfect his spirit and obtains perception and knowledge through his mistakes, he leads a life for which he was destined.
    “만일 잘못이 저질러져, 그것이 영the spirit의 지각과 지식에 도움이 된다면, 이번 생애에서--다른 생애에서도 여전히--처벌은 없소. 만일 사람이 자신의 영spirit을 완전하게 하기 위하여 사명감과 더불어 산다면 그리고 자신이 저지른 잘못으로 (영의) 지식과 지각을 얻는다면, 그는 자신이 정한 운명을 위하여 생애를 인도하고 있는 것이오.


    "However, if man does not learn according to the rules and the size of his spirit which is governed by the Law of The Creation, he is led into things which have to be in accord therewith, since they are destiny. It shall be long before man comes into his balance in understanding of these words.
    “그렇지만, 사람이 창조법칙the Laws of The Creation에 의해 다스려지는 자신의 영the spirit의 크기와 규칙에 따라 배우지 않으면, 그는 그것에 따르도록 인도되는데, 그것들이 숙명이기 때문이오. 사람이 이 말씀들을 이해하고 자신의 균형을 유지하기까지 오랜 시간이 걸릴 것이오.


    "Let it be realized that the spiritual powers of other people affect the life of the individual; either in a perception of good or bad.
    “다른 사람의 영적인 힘이 각 개인의 생명에; 더욱이 선과 악에 대한 인지에도 영향을 주고 있음을 깨달으시오.”



    PERSECUTION OF PROPHETS
    예언자들에 대한 박해

    "But if man at this time begins to think and perceive, he needs the teaching; therefore, the prophets have been sent by the Celestial Sons to teach the human race the true Laws of The Creation and the knowledge regarding life.
    “하지만 이 시기에 사람이 생각하고 지각하기 시작한다면, 그는 가르침이 필요하오; 그리하여, 천자들은 생명에 관하여 인류종족에게 진정한 창조법칙the Laws of The Creation과 지식을 가르칠 예언자들을 (세상에) 보냈소.


    "The people are still most ignorant, following the false laws of the high priests and the distorters because they do not perceive the new teaching in its truth. Incomprehensibly so, they curse the truth which has to come. They curse the prophets, stone, kill and crucify them. But since the teaching of the truth must be spread among the people, the prophets will simply have to bear the great burdens and whatever suffering might come forth under the execration of the people.
    “사람들이 여전히 매우 무지하여, 진실 속에 있는 새로운 가르침을 지각하지 못 하고 왜곡하는 자들과 높은 성직자들의 거짓된 법칙을 따르고 있소. 그들이 다가오기로 되어 있는 진실을 저주하고 있어, 이해할 수 없습니다. 그들은 예언자들을 저주하고, 돌로 쳐 죽이고, 살해하고, 십자가에 못박고 있소. 그러나 진실에 대한 가르침은 사람들 사이에 전파되어야 하므로, 예언자들은 오직 크나큰 괴로움burdens과 사람들의 비난execration에서 오는 고통이 무엇이든 떠맡아야 할 것이오.


    "Therefore, many prophets have been persecuted, are being persecuted and so shall it be after my time is past. The prophecy of the destiny according thereto is that this also applies to me, and that I, innocently, will be declared guilty.
    “그러므로, 많은 예언자들이 박해 받았고, 박해 받고 있으며 또 그것은(=예언자들에 대한 박해는) 내가 지나간 후에도 그리 될 것이오. 그에 따라 운명에 대한 예언은 나에게도 또한 적용되어, 그리하여 내가, 무구하게, 유죄로 선언될 것이오.


    "However, brethren, I shall not be killed, but being in a state of semi-death, I will be considered to be dead for some three days and nights. I will be placed in a tomb so that the sign of Jonah will be fulfilled.
    “그렇지만, 형제여, 나는 죽지 않을 것이며, 다만 임사상태에 놓여, 사흘 낮과 밤 동안 죽은 것으로 간주될 것이오. 나는 무덤 속에 안치될 것이며 그리하여 요나Jonah의 기적을 이룰 것이오.


    "This shall come to pass at such time as I attain a certain perception within myself, increase my own knowledge, and create a new power in mine own spirit. So be it for it shall come to pass."
    “나의 내면에서 확실한 지각을 달성하고, 나의 지식이 증대하여, 그리고 나 자신의 영spirit이 새로운 힘을 창조할 그러한 시기에 그것이 지나가려고 올 것이오. 그리 될지어다. 그것이 지나가려고 올 것이기 때문이오.”


    And thus the days passed in teachings and lessons.
    그리고 그렇게 가르침과 학습 속에서 여러 날이 흘렀습니다.
    Last edited by gomiruart; 2011-02-16 at 18:23.

주제글 정보

Users Browsing this Thread

이 주제글은 현재 1명이 열람중입니다. (0명의 회원과 1명의 손님)

이 주제글의 글단추(태그)

글쓰기 규칙

  • 새 글 작성이 불가능함
  • 응답글 작성이 불가능함
  • 파일 첨부가 불가능함
  • 내 글 수정이 불가능함
  •