제003권, 스페이스 게이트, 걷혀진 장막. SPACE--GATE / THE VEIL REMOVED (완역)
[ PJ-2 "AND THEY CALLED HIS NAME IMMANUEL /그들은 그의 이름을 임마누엘이라 불렀다"를 번역하여 주신 덕분에 많은 회원분들과 진실의 시간을 가졌고, 영혼의 성장를 갖도록 도움을 주신 'imokko님'께서 "PJ-3 SPACE--GATE"를 새로이 번역하여 주셨기에 이제 그 글을 연재하고자 합니다. 회원 여러분의 여정에 많은 도움이 되시길 바라며, 수고로움을 아끼지 않으신 imokko님께 다시 한번 감사드립니다.(운영팀 일동)]
--------------------------
출처 ; 빛의 여정 / AHForum
PJ-03
피닉스 저널 3권
SPACE--GATE (스페이스 게이트)
THE VEIL REMOVED (걷혀진 장막)
BY
GYEORGOS CERES HATONN
(1)
FOREWORD
서문
[Link => http://abundanthope.net/pages/Phoeni...on_4190.shtml]
I am Gyeorgos Ceres Hatonn, Commander in Chief, Earth Project Transition, Pleiades Sector Flight Command, Intergalactic Federation Fleet-Ashtar Command; Earth Representative to the Cosmic Council and Intergalactic Federation Council on Earth Transition. You may call me "Hatonn".
나는, 지구 변이 사업단, 플레이아데스 비행단 사령부, 지구변이 은하간 연합 심의회 및 우주 심의회의 지구 대표부인; 은하 은합함대 아쉬타 사령부의 최고 사령관, 계오르고스 세레스 하톤입니다. 여러분은 나를 “하톤”으로 부르셔도 됩니다.
Let there be no misunderstanding of WHO I AM! I come in this portion as a fourth dimensional Project Commander in charge of Earth Transition. As this is most thoroughly explained in other recordings from myself and others, I shall not cover it in this document.
내가 누구인가에 대한 오해가 없도록 하세요! 나의 직무는 지구변이를 지휘하는 4차원 사업단 사령관입니다. 이에 대해선 나 자신과 다른 사람들로부터의 이전other 기록에서 대부분 충분히 설명되었으며 나는 이 문서에서 그에 대하여 언급하지 않을 것입니다.
This document contains truth which can be validated. It comes forth in dictated format from myself to one of my transreceivers (recorder). There is nothing of "channeling" about it--it is via actual radio-type short-wave directly from my source into a receiver terminal. No hocus-pocus nor mystical hoopla. This recorder does exactly that--records. She is not privy to the information resources nor is she given to "interpretation" other than as any other reader would personally interpret.
이 문서는 정당함을 인정받을 수 있는 진실을 포함하고 있습니다. 그것은 나 자신이 나의 송수신기(기록기/녹음기) 중 하나에 구술하는 방식으로 전해집니다. 그것(구술방식)에 대하여 “채널링(영적교신)”은 없습니다 -- 그것은 공급원인 나로부터from my source 직접 수신 단말기로 (전해지는) 실제의 무선 전신 형태의 단파입니다. 주문呪文도 아니고 신비한 고리 던지기 놀이도 아닙니다. 기록기(녹음기)는 정밀하게 그것을 합니다 -- 기록합니다. 그 기기는 정보원에 대하여 비밀스러운 것이 아니며(또 어떤 다른 판독기reader가 스스로 번역해야 하듯이 “번역기”로 제공되는 것이 아닙니다.
We of the lighted brotherhood of the Cosmic and Galactic participants are ready to make our presence upon your place. We travel and act in the direct service and under Command of Esu Jesus Immanuel Sananda. Sananda is aboard my Command Craft from whence He will direct all evacuation and transition activities as regards the period you ones call the End Prophecies of Armageddon.
우주 및 은하의 참여자인 빛의 형제들인 우리들은 여러분이 사는 곳에 우리의 모습을 나타낼 준비를 하고 있습니다. 우리는 사난다Sananda 에수 예수 임마누엘의 지휘 하에 직접적인 봉사로 여행하고 활동하고 있습니다. 사난다는 나의 우주선 사령부에 탑승하고 있으며 그곳에서 그는 여러분들이 아마겟돈의 종말 예언이라 하는 그 시기에 즈음하여 모든 대피와 변이활동을 지시할 것입니다.
He has organized placement for His peoples and will oversee all operations as regards His people. All Intergalactic Fleets are under His command, and for purposes of evacuation, those details are in most capable hands of one called, simply. Commander Ashtar.
그는 그의 사람들을 배치할 장소를 준비하였으며 또 그의 사람들에 관하여 (실시되는) 모든 작전을 내려다 볼 것입니다. 모든 은하 함대는 그의 지휘 하에 있으며, 그리고 대피를 위하여, 그 구체적인 사항들은, 단순히, 여러분이 말하는, 가장 역량 있는 아쉬타 사령부의 수중에 (준비되어) 있습니다.
There will be more and more frequent contact with ones of human format by ones of our commands. You will ask any energy form contacting you, to identify. Demand that if the energy is not of the "light" of the Divine Source to remove itself. DO NOT ENTERTAIN ANY/AND ALL ENERGY FRAGMENTS WHO APPEAR TO YOU, FOR MORE AND MORE OF THE DARK ENERGY FORMS ARE MAKING CONTACT.
우리 사령부의 존재들과 인간 형태의 존재들은 (서로) 더욱 더 잦은 접촉이 있을 것입니다. 확인하기 위하여, 여러분은 여러분을 접촉하는 어떤 형태의 에너지(=외계의 존재 혹은 개체)라도 요청할 것입니다. 그 에너지가 신성의 근원에 속하는 “빛”이 아니라면 그것을 제거하도록 요구하십시오. 여러분에게 나타나는 모든 그리고 어떤 에너지 단편들(개체들) (아무나) 환대하지 마십시오. 많고 많은 사악한 (어둠의) 에너지 형태들이 접촉하려 하기 때문입니다.
EXTREME CAUTION: DO NOT RUN HOP ABOARD ANY SPACE CRAFT WHICH MIGHT LAND--CAUSE THE ENTITIES TO IDENTIFY THEMSELVES. INSTRUCTIONS FOR IDENTIFICATION OF THE INTERGALACTIC COMMANDS ARE BEING PRESENTED CURRENTLY AND WILL BE FORTHCOMING IN A MASSIVE WAY VERY SHORTLY.
극히 주의할 점: 착륙할지도 모르는 모종의 우주선에 뛰어가 탑승하지 마십시오 -- 그 존재들로 하여금 자신들을 증명하도록 하십시오. 은하 사령부들의 증명을 위한 지침들은 현재 제시되고 있으며 많은 방식으로 매우 신속하게 도울 것입니다.
This document is for the purpose of awakening you to the horrendous lie that has been perpetrated against you ones. I am giving it to insure protection of those human ones who dared bring it into the open, and yet risk their lives having done so. I dedicate it to the ones who dared and have been mocked, ridiculed and persecuted for having dared to give you help to "save" yourselves from the lies. I go on record to my adversaries herewith and place them on formal notice: YE SHALL NOT HARM ONE HAIR OF MY WORKERS. YOU SHALL REAP BITTERNESS IF YOU BRING PHYSICAL HARM UNTO THEM.
이 문서는 여러분들에게 대적하여 저질러져 온 끔찍한 거짓말에 대하여 여러분을 깨울 목적으로 (작성되고) 있습니다. 나는 그것을 공개하려고 하는 사람들에 대한 보호를 보증하고 있으며, 그리고 더욱이 목숨 걸고 그리 하고 있는 그들(에 대한 보호를 보증합니다). 나는 (이 문서를 공개하려고) 감행하였고 또 그 거짓말로부터 여러분 자신들을 “구하기” 위한 도움으로 박해 받은 사람들에게 그것을 드립니다. 나는 이 문서와 더불어 적들에 대하여 기록을 계속하며 그리고 그들에게 공식적인 주의를 줍니다: 너희는 나의 일꾼들에게 머리카락 하나도 해하여서는 안 되리라. 너희들이 만일 나의 일꾼들에게 물리적인 손상을 가하면 쓴맛을 볼 것이니라.
Now, I shall tell you who I am in my Higher Command. I AM ATON. Perhaps you might wish to look up that label for it might prove to be quite important to you. I shall see to it that these instructions are carried forth, so I suggest there be no toying with this as some game of sorts to be discounted, at your next little seminar gathering of the flying saucer clubs and crystal worshipers. Your time of playing at star readings, Ouija boards and Tarot, to seek your fortunes, is over.
이제, 여러분에게 나의 상위 사령부에 있는 나에 대하여 말하려고 합니다. 나는 아톤ATON입니다. 아마도 여러분은 방문을 바랐을 테지요. 그것이 여러분에게 매우 중요함을 입증하려 했을지도 모르기 때문입니다. 나는 이 지시들이 이후 추진되도록 돌볼 것입니다. 그래서 가치 없는 어떤 종류의 게임처럼 이것과 더불어 장난하는 것은 안 됩니다. 비행접시 크럽들과 예언crystal 숭배자들을 불러 모으는 차기의 작은 세미나에서 말입니다. 여러분의 행운을 찾기 위한 (=점占을 보기 위한), 별자리 읽기와, 점판占板, 카드 놀이의 시대는 지났습니다.
Earth is going to march right through evolution, transition, tribulation, new "birthing" and new "berthing" just as written. You need no psychic reader to tell you how it will be. You can hide your head in your sand bucket; it will change nothing.
지구는 진화와, 변이, 재난, 새로운 “탄생”, 기록된 대로 새로운 “정박”을 거쳐서 바로 행진하고 있습니다. 모든 그것이 어떻게 될지 말해 주는 심령 판독자가 필요하지 않습니다. 여러분은 자신의 머리를 모래(가 가득한) 양동이에 감출 수 있습니다; 아무 것도 변하지 않을 것입니다.
There are detailed and magnificent plans in operation to cause the transition to be quite survivable and workable for those of you who so choose to work with us and not in the enemy camp. The Evil Forces shall be met and stopped, but it will be a most unpleasant confrontation.
변이를 일으키는 작업 중에 적의 편에서가 아닌 우리와 함께 일하기를 선택하는 여러분을 위해 일할 수 있고 실로 살아남을 수 있도록 하는 구체적이고 장엄한 계획이 있습니다. 악의 세력들을 만나 저지될 것인데, 그것은 가장 불쾌한 대결이 될 것입니다.
The Master Esu Jesus Immanuel Sananda is returned and awaits the appointed time. If you want information I suggest heartily that you contact Phoenix Source Distributors for any and all information. We will be printing it in numerous volumes as fast as our scribes can receive.
대사 에수 예수 임마누엘 사난다는 돌아와서 그 약속한 때를 기다리고 있습니다. 만일 여러분이 정보를 원한다면 어떤 것이든지 모든 정보를 얻기 위해 피닉스 자료 배포자를 접촉하기를 나는 진심으로 제안합니다. 우리는 우리의 서기들scribes이 빠르게 수신하는 만큼 (빠르게) 여러 권으로 그것을 인쇄할 것입니다.
I dedicate this work to all who have taken a stand for Truth.
나는 진실을 위해 분명한 입장을 취하는 모든 사람들에게 이 작품(PJ)을 헌납합니다.
And of course, my infinite love and appreciation to Dharma, who works hours each and every day in our service. This is but a tiny portion of her works. I so honor my small circle who are in the building of physical foundations and yet also see to it that these words are carried forth in truth and dispersement. Also to those who give such unselfish support in so many other ways, without which help we could not proceed. Blessings be yours, little ones, as ye are cherished beyond thy ability to comprehend.
그리고 물론, 다르마에게 나의 무한한 사랑과 감사를 드립니다. 그는 우리에게 봉사하기 위하여 매일 많은 시간을 바치고 있습니다. 이것은 그녀가 하는 작업의 작은 부분일 뿐입니다. 나는 물질적인 기금을 마련하고 있는 나의 작은 써클에 존경을 표하며 또 이제 이 말들이 진실과 전파 속에서 추진되도록 신경을 쓸 것입니다. 그리고 우리의 도움 없이, 여러 가지 방법으로 사심 없는 지원을 제공하고 있는 이들에게도 (나는 존경을 표합니다). 그대들의 이해(하는 범위를) 넘어서 그대들은 소중히 여겨질 것이며, 그대들에게 축복이 있을지어다.
I request this book be brought to the public with all haste for the physical protection of some of thy brothers rests heavily upon its promptness.
나는 이 책을 신속하게 대중에게 전달되기를 요청합니다. 그것으로 인하여 편히 쉬지 못하는 몇몇 그대의 형제들을 보호하기 위해서입니다.
I PLACE MY SEAL UPON THESE WRITINGS OF TRUTH. YOU ONES MUST AWAKEN NOW FOR YOU HAVE SLEPT TOO LONG AND YOUR WORLD IS CRUMBLING DOWN AROUND THY FEET. YOU ARE IN THE FINAL COUNTDOWN.
나는 이 진실의 기록들을 인증합니다. 그대들 모두는 이제 새롭게 태어나야 합니다. 여러분은 너무 오랫동안 잠을 잤으며 여러분의 세계는 그대의 주위에서 부서지고 있기 때문입니다. 여러분은 마지막 초읽기에 놓여 있습니다.
I AM ATON
나는 아톤입니다.
SPACE--GATE / THE VEIL REMOVED/ 2회 - By G.C. HATONN / 번역imokko
<!--StartFragment-->[출처 ; 빛의 여정 / AHForum]
(*역자 주해 ; 원문의 SPACE--GATE는, 우리말로, 우주-통로..와 같이 보이는데, 번역하다 보니, 우주와의 어떤 스캔들(추문)을 의미하는 듯하여, 그런 개념을 포함하여, 그대로, '스페이스 게이트'라 제목을 붙이겠습니다. 즉, 지구 강대국들의 우주와의 어떤 스캔들...을 의미하는 듯합니다. 이제 하톤(CM)님의 피닉스 저널 3권 - 1장이 시작됩니다. *)
PJ 03 (피닉스 저널 제 3 권)
SPACE--GATE (스페이스 게이트)
THE VEIL REMOVED
걷혀진 장막
BY
GYEORGOS CERES HATONN
Link =>
http://abundanthope.net/pages/Phoeni...p_2_4201.shtml
CHAPTER 1
1장
[CHAPTER 1 - (1)(2)]
REC #2 HATONN
FRI., AUG. 18, 1989 11:30 A.M. YEAR 3, DAY 002
Commander Hatonn present. I see, Dharma, that your mind is scrambled and it annoys you. Leave it in my hands please.
사령관 하톤이 참석합니다. 다르마, 나는 그대의 마음이 혼동되어 당신을 괴롭히고 있음을 알고 있습니다. 나에게 맡겨 주십시오.
We are going to continue to separate spiritual matters as regards soul survival from things of state and human matters. This is, of course, as much as is possible. It only means that we will effort to keep the documents somewhat in that format of order.
우리는 불안한 사태와 인간의 문제로부터 살아남는 영혼soul에 관해서는 영적인 문제를 분리하려고 합니다. 이것은, 물론, 될 수 있는 대로 많이 (할 예정입니다). 그것은 단지 우리가 이 문서를 어느 정도 요구하는 형태로 유지하려고 노력할 것임을 뜻할 뿐입니다.
A NEW PUBLICATION
새로운 출판
These portions will be for a new publication, or two, or three. The number of segments and separate publications will depend on the amount of material. We desire to get it to the people as quickly as possible, so we may publish in segments that one batch of information can be circulating while we write the next. Let us just wait until it falls into order. Dharma is feeling overwhelmed and critically needs rest. It gets harder for her to accept the things coming forth and we must take time to allow her to handle it.
이 부분은 한 번, 혹은 두 번, 혹은 세 번의 새로운 출판에 대하여 말합니다. 나누어지는 출판의 수는 내용의 양에 따를 것입니다. 우리는 이 문서가 되도록 빨리 사람들에게 제공되기를 바랍니다. 그래서 우리는 우리가 다음 부분을 쓰고 있을 동안 한 묶음의 정보가 배포될 수 있도록 여러 권으로 출판할지도 모릅니다. 안정될 때까지 기다립시다. 다르마는 압도된 느낌이며 결정적으로 휴식이 필요합니다. 그녀가 앞으로 다가올 사태들을 수용하기엔 더 어렵습니다. 그녀가 그것을 취급할 수 있도록 우리는 시간을 가져야 합니다.
I will please need the "Banking (Grey Men) audio tape" transcribed, but first, I think it is time we dealt with the "UFO" situation in some detail.
나는 미안하지만 “뱅킹 (그레이 멘) 오디오 테이프” 복사본이 필요한데, 하지만 먼저, 어느 정도 자세히 “UFO”(에 대한) 정세를 다룰 때라고 나는 생각합니다.
This matter must be set to straight in that you must realize that what will be coming into your attention is not of the Lighted Brotherhood. I warned you in the early days of contact (in fact Grandfather warned you on the 19th of August, 1987) that the Lighted Space Brotherhood would be blamed for many, many things. It will thusly come about for all will be lumped into one binded grouping which is most erroneous. There is the group of small grey beings that are in total infiltration within your government, etc. They have been very clever, as is their trait, for they have the "big boy" leader himself, Satan, at helm and between your military, government and scientific community mingled with their misdirected lies and false information, you are in serious, serious trouble.
그 사건(사태)는 숨김없이 전해져야만 합니다. 여러분이 ‘주의attention'해야 할 것이 빛의 형제관계(형제애)에 대한 것이 아님을 깨달아야 합니다. 나는 접촉 초기에 (사실상 1987년 8월19일 할아버지Grandfather(..?)께서 여러분에게 경고했습니다) 빛의 우주 형제 (단체)가 많고 많은 사건에 책임을 지게 될 것임을 경고했습니다. 따라서 모든 것이 가장 잘못된 상태로 하나로 묶여지는 일이 일어날 것입니다. 여러분의 정부government 등etc의 내부로 완전히 침투되어 있는 그레이 존재들로 이루어진 작은 그룹이 있습니다. 그들의 특성(얼굴 생김새)가 그렇듯, 그들은 매우 영리하였는데, 그들이 사탄이라는, 실권을 쥐고 있는 지위에 그리고 잘못 인도하는 거짓말들과 허위의 정보로 뒤섞인 여러분의 군사, 정부, 과학계에 그 자신이 지도자인 “빅 보이”를 갖고 있기 때문입니다. 여러분은 심상치 않은 문제 속에 놓여 있습니다.
Your government is fully aware and has been working steadily at self-survival of the top echelon "leaders" of your country since the early 1950's. I am going to name names and code operations and integrate these things for you. I will give valid input where lies prevail. This will be a lengthy document so, Dharma, we shall take it step by step and no, you will not "blow up" on me--you just type what I give you, little sister.
여러분의 정부는 모두 알고 있으며 또 1950년대 초기 이후 여러분의 정부는 국가 최고 계층의 “지도자들”에 대한 자기생존을 위해 꾸준히 작업해 왔습니다. 나는 여러분을 위하여 명칭과 암호 조작과 그것들을 조합한 것들을 지적하려고name 합니다. 나는 거짓말들이 압도하는 곳의 확실한 정보를 제공할 것입니다. 다르마, 그래서 이것은 긴 문서가 될 것이며, 우리는 그것을 한 걸음 한 걸음 진행해야 할 것입니다. 안 됩니다. 그대는 나(or 내가 말한 것)에 대하여 과장하지 않을 테지요--귀여운 여형제여, 그대는 내가 그대에게 제공하는 것을 단지 타이핑만 하세요.
(*역자주 ; 여러분의 정부 => 주로 “미국 정부”를 지칭합니다.)
(* 다음은 미국, 중국..등 지구에 추락한 우주선과 거기에 탑승했던 외계인 처리에 대한 진술입니다. *)
CRASHED SPACECRAFT
추락한 우주선
For many, many years rumors have persisted that the U.S. government has in its possession spaceships manufactured on other worlds, as well as the occupants of these interplanetary craft; some dead and some yet alive.
여러 해 동안 미국 정부는 다른 세계에서 제조한 우주선들을 보유하고 있다는 소문이 지속되어 왔습니다. 어떤 것은 폐기되었고 어떤 것은 아직 작동되고 있는; 행성 간(을 왕복하는) 우주선들을 갖고 있는 것처럼 말입니다.
In your late 1940's and early '50's both Army and Air Force military units--on direct orders from the Pentagon--rushed to the site of several crashes in the Southwestern part of the United States and carried away the UNEARTHLY remains of both the craft and alien occupants. The wreckage and bodies were eventually put into "deep-freeze" storage (literally and figuratively) at Wright-Patterson Air Force Base in Dayton, Ohio.
1940년대 후반과 1950년대 초기 육군과 공군은 모두--펜타곤의 직접 지시로--미국 남서부지역의 몇몇 (외계 우주선) 추락 지역에 달려갔고 그리고 섬뜩하게도 (추락한) 우주선과 외계인들을 수거했습니다. 잔해들과 시체들은 결국 (글자 그대로 또 비유적으로) 오하이오, 데이톤에 있는 라이트-패터슨 공군 기지“냉동deep-freeze” 저장 상태로 들어갔습니다.
According to your own military sources who later went against orders and talked, the infamous Hangar 18 was used for this purpose. Rightly so, among much other covered up operations and information. Your own Barry Goldwater made several requests and efforts to be permitted to check the contents of the hangar and was never allowed within the installation. There are dozens of other top-ranking persons but I think you will all recognize the label of Barry Goldwater.
나중에 명령(훈령)에 불응하고 말한 여러분의 군 정보원에 따르면, 악명 높은 격납고18Hangar 18은 이 목적을 위해 이용되었습니다. 정확히 그렇습니다. 다른 많은 은폐된 작전들과 정보들 중에서 말입니다. 여러분의 배리 골드워터는 격납고의 내용을 점검하도록 허락할 것을 여러 번 요구했고 노력했으나 군사시설의 범위 안에서 결코 허락되지 않았습니다. 거기에는 수십 명의 최고위 인물들이 있으며 다만 나는 여러분 모두 배리 골드워터라는 명칭을 인식할 것으로 압니다.
Now, don't be confused by names and places for I will point out something right now--you cannot trust anyone in the government or military at this point.
자, 이름과 장소를 혼동하지 마십시오. 내가 바로 지금 무언가를 지적할 것이기 때문입니다. -- 여러분은 지금 정부government 혹은 군부에 있는 누구도 믿을 수 없습니다.
At one point there was actually a "tug-of-war" going on between various branches of the government as to who was to get final access to these spacecraft. Then FBI Director J. Edgar Hoover, said in a signed memo: "We must insist upon full access to the discs discovered." For instance, in the Louisiana case, the Army grabbed the discs and would not allow the FBI to have it for examination. Then, similarly, in 1973, Henry Kissinger telexed your embassy in South Africa to attempt to recover a UFO that had gone into the jungle there. Note! That was a craft from Koldas, very friendly with the people in the area, for there are exchange bases there where Koldasians experience routine Earth missions--but somehow a crashed or disabled craft is up for grabs. But these ones proclaimed to wish to bring these bits of information and covered-up findings to the public.
한 때 이들 (추락한) 우주선에 결적정인 접근을 한 자가 누구였는가에 대하여 정부의 분파 사이에서 일어나는 “분쟁tug-of-war"이 실제로 있었습니다. 그 때 FBI 국장 J. 에드가 후버는, 서명한 쪽지에서: “우리는 그 발견된 비행접시에 완전한 접근을 했다고 주장해야만 한다.”고 말했습니다. 예를 들어, 루지애너 주州의 경우, 육군은 그 비행접시들을 움켜쥐고 FBI가 그것을 조사하도록 허락하지 않았을 것입니다. 그 다음, 똑같이, 1973년에, 헨리 키신저는 남아프리카에 있는 여러분의 대사관에 그쪽 밀림에 들어가 버린 UFO를 찾아내도록 하라고 전송했습니다. 주목하세요! 그것은 그 지역의 사람들에게 매우 친숙한, 콜다스에서 온 한 대의 항공기였는데, 콜다스 사람들이 지구Earth 임무를 반복하여 체험하는 곳인 거기에는 교환기지들이 있었기 때문입니다 - 그러나 어쨌든 추락했거나 못 쓰게 된 항공기는 낚아 채입니다. 그러나 그들은 그 하찮은bits of 정보와 은폐한 습득물들을 가져오도록 선언했습니다.
(*역자주;추락하여 끌려간 외계인과 수거한 우주선/사체에 대한 이야기는 계속되고 있습니다.)
SPACE--GATE / THE VEIL REMOVED / 3회 - By G.C. HATONN / 번역imokko
<!--StartFragment-->출처 ; 빛의 여정 / AH Forum
SPACE--GATE
스페이스 게이트
THE VEIL REMOVED
걷혀진 장막
BY
GYEORGOS CERES HATONN
[CHAPTER 1-(3)(4)(5)]
MJ-12 COMMITTEE (MJ-12 위원회)
I want to note right here, but will discuss substance later, that Henry Kissinger and J. Edgar Hoover were, and Mr. Kissinger is, a major player in the operation Majestic-12. The grandest and most horrendous cover-up known yet to man, for through that group and ones complementing it, your planet has been sold down the tubes.
나는 바로 여기서 주목하기 바라는데, 나중에 내용을 토론할 것이지만, 머제스틱-12 작전에 헨리 키신저와 제이. 에드가 후버가 있었고, 그리고 키신저씨는, 머제스틱-12 작전에서 주요한 인물입니다. 가장 중요하고 또 가장 끔찍스러운 숨긴 일이 인간에게 이미 알려졌는데, 그것을 완전하게 (처리)하는 사람들과 조직을 통해서, 여러분의 행성은 터널을 따라 감쪽같이 속여지고 있었습니다.
In 1954, President Eisenhower, by secret Executive Memorandum, NSC 540111 (these numbers become important as we go along, so pay attention) established a permanent committee (not ad hoc) to be known as Majority Twelve (MJ-12) to oversee and conduct all covert activities concerned with the alien question. (I certainly do speak of cosmic aliens and not thy brethren across your borders.) NSC 541011 was created to explain the purpose of questionable activities and clandestine, above top secret meetings which speculative contents were being leaked to the Congress and the Press. Majority Twelve was made up of (watch closely): Nelson Rockefeller; the Director of Central Intelligence, Allen Welsh Dulles; the Secretary of State, John Foster Dulles; the Secretary of Defense, Charles E. Wilson; the Chairman of the Joint Chiefs of Staff, Admiral Arthur W. Radford; the Director of the Federal Bureau of Investigation, L Edgar Hoover; and six men from the executive committee of the Council on Foreign Relations known as the "Wise Men". It was claimed these men were all members of a secret society of scholars that called themselves "The Jason Society", whose members in turn supposedly came from the prestigious societies of Harvard and Yale, the "Scroll and Key" and the "Skull and Bones".
1954년, NSC 540111인 (이들 수자들이 우리가 이야기해 감에 따라 중요하니, 주의를 기울이세요.) 비밀 행정국Executive Memorandum에 의해, 아이젠하워 대통령은 외계인(or 우주인) 의문에 관련된 모든 은밀한 활동들을 감독하고 처리하기 위하여 머조러티 투엘브 (MJ-12)라 알려진 (임시가 아니고) 영구적인 위원회를 창설했습니다. (나는 확실히 여러분의 국경 너머 그대의 형제들을 말하는 것이 아니며 우주의 외계인들에 대하여 언급하고 있습니다.) NSC 541011은, 의심스러운 활동들과 은밀한, 불확실한 내용들이 국회와 보도기관으로 누설되고 있었던 전술한 특급 비밀회의의 목적을 설명하기 위하여 창설되었습니다. 머조러티 투엘브는 (자세히 보세요): 넬슨 록펠러; 중앙정보부의 국장, 알렌 웰쉬; 국무부 비서관, 존 포스터 둘레스; 국방부 비서관, 찰스 E. 윌슨; 스태프 조인트 칩의 사장, 애드미럴 아더 W. 랫포드; 연방조사국(FBI) 국장, L 애드가 후버; 그리고 “달인들Wise Men”로 알려진 외교 관련 심의회의 집행위원회에서 온 여섯 사람들로 구성되었습니다. 이들 (여섯) 사람들은 전부 자칭 “제이슨 학회”라 하는 비밀의 장학회 회원들이었습니다. 그 회원들은 소문으로는 하바드와 예일의 유명한 장학회와 “스크롤 앤 키(두루마리와 열쇠)”, “스칼 앤 보운즈(해골과 뼈)”에서 번갈아 왔습니다.
The "Wise Men" were key members of the Council on Foreign Relations. There were twelve members including the first six from government positions, thus "Majority Twelve". This group was made up over the years of the top officers and directors of the Council of Foreign Relations and later the Trilateral Commission. George Bush, Gordon Dean and Zbigniew Brezinski were prominent among them. The most important and influential of the "Wise Men" who served on MJ-12 were John McCloy, Robert Lovett, Averell Harriman, Charles Bohlen, George Kennan, and Dean Acheson. Their policies were to last well into the decade of the 1970's. It is significant to mention here, that President Eisenhower as well as the first six members of MJ-12 were members from the Government and were also members of the Council on Foreign Relations. (I will come back to this momentarily, but I wish to introduce Mr. Kissinger at this point.)
그 “달인들“은 외교 심의회의 주요 회원들이었습니다. 관리 신분government positions의 처음 여섯 사람을 포함하여 12명의 회원이 있었습니다. 그러므로 “머조러티 투엘브”이지요. 이 그룹은 외교 심의회의 국장들과 고위 관리들 그리고 후에 3자 위원회로 수년에 걸쳐 구성되었습니다. 그들 중에서 죠지 부쉬, 골돈 딘 그리고 즈비그뉴 브레진스키가 유별났지요. MJ-12에 봉사한 “달인들” 중 가장 유력하고 영향력 있는 자들은 존 맥크로이, 로버트 로베트, 아브렐 하리맨, 찰스 보렌, 죠지 케난, 그리고 딘 아체슨이었습니다. 그들의 정책들은 1970년대의 10년 동안 잘 유지되었습니다. 여기서 언급하는 것은 중요한데, MJ-12의 그 첫 번째 여섯 명의 회원들과 마찬가지로 아이젠하워 대통령이 정부 출신 회원이었으며 또 외교 관련 심의회의 회원이기도 하였습니다. (나는 잠간 이 이야기로 돌아올 것이나, 지금은 키신저씨를 소개하고자 합니다.)
In November of 1955 NSC-5412/2 was issued establishing a study committee to explore "All factors which are involved in the making and implementing of foreign policy in the nuclear age" as a neatly laid out plan to camouflage the real point of the matter, the "alien" question and problem.
1955년 11월, NSC-5412/2는 “외계인” 의문과 문제, 그 사건의 진정한 요점을 위장하기 위하여 교묘하게 계획한 음모plan로서 “핵 시대에 대외정책을 처리하고 만드는 데에 관련된 모든 요소들”을 탐구하기 위하여 연구 위원회를 창설할 것을 제기하게 되었습니다.
By secret Executive Memorandum, NSC 5411 in 1954, President Eisenhower had commissioned the study group to “examine all the facts, evidence, lies, and deceptions” and discover the truth of the "alien question". NSC 5412/2 (mentioned above) was a cover which was necessary when the press began inquiring as to the purpose of regular meetings of such important persons. These meetings were first dubbed the "Quantico" meetings which began in your 1954, and were held at Quantico Marine Base.
1954년 NSC 5411인, 비밀 행정국에 의해, 아이젠하워 대통령이 그 연구단체에게 “외계인 의문”에 대한 모든 사실과 증거, 거짓말, 사기들을 검사하고 그리고 진실을 발견하도록 위임했습니다. (위에서 언급한) NSC-5412/2는 보도기관이 그런 중요한 사람들의 정기적인 회의의 목적을 캐묻기 시작했을 때 필요한 하나의 은폐물이었습니다. 이 회의들은 처음에 여러분의 1954년에 시작한 “콴티코” 회의라고 칭해졌으며, 콴티코 해군 기지에서 열렸습니다.
(*역자주 - 콴티코Quantico : 미 해병대의 기지로, 개발 교육 군사령부가 있음; Virginia주 북동부에 있음. - 야후 사전)
THE COUNCIL ON FOREIGN RELATIONS
외교 관련 심의회
Plot thickens; thirty-five members were members of the Council on Foreign Relations who were members of the afore mentioned secret scholars' groups. Dr. Zbigniew Brezinski was the Study Director for the first eighteen months. Dr. Henry Kissinger was the group’s Study Director for the second eighteen months, which would begin in the late fall of 1955. Nelson Rockefeller was often a participant and arranged facilities for such secret meetings on his property, which could not be reached other than by air. This was a bit later in the scenario after it became too public to meet at Quantico. The group roster is a literal who is who! Among them just for starters, Dr. Edward Teller, Maj. Gen. Richard C. Lindsay, Lt. Gen. James M. Gavin, Maj. Gen. James McCormack, Jr. and Gen. Walter Bedell Smith--Gordon Dean, was Chairman.
이야기가 점점 복잡해지는데; 35명의 회원들이 외교심의회 회원들이었고 그들은 앞에서 언급한 비밀 장학회 단체의 회원들이었습니다. 즈비그뉴 브레진스키 박사는 첫 18개월 동안 조사국장이었습니다. 헨리 키신저 박사는 두 번째의 18개월 동안 그 단체(외교심의회)의 조사국장이었는데, (그 기간은) 1955년의 늦가을에 시작할 것입니다. 넬슨 록펠러는 여러 번 참여하였으며 또 이러한 비밀회의를 위해 자신의 사재로 편의를 준비(제공)했습니다. 공기air 외에는 근접할 수 없었습니다(=아무도 그 비밀회의를 모른다는 의미인 듯). 이것은 너무 소문이 나 콴티코에서는 회의를 열 수 없게 된 후 행동계획에 있어서 조금 뒤였습니다. 그 조직의 명부는 글자 그대로 그 사람이 그 사람입니다! 그들 중에서 단지 발기자는, 에드워드 텔러 박사, 소장 리처드 C. 린드세이, 중장 제임스 M. 가빈, 소장 제임스 맥코막, 연소 장관(?) 월터 베델 스미스--회장이었던, 골돈 딘입니다.
(*역자주 ; 소장:Major General / 중장:Lieutenant General *)
KISSINGER'S EARLY ROLE
키신저의 초기 역할
By the time Dr. Kissinger took over as director in November, 1955 the meetings were still being held at the Marine Base in Quantico, Virginia and were then known as Quantico II. Then Mr. Rockefeller built the retreat in Maryland, which could only be reached by air, so the groups and MJ-12 could meet away from public scrutiny. This place bore the code name (your government children love code names), The Country Club. Rightfully so in this instance as there were elaborate living, dining, recreation, meeting and library facilities, built in, as well as state of the art communications systems (which were also monitored illicitly). I wonder what AT&T would know about that sort of thing?
1955년 11월, 키신저 박사가 국장으로 인계 받을 그 때까지, 회의는 여전히 버지니아, 콴티코에 있는 해군기지에서 열리고 있었으며 그 후 콘티코 II로 알려졌습니다. 그 후 록펠러씨는 매릴랜드에 은신처를 세웠고, 그 곳은 아무도 근접할 수 없었으며, 그리하여 그 조직들과 MJ-12는 공공의 조사에서 벗어나 회의를 열 수 있었습니다. 이곳은, 컨트리 클럽The Country Club이라는 암호명을 갖고 있었습니다 (여러분의 통치(권)자들government children은 암호명을 좋아합니다). 이 경우에는 매우 합법적으로, 예술 보도 시스템과 마찬가지로 공들인 거실, 식당, 휴게실, 회의실 그리고 도서관들이, 완비되어 있었습니다 (또한 부정하게 감시도 하고 있었습니다). AT&T가 그런 종류의 사태에 대하여 무엇을 알고 있는지 나는 알고 싶습니다.
(*역자주 - AT&T : AT&T(American Telephone and Telegraph)는 미국 최대의 전화회사. 초고속 인터넷 접속 서비스와 가입형 텔레비젼(subscription television) 서비스도 제공하고 있다. 또한 미국 제2위의 이동전화 서비스 제공자(가입자 8,510만 명)이다. 총 고객수는 1.5억 명이 넘는다. 1885년 뉴욕 시에서 전화기의 발명가 알렉산더 그레이엄 벨에 의해 설립되었다. - [위키 한글백과 - Link=> http://ko.wikipedia.org/wiki/AT%26T] *)
A "public" announcement was made that the "study group" was officially ended in 1956. This announcement was followed by Mr. Kissinger's "results" in 1957. His document was entitled "Nuclear Weapons and Foreign Policy" (by Henry A. Kissinger), Published for the Council on Foreign Relations by Harper and Brothers, New York. Funny thing here: Mr. Kissinger wrote the document, at least 85 % of it, while he was at Harvard.
그 “조사 단체”가 1956년에 공식적으로 종료되었다는 발표가 있었습니다. 그 발표는 1957년에 키신저씨의 “결정”에 따른 것이었습니다. 그의 기록(문서)는 “핵 무기와 외교”라는 제목이었고 (헨리 A. 키신저 지음), 뉴욕의 하퍼 앤 브라더즈에 의해 외교 관련 심의회용으로 출판되었습니다. 여기서 재미있는 것은: 키신저씨가 그 기록(문서)를, 적어도 그것의 85%를 썼다는 것입니다. 그가 하버드에 있는 동안에 말입니다.
Ah, plot thickens; Mr. Kissinger became totally different in his behavior as never before nor since. He would leave home very early each morning and return late each night without speaking to anyone or responding to anyone's queries. Obviously the "secret meetings" continued in great seriousness (an understatement of grossness). The presence and actions of "aliens" during this time was most certainly a "shocker" to Mr. Kissinger, who was dedicated under threat of death if he divulged information. His marriage did not survive this period of time.
아, 이야기가 복잡해지는데요; 키신저씨는 그 전에도 그 후에도 결코 그렇지 않았다는 듯 그의 행실은 전혀 달랐습니다. 그는 아무에게도 말하지 않거나 누구의 질문에 응하지 않고 매일 아침 매우 일찍 집을 떠날 것이며 그리고 밥 늦게 돌아올 것입니다. 분명히 그 “비밀회의”는 매우 심각하게 계속되었습니다 (지겨운 사람이라는 것은 절제된 표현이지요). 이 시기에 “외계인들”의 존재와 활동은 키신저씨를 가장 확실히 오싹 놀라게 하는 것이었습니다. 만일 그가 정보를 폭로한다면 죽음의 위협 하에 놓입니다. 그의 결혼생활은 이 시기에 살아남지 못했을 테지요.
-계속-
SPACE--GATE / THE VEIL REMOVED / 4회 - By G.C. HATONN / 번역imokko
<!--StartFragment-->[출처 ; 빛의 여정 / AH Forum]
SPACE--GATE (스페이스 게이트)
THE VEIL REMOVED (걷혀진 장막)
BY
GYEORGOS CERES HATONN
[(CHAPTER 1-(6)(7)]
UFO STUDY RESULTS (UFO 조사 결과)
Now, let us write of the true findings of the group-which have also leaked into the public as knowledge. The major finding and decision was that "the public could not be told" as it was believed that "it would most certainly lead to economic collapse" (you will see later how they managed this facet through International Monetary Fund, Trilateral Commission, World Bank. Federal Reserve and countless others, which I fully plan to count for you). It was also stated that "it would surely cause a collapse of the religious structure" (yes, God and Jesus Christ, not to mention all those other indoctrinated clubs, could not survive such a truthful blow). Also, "knowledge in truth would cause national panic which would lead into anarchy, and thus at all cost s and any expense (to the taxpayer of course) cover-up would be maintained."
이제, 보도로 대중에 흘러 들어간 그 단체의 진정한 조사결과findings에 대하여 써봅시다. 주요 조사결과와 결정은 그것이 가장 확실히 경제 붕괴를 이끌 것임을 믿게 됨에 따라 “대중에게 말할 수 없다”였습니다. (여러분은 나중에 그들이 이 국면을 IMF, 삼자위원회, 월드 뱅크, 연반준비은행, 그리고 다른 많은 것들을 통해서 어떻게 처리했는지 알 것입니다. 나는 그것들을 여러분을 위하여 충분히 포함시킬 작정입니다.) 그것(=조사결과와 결정)은 또한 “확실히 종교 조직의 와해를 일으킬 것이다”라고 언급했습니다. (그렇습니다, 신God과 예수 그리스도, 세뇌된indoctrinated 다른 모든 클럽들을 말하지는 않는데, 이러한 진정함 아래에서 살아남을 수 없었습니다.) 또한, “진실 속에 있는 지식은 무정부 상태anarchy로 인도할 전국적 공황을 야기할 것이며, 또 그런 까닭에 모든 비용과 어떤 지출에 있어서 (물론 납세 의무자에게) 은폐cover-up가 지속될 것입니다.
Now back to Mr. Kissinger's public appeal for information data to be brought forward, along with prior petition of J. Edgar Hoover for same. How does it look to you? Do you really believe he wanted to tell you neat taxpayers, all about spacemen and funny little airplanes?
이제, 마찬가지로 J. 에드가 후버의 앞의 청원에 따라, 공표될 키신저씨의 정보 자료에 대한 대중 호소appeal로 돌아갑니다. 여러분에게는 그것이 어떻게 보일까요? 그가 멋진 납세자들인 여러분에게, 우주인들과 의문스러운(or 재미있는)funny 작은 비행체에 대하여 모두 말하고자 했음을 여러분은 참으로 믿습니까?
THE GOVERNMENT ROLE (정부 역할)
NOW FOR THE UNTHINKABLE AND HEAR ME WELL. I MEAN HEAR ME REALLY WELL FOR YOU ARE DEALING WITH ONES WHO WILL STOP AT NOTHING TO KEEP THE TRUTH FROM YOU. YOUR OWN MILITARY AND GOVERNMENT HAVE KILLED YOUR OWN CITIZENS, WHO PLANNED TO RELEASE INFORMATION, AND SET UP FALSE EVIDENCE ABOUT CRASHED CRAFT--DELIBERATE AND WITHOUT PROVOCATION-THEN PRODUCED FALSIFIED FINDINGS ALL THE WAY TO THE TOP GOVERNMENTAL OFFICIALS, LIKE YOUR PRESIDENT, TO BE BURIED IN EVEN DEEPER SECRECY. WELL. IT IS ALL COMING PUBLIC, LITTLE ONES.
이제 상상할 수 없는 일에 대하여 (말합니다) 내 말을 잘 들으십시오. 나는 나의 말에 정말로 귀를 잘 기울일 것을 뜻합니다. 여러분은 여러분에게 진실을 허락하지 않기 위하여 어떤 짓도 서슴지 않을 이들과 상대하고 있기 때문입니다. 여러분의 군부와 정부가, 정보를 공개하려 한, 여러분의 시민들을 죽였으며, 또 추락한 비행체에 대하여 -- 신중하게 그리고 자극하지 않도록 -- 허위의 증거를 만들었습니다. 그런 후 여러분의 대통령 같은, 최고위 정부 관리들까지 여러 가지로, 더욱 더 깊은 비밀 속에 묻히도록, 습득물들을 위조했습니다. 그런데, 사랑스러운 이들이여, 그것이 모두 공개되고 있습니다.
Now here is what they reported officially, "A major finding was that the aliens were using humans and animals for a source of glandular secretions, enzymes, hormonal secretions, blood and in horrible genetic experiments. The aliens explained these actions as necessary to their survival. They stated that their genetic structure had deteriorated and that they were no longer able to reproduce and also, their planet was unable to survive for a much longer period of time. They claimed that if they were unable to improve their genetic structure their race would soon cease to exist." WHAT A BUNCH OF YOU KNOW WHAT! IF YOU WERE IN SUCH TROUBLE WOULD YOU GO TO A PLACE WHERE THE PEOPLE AND THE PLANET ARE IN EVEN WORSE SHAPE? IF YOU HAVE TECHNOLOGY TO GET TO EARTH YOU COULD CERTAINLY GET TO ANY ONE OF BILLIONS OF OTHER INHABITED PLANETS WHERE TECHNOLOGY AND LIFE IS SUPERB BEYOND COMPREHENSION.
자 여기에 그들이 공식적으로 보고한 것이 있습니다. “한 주요한 습득물은 외계인들이 선천적인(육체적인) 분비액, 효소, 홀몬(에 의한) 분비물, 혈액에 대한 근원을 (찾기 위해) 사람과 동물을 이용하고 있었다는 것이었는데 (그것들은) 끔찍한 유전학적 실험실에 있었다. 그 외계인들은 그 활동들이 그들의 생존을 위해 필수라고 설명했다. 그들은(=외계인들은) 자신들의 유전적 구조가 악화되었고 또 더 이상 재생산 할 수 없으며 그리고 또한, 자신들의 행성도 더 오래 동안 생존할 수 없다고 말했다. 만일 그들이 자신들의 유전적 구조를 개선할 수 없다면 그들의 종족은 곧 생존이 끝날 것이라고 그들은 주장했다.” 여러분이 알아야 할 것이 많습니다! 만일 여러분이 그러한 고민에 놓여 있었다면 여러분은 행성과 사람들이 더 나쁜 상태에 처해 있는 곳이라 하더라도 그곳을 갑니까? 만일 여러분이 지구에 도착할 기술을 가지고 있다면 여러분은 이해를 넘어서(알지 못해도) 확실히 기술과 생명이 훌륭한 다른 생명이 거주하는 수십 억 개의 행성들 중 하나의 행성에 닿을 수 있었을 것입니다.
Well, the group claimed to look upon these explanations with suspicion also, or so they presented on the documents. "Since our weapons are literally useless against the aliens (absolute truth), MJ-12 has decided to continue friendly diplomatic relations with them UNTIL SUCH TIME AS WE ARE ABLE TO DEVELOP A TECHNOLOGY WHICH WOULD THEN ENABLE US TO CHALLENGE THEM ON A MILITARY BASIS. Overtures would have to be made to the Soviet Union, and other nations, to join forces for the survival of humanity. (Ha-humanity is humanity's worst and only deadly enemy). In the meantime, we need to develop plans to research and construct weapon systems using conventional and nuclear technology which can hopefully bring us to parity. "
그런데, 그 단체는 이 설명들을 의문을 갖고 보기를 요구했고, 그래서 그들은 문서를 제출했습니다. “우리의 무기들은 문자 그대로 외계인들을 대적하기에는 무용지물이므로 (절대적으로 맞는 말임), 우리가 군사적으로 그들에게 도전할 수 있는 기술을 개발할 수 있을 때까지 MJ-12는 그들과 함께 친밀한 외교적 관계를 계속하기로 결정했다. 예비교섭은 소련이 맡아야 할 것이며, 그리고 다른 나라들은, 인류의 생존을 위하여 힘을 보태야 할 것이다. (하--인류는 인류의 가장 나쁜 적이며 오직 치명적인 적입니다). 그 동안에, 우리는 바라건대 우리를 동등하게 할 수 있는 재래식 혹은 핵 기술을 사용하는 무기 체제를 연구하고 구성(건조)하는 계획들을 개발할 필요가 있다.”
OK, the results of the research were Projects Joshua and Excalibur. Joshua was a weapon captured from the Germans which was capable of shattering four to six inch thick armor plate at a range of approximately two miles USING LOW AIMED LOW-FREQUENCY SOUND WAVES, and it was hoped that this weapon might be useful against the alien craft and beam weapons.
좋습니다, 그 연구의 결과는 여호수아와 엑스캘리버 프로젝트였습니다. 여호수아는 독일로부터 포획한 무기였습니다. 그것은 낮은 -- 음파 진동수 겨냥 LOW( Launch On Warning(경보 즉시 발사하는 핵전략)?)을 사용하는 대략 2마일(약 3.2km) 범위에 있는 4~6 인치(약 10~15cm) 두께의 장갑차 철판을 산산조각 낼 수 있는 무기였습니다. 그리고 이 무기는 외계인의 우주선과 광선 무기들에 대적하기에 유효한 무기이기를 바랐던 것이지요.
[*역자주 ; 여호수아 -모세의 후계자 , 엑스캘리버 : Arthur 왕의 명검(名劍)]
Now Excalibur is a real dandy, also. It was a weapon carried by missile to some 30,000 feet AGL, not to deviate from designated target more than some fifty meters, would penetrate 1,000 meters of tufa hardpacked soil such as that found in New Mexico (now why would anyone want to penetrate 1,000 meters, over 3,000 feet, into New Mexico soil?), and would carry a one megaton warhead. Do you suppose it was intended to possibly destroy the aliens in their underground bases which your government built for them? So be it. Oh yes, I almost forgot, Joshua is tucked away, having been successfully tested awaiting better "other weapons" as mentioned above. Excalibur did not get well under way until recently and now there is an unprecedented effort to further perfect this weapon. Of course a weapon that misses its target by some fifty meters is not of great threat to any of us out here in the cosmos. Sorry about that! You also assume that you can get to our craft with such a foolish thrust system. It is your accidents that endanger us when we get called in to shut down your chain reactions. (Those scenarios are on audio tape and we shall publish them also as time permits.)
엑스캘리버 또한 정말 일품입니다. 그것은 목표 지점에서 대체로 50 미터 이상 벗어나지 않는, AGL(Above Ground Level(지상 고도; 해면에서의 절대고도가 아님)) 3만 피트(9km)까지 미사일에 의해 운반되는 무기였습니다. 그것은 뉴멕시코에서 발견된 거와 같은 석회질의 단단한 흙ufa hardpacked soil을 1,000 미터 뚫고 들어 갈 것이며 (왜 누구든지, 뉴멕시코 흙 속으로, 3천 피트(900m) 이상, 1천 미터를 뚫고 들어가려고 할까요?) 그리고 일 메가톤(메가톤 : 핵무기의 폭발력을 재는 단위; 1메가톤은 TNT 백만 톤의 폭발력에 상당함)의 탄두warhead를 실어 나를 것입니다. 여러분은 어쩌면 그것이 여러분의 정부가 자신들을 위해 건조한 그들의 지하기지들에서 외계인들을 파괴하려고 했음을 추측하는지요? 그것은 사실입니다. 오 그렇습니다, 나는 거의 잊었는데, 여호수아는 앞에서 언급한 “다른 무기들”이 더 개선되기를 기다리며 성공적으로 시험하고, 숨겨두었습니다. 엑스캘리버는 최근까지도 달리 개선되지 않았으며 그리고 지금은 그 무기를 더욱 완전하게 하려고 전례 없는 노력을 하고 있지요. 물론 목표에서 대략 50 미터를 벗어나는 무기는 여기 바깥의 우주에 있는 우리에게는 큰 위협이 되지 않습니다. 그 점에 대해서는 미안하군요! 여러분도 또한 그러한 하찮은 추진시스템으로 우리의 우주선에 도달할 수 있다고 추정하고 있습니다. 여러분의 연쇄반응을 막으려고 우리를 초청하여 위험에 빠뜨린 것은 여러분의 사고accidents이지요. (그 각본들은 오디오 테이프에 기록되어 있으며 우리는 그것들을 시간이 허락되는 대로 출판할 것입니다.)
Then you ones pick at and destroy some of the most wondrous of God's creations when you deliberately destroy the ones whose systems are chlorophyll based and process food into energy much the same as plants. This was the case with the live alien recovered from an "accidental crash landing" in Roswell. New Mexico and named EBE. (Extraterrestrial Biological Entity.) He was taken in 1949 and became ill and died in mid 1952. I shall talk about him also. But for now, let me tell you Earth Men something important. I shall talk about him also. But for now, let me tell you Earth Men something important.
그 다음 여러분들은 손가락으로 당겨서 가장 훌륭한 신God의 창조물을 파괴합니다. 그 때에 여러분은 농작물과 같이 엽록소chlorophyll에 근거하여 식량을 많은 에너지로 가공하는 시스템을 유유히 파괴합니다. 이것은 로스웰에서 “사고로 인한 불시착륙(한 우주선)”으로부터 발견한 살아 있는 외계인의 경우였습니다. 멕시코 그리고 EBE(Extraterrestrial Biological Entity)라 칭했습니다. (외계 생물체.) 그는 1949년에 잡혔고 병들어서 1952년 중반에 죽었습니다. 나는 또한 그에 대해서도 말할 것입니다. 다만 지금은, 지구의 사람들인 여러분에게 뭔가 중요한 것을 말하겠습니다.
These aliens came directly upon request and directly to bases already operational by your military and the "little grey men". They hold the secret for survival in a "greenhouse" environment of high nitrogen and carbon dioxide atmosphere along with high temperature endurance. They could not, however, endure the high temperature that burned them to cinders. You ones have a lot of debts to pay your cosmic brethren, my friends.
이 외계인들은 여러분의 군대와 “작은 백인들little grey men”에 의해 이미 가동 중인 기지로 요청 받자마자 즉시 갔습니다. 그들은 고온을 참으며 높은 질소와 이산화탄소 공기로 된 “온실” 환경 속에서의 생존을 위해 비밀을 유지하고 있습니다. 그렇지만, 그들은 높은 온도를 견디지 못하여 까맣게 타버렸습니다. 나의 친구들이여, 여러분 모두는 여러분의 우주 형제들에게 갚아야 하는 큰 빚을 졌습니다.
Dharma, take a break--I see you are going to pass out and I don't need a sick secretary, little one. Go get thy balance back and we will continue.
다르마, 휴식하세요--사랑스러운 이여, 나는 그대가 지쳐가고 있음을 알아요. 나는 아픈 비서는 필요치 않거든요. 안정을 되찾으면 우리는 계속할 것입니다.
(1장 끝)
SPACE--GATE / THE VEIL REMOVED / 5회 - By G.C. HATONN / 번역imokko
<!--StartFragment-->[출처 ; 빛의 여정 / AH Forum]
CHAPTER 2
2장
Link =>
http://abundanthope.net/pages/Phoeni...p_2_4201.shtml
REC #3 HATONN
FRI., AUG. 18, 1989 7:30 P.M. YEAR 3, DAY 002
Hatonn present in Truth, let us continue. Most of the things which I will tell you are not pleasant. I bring forth these things only in truth that you, of mine friends, be prepared. We have no subversive intent toward any nation nor do we wish any type of civil uprising, in fact, I tell you here and now that I want no participation from any of you in any thing of that manner. We are here to help build a communications and business center, whereby those of you who wish to participate can live comfortably during a most difficult time. Ignorance is not bliss in this instance; you must know truth to understand non-truth and act wisely in all circumstances. That means you must know what has transpired up until this point so that you can anticipate how it will impact you as you move through this critical time of events.
진실 안에서 하톤이 있습니다. 계속합시다. 내가 그대에게 말할 사건들 대부분은 즐겁지 않습니다. 나의 친구들 중, 그대는 (받아들일) 준비가 되어 있는 오직 진실 속에서 나는 이 사건들을 폭로합니다. 우리는 어떤 국가를 향해서도 파괴적인 의도를 갖고 있지 않으며, 사실상, 우리는 어떤 민간 폭동도 바라지 않습니다. 나는 여기서 지금 그대에게 말하는데 그런 방식의 어떠한 일에도 여러분 중 누구도 참여하기를 바라지 않습니다. 우리는 통신과 업무 센터의 건축을 도우려고 여기와 있으며, 그것으로 참여를 바라는 여러분 중 어떤 사람들이 가장 어려운 시기 동안 편안하게 생존할 수 있습니다. 이 경우에 있어서 무지는 행복이 아닌데; 여러분은 허위를 이해하고 진실을 알아야 하며 그리고 모든 상황에서 현명하게 행동해야 합니다. 그것은 여러분이 이 시점까지 드러난 것을 알아야 함을 뜻하며 그리하여 여러분은 여러 사건들에 대한 이 중대한 시기를 거치며 그것이 여러분에게 어떤 나쁜 영향을 미칠 것인지 예상할 수 있습니다.
CRASH DETAILS 불시착(에 대한) 묘사
Let us return to the beings of Aztec, New Mexico. The stories get more insane with each telling, it seems--how about a little truth to shed some light on the happenings.
뉴 멕시코, 아즈텍의 존재들(에 대한 이야기)로 돌아갑시다. 그 이야기들은 각 이야기 마다 더욱 비상식적인데, 조금의 진실이 그 사건을 밝힐 수 있을 것 같기도 합니다.
Between the first of your year 1947 and the end of your year 1952 (and here I shall use published figures--all erroneous) at least sixteen crashed or downed alien craft, sixty-five alien bodies, and one live alien were recovered. An additional alien craft had exploded and nothing was recovered from that incident. Of those incidents, thirteen are reported to have occurred within the borders of the United States not including the craft which disintegrated in the air. Of these thirteen, one was in Arizona, eleven were in New Mexico and one was in Nevada. Three occurred in foreign countries. Of those, one was in Norway, and the last two were in Mexico. Sightings of UFO's were so numerous that serious investigation and debunking of each report became impossible utilizing the existing intelligence assets.
여러분의 연도인 1947년 초기와 1952년 말 사이에 (그런데 나는 공표된 숫자를 사용할 것입니다 -- 모두 잘못되었으니까요) 적어도 불시착했거나 격추 당한 외계인 우주선은 16대, 외계인 시체 65구, 그리고 생존한 한 외계인이 은폐되었습니다. 추가로 한 외계인 우주선이 폭발되었는데 그 사건은 은폐되지 않았습니다. 그 사건들 중에서, 13대가 미합중국의 국경 내에서 발생했다고 보고되었습니다. 공중 분해된 우주선은 포함하지 않고 말입니다. 그 13대 중에서, 한 대는 아리조나에서 발생했고, 11대는 뉴멕시코州에서 그리고 한 대는 네바다에서 발생했습니다. (총 16대 중 나머지) 3대는 외국에서 발생했습니다. 그것들 중, 하나는 노르웨이에서였고, 나머지 2대는 멕시코에서 있었습니다. UFO가 너무 많이 목격되어 현존하는 정보기관을 활용하여 각 보고서에 대한 자세한 조사와 폭로를 하는 것은 불가능하였습니다.
Let us look at these published figures a bit more closely. Does it not seem strange that only three of said sixteen crashes occurred in foreign countries and two of those in Mexico? Could it be that other countries are not quite so hostile to visitors? How do you think there would be eleven in New Mexico? Could it be the visitors were being lured into secret bases and then fired upon and downed? ON OCTOBER 29, 1987 YOUR GOVERNMENT FIRED A HEAT SEEKING MISSILE AT MY OWN SHIP ABOVE VANDENBERG AIR FORCE BASE IN CALIFORNIA -- AFTER ATTEMPTING TO FIRE A NUCLEAR WARHEAD INTO "OUR" SPACE.
이들 공표된 숫자들을 좀 더 가까이 살펴봅시다. 16대 중 3대만 외국에서 그리고 그 3대 중 2대가 멕시코에서 발생했다는 것이 이상하게 보이지 않는가요? 다른 나라들은 방문객들을 전혀 그다지 적대시하지 않았음은 있을 수 있었나요? 뉴멕시코에서 11대일 것이라 함에 대하여 여러분은 어떻게 생각합니까? 방문객들을 비밀기지로 유인한 후 발포하여 격추시키는 것은 있을 수 있었나요? 1987년 10월29일, 여러분의 정부GOVERNMENT는 캘리포니아에 있는 반덴벌그 공군기지 상공에서 나의 우주선에 미사일을 찾는 유탄榴彈을 발사했습니다--나중에 “우리”의 우주선으로 핵탄두를 발사하려고 말입니다.
On August 17, 1987, five Pleiades craft were crash landed; one reported in Yucca Flats and later claimed to be a "stealth" crash-yet it was also claimed the "stealth" was still in prototype. One was crashed in Virginia and one in Texas. Both of the latter were reported and covered-up. The one in Texas, however, made it both to KPRC and KTRH and both Houston major papers. The remaining two have not been publicly reported and I shall avoid discussion of them.
1987년 8월17일, 5대의 플레이아데스 우주선이 추락하였는데; 한 대는 유카 플랫에서 보고되었고 그리고 나중에 한 대의 “스텔스” 추락이라고 주장했습니다 - 아직도 그 “스텔스”는 원형이며 소리가 없었다고도 주장합니다. 한 대는 버지니아에서 추락하였고 그리고 한 대는 텍사스에서 (추락하였습니다). 후자의 두 대 모두 보고되었으며 그리고 은폐되었습니다. 그렇지만, 텍사스에서 (추락한) 한 대는, KPRC와 KTRH에 보고되었고 그리고 그 두 대가 모두 휴스톤의 주요 신문에 보고되었습니다. 나머지 두 대는 일반에 알려지지 않았는데 나는 그것들에 대한 토론을 하지 않겠습니다.
Of the craft that was crashed in Yucca Flats, there were five crew aboard. Three were apparently dead; two have body vital signs and are now in Nellis Air Force Base in Nevada. This information has been verified by a group out of Edwards Air Force Base (no longer assigned in that area) and one officer from Nellis Field--pleading anonymity, verified same in New York. What is at Edwards Air Force Base would boggle the minds of the public. These were shuttle craft from MY COMMAND, therefore I have my facts correct, Ma'am. There was also a "crash" out of Bakersfield, California in 1986 which was also projected as a "stealth". Does it strike anyone as strange that you crash the first five of five stealth planes while they are still on the drawing board? What expense is one of your stealth bombers? Half a billion dollars? My, my--oh I see, perhaps "stealth" fighters. Why do you need Stealth bombers and fighter planes when the war is going to be fought with missiles and nuclear bombs from missiles?
유카 플랫에서 추락한 우주선에는, 다섯 명의 탑승자가 있었습니다. 세 명은 확실히 사망했고; 둘은 살아 있었는데 지금은 네바다에 있는 넬리스 공군기지에 있습니다. 이 정보는 에드워드 공군기지를 나온 한 단체와 (더 이상 그 구역에 배치되지 않았음) -- 뉴욕에서 똑같이 사실로 확인한, 익명으로 탄원하는 한 공직자에 의해 사실로 확인되었습니다. 에드워드 공군기지에 있는 것은 대중의 마음이 놀라서 펄쩍 뛰게 할 것입니다. 이 우주선들은 나의 사령부로부터의 왕복 우주선이었으며, 그러므로 나는 정확한 사실을 갖고 있습니다, 마마. 1986년 캘리포니아, 베이커스필드 바깥에도 한 대의 우주선이 “추락”하였는데 이것 또한 “스텔스”로 둔갑되었습니다(계획되었습니다). 아직은 설계제도판 위에 있는 다섯 대의 비행기들 중 첫 번째로 그 다섯 대를 추락시킨다는 것은 누구에게나 이상하게 생각되지 않나요? 여러분의 스텔스 폭격기들 중 한 대의 비용이 얼마입니까? 5억 달러? 세상에 -- 오 나는 압니다, 아마도 “스텔스” 전투기이겠지요. 전쟁은 미사일과 또 미사일에 (장착한) 핵폭탄으로 싸울 텐데 당신네들은 스텔스 폭격기와 전투기가 왜 필요하지요?
Could it be anything like your year 1957 when your Army was assigned the task of forming a super secret organization to furnish security for all alien tasked projects? The first of such organization became the National Reconnaissance Organization based at Fort Carson, Colorado. The specific teams trained to secure the projects were called Delta.
여러분의 육군이 우주의 임무를 띤 모든 사업을 위해 안전을 제공하도록 특수 비밀 조직을 구성하는 과업을 할당했었던 여러분의 년도로 1957년처럼 어떤 일이나 가능했습니까? 이러한 첫 조직은 콜로라도, 폴트칼손에 기지를 둔 국립정찰단이 되었습니다. 사업들이 안전하도록 훈련 받은 그 특별한 팀들은 델타라고 불리게 되었지요.
A second project code named SNOWBIRD was promulgated to explain away any sightings of the REDLIGHT (alien) crafts as being Air Force experiments. The SNOWBIRD (as I said, your government loves cute code names) crafts were manufactured using conventional technology and were flown for the press on several occasions. Very "different" in appearance. Project SNOWBIRD was also used to debunk legitimate public sightings of alien craft (UFO's). Project SNOWBIRD was most successful and reports from the public declined steadily--that is, until recently and currently. Thus enters your "stealth" toys. What do you think "really" goes on at your Pine Gap, Australia installation? Have you ones slept a bit too long perhaps?
스노우버드라고 이름 붙인 두 번째 사업 암호가 공군 실험실들이 있는 거와 같이 레드라이트 (외계인)에 대한 어떤 목격(에 대해서)도 잘 해명하기 위하여explain away 공표되었습니다. 스노우버드 (내가 말했듯이, 여러분의 정부는 근사한 암호명들을 좋아 합니다) 우주선들은 전통적 기술을 이용하여 제조되었는데 여러 경우에 압박을 위하여 비행하였지요. 겉모양은 매우 “다릅니다”. 스노우버드 사업은 또한 외계인 우주선(UFO의)에 대한 정당한 대중의 관찰사례들을 헐뜯으려고to debunk 이용되었습니다. 스노우버드 사업은 성공적이었고 대중으로부터의 보고서들은 꾸준히--즉, 최근까지도 그리고 현재도 쇠퇴하고 있습니다. 그리하여 ‘스텔스“ 장난감들을 (대중의 기억 속으로) 입력합니다. 한 오스트레일리아의 군사시설인, 여러분의 파인 갭에서 진행되고 있는 일이 ”진실로” 무엇이라고 생각하나요?
Let me finish the story of New Mexico and the crash of our beloved brothers who are able to live in high concentrations of carbon dioxide. They came for two reasons. Firstly, they thought they might be of help in assisting you to meet needs in order for your species to survive as your "greenhouse" effect worsens. Secondly, if you could not survive, they could--beautifully. Therefore, a planet would not be wasted. But they came to you in peace and wondrous love.
뉴멕시코와 높은 농도의 이산화 탄소 속에서 생존할 수 있는 우리의 사랑하는 형제들의 추락에 대한 이야기(실화)를 완성하도록 하지요. 그들은 두 가지의 이유로 왔습니다. 첫째로, 그들은 여러분의 종족들이 생존하기 위하여 필요한 것들이 충족되도록 지원할 수 있다고 생각했습니다. 여러분의 “온실” 효과가 악화되고 있기 때문입니다. 두 번째로, 만일 여러분이 살아남을 수 없다면, 그들은 -- 훌륭히 (지원할 수) 있었습니다. 그러므로, 행성(=지구)는 황폐화하지 않을 것입니다. 그들은 다만 평화와 놀랄만한 사랑 속에서 여러분에게 왔습니다.
They were lured in, brought down and attacked. The beings were flamed to incineration with the exception of three in the second or third "crash" that were kept for informational hostages. More disrespectful was that the stories were then projected that there were body parts of humans stashed aboard, such as reproductive organs, anus, sex organs and other cute things that only would interest Earth humankind and strike terror into the hearts of the populace. A funny thing happened though. After removing all working equipment from the craft the interior was burned to a cinder to the point that it was claimed nothing could be salvaged. How so, then, could you produce these readily recognizable body parts such as a human anus after a fire which charred the alien bodies to their very skeletal system? Do you humans, as a group, ever open your eyes and question anything? Are you drugged beyond recovery?
그들은 유인되어, 격추되었고 공격당했습니다. 그 존재들은 정보를 제공하는 인질로 감금된 두 번째와 세 번째로 추락한 세 명을 제외하고는 불에 태워져 재가 되었습니다. 더욱 경멸스러운 것은, 생식기, 항문, 성기들 그리고 다른 망측한 것들과 같은, 오직 지구 인간의 관심을 끌어 대중의 가슴 속으로 두려움을 일으키는 인간의 몸의 부분들이 (외계인의) 우주선에 은닉되어 있었다는 꾸며진 이야기가 그 때 계획되었다는 것입니다. 그러나 의문스러운 일이 생겼습니다. 우주선으로부터 모든 작동 장비들을 제거한 후 내부에는 아무 것도 인양할 수 있는 것이 없었다고 주장되는 시점까지 재가 되도록 불태워졌습니다. 그 다음, 불로 외계인 시체들을 숯 덩어리로 만든 후 그들의 실제의 골격 체계까지 인간의 항문과 같이 쉽게 알아 볼 수 있는 신체의 부분들을 어떻게 그렇게 만들 수 있었을까? 한 집단으로서, 여러분 인간들이여, 늘 눈을 뜨고 어떤 일에나 의문을 갖습니까? 여러분은 회복되지 않도록 마취되었나요?
EBE 외계 생명체
Before I talk about recent and current events, I shall give you a rundown of sequence of events and those involved greatly from your 1940's that you can give consideration. There are some very brave people who have brought forth this similar information. Honor them for they have risked their very lives, as well as their loved ones. All have flawed information, but some have presented as honestly as they could research it. I, Hatonn, have a great advantage in fact finding.
최근과 현재의 사건들에 대하여 말하기 전에 나는 여러분이 고려해 볼 수 있는 여러분의 1940년대와 크게 관련된 그들과 일련의 사건들에 대한 개요를 여러분에게 제공할 것입니다. 이 유사한 정보를 제공한 어떤 매우 용감한 사람들이 있습니다. 그들을 존경하세요. 그들은 자신들의 사랑하는 사람들과 마찬가지로, 실로 자신들의 목숨을 걸었기 때문입니다. 모든 것들이 정보에 흠집을 내었으나, 어떤 것들은 그들이 그것을 조사할 수 있는 만큼 정직하게 제출되었습니다. 나, 하톤은 실로 (그 정보를) 찾는 데 큰 이점을 갖고 있지요.
I want to give honor to our cosmic brother who served well and died on your place without language, isolated and frightened. That is the one you dubbed EBE. It was a name given by Dr. Vannevar Bush.
나는 말없이 격리되어 두려움 없이 여러분이 사는 곳에서 죽은 그리고 잘 봉사해 준 우리의 우주 형제에게 존경을 표하는 바입니다. 여러분이 EBE(외계 생명체)라고 별명을 붙인 존재이지요. 그것은 반네바르 부쉬 박사가 붙인 이름이었습니다.
Flash: In November of 1950 a Canadian engineer by name of Wilbert Smith wrote a proposal for a study of the Earth’s magnetic field as a possible energy source. He was with the Canadian Department of Transport and having learned of these alien craft, etc., thought it most practical. He found the following information: a. The matter was the most highly classified subject in the United States Government, rating higher even than the "H"-bomb! b. Flying saucers do exist. c. Their modus operandi is unknown, but concentrated effort is being made by a small group headed by Doctor Vanneyar Bush and, d. The entire matter is considered by the United States authorities to be of tremendous significance.
속보: 1950년 11월 윌버트 스미스라 하는 한 캐나다 기술자가 사용 가능한 에너지 원천으로서 지구의 자기장磁氣場magnetic field을 조사하기 위하여 어떤 제안서를 썼습니다. 그는 캐나다의 교통부 일원이었는데 이들 외계 우주선, 등에 대하여 알고 있었으며 그것이 (에너지 원천의 실례로서 (?)) 가장 실제적이라고 생각했습니다. 그는 다음과 같은 정보를 발견했습니다: a. 그 문제는 미합중국 정부에서 수소폭탄보다 더 높게 평가하여, 최상위로 분류되었다. b. 비행접시는 존재한다. c. 그것들의 운용법은 알려져 있지 않지만, 반네바르 부쉬 박사가 대표인 한 작은 단체가 전심전력을 다하고 있다. d. 사태 전체가 미합중국 당국에 의해 무시무시한 의미로 간주되고 있다.
All of this was happening at a time when Billy Eduard Meier was receiving regular visits from Semjase, Asket, etc., Commanders in shuttle craft, from my Command--Pleiades, to that place in Switzerland. Switzerland will come up again in this story as relates to your little select "big boy" groups.
이 모든 것이 빌리 에두아르트 마이어가 나의 사령부--플레이아데스로부터, 스위스의 그 곳까지 오는, 우주 왕복선의 사령관들인, 셈야제, 아스켓 등으로부터 정기적인 방문을 받고 있었던 그 때에 발생하고 있었습니다. 스위스가 여러분이 선택한 작은 “빅 보이” 단체들에 관련하여 이 이야기에서 다시 떠오를 것입니다.
At any rate, Dr. Bush has been into about everything. Now, back to EBE. EBE had a tendency to "misunderstand" language and questions, and communication, if at all, was most difficult-he was also given to quite a bit of lie-telling if indicated and suitable. For over a year he would only give the "desired" answers to his interrogators. Any question which would have resulted in an undesirable answer went totally unanswered. It did not set overly well with your American Gestapo.
하여간, 부쉬 박사는 모든 것에 열중하고 있었습니다. 이제, EBE (이야기)로 돌아갑시다. EBE는 말을 오해하게 하는 경향과 의문들을 갖고 있으며, 그리고, 전부 그렇지 않더라도, 통신(의사소통?)은 가장 어려웠습니다--그는 또한 지시였든 적절했든 꽤 많은 거짓말도 하였습니다. 일 년 이상 그(격추되어 납치된 외계인)는 심문자에게 오직 “요구된” 답변만 제공했을 것입니다. 불쾌한 답변으로 끝날 어떤 질문은 전부 답변하지 않았습니다. 미국의 비밀경찰에게 그다지 호의적이지는 않았습니다.
Now here is where I really give honor to beloved EBE. At some point into the second year of captivity he began to respond, and the information derived from this wonderful alien was startling, to say the very least. It was so wondrous that it was compiled into a project called the "Yellow Book" (not to be confused, of course, with project Blue Book). There were photographs and records and all sorts of wondrous things which were viewed years later by investigators involved in "GRUDGE 13" (another cute code name). GRUDGE 13 evolved out of a pre-existing group called Project Sign. "Blue Teams" were put together to recover the crashed discs and dead or alive aliens. The Blue Teams were later to evolve into "Alpha Teams" under "Project Pounce".
이제 여기서 나는 지극히 사랑하는 EBE에게 진정으로 존경을 표하는 바입니다. 감금된 두 번째 해의 어느 시점에서 그는 응답하기 시작했고, 실로 줄잡아 말하더라도, 그 훌륭한 외계인으로부터 끌어낸 정보는 깜짝 놀라게 했습니다. 너무 불가사의하여 그것은 (물론, 블루 북 프로젝트와 혼동하지 않도록) “옐로우 북”이라 하는 계획사업project으로 편찬되었습니다. 거기에는 사진들과 기록들 그리고 모든 종류의 놀라운 것들이 있었는데 그것들은 몇 년 후 "그라지 13“ (또 하나의 귀여운 암호명)에 관련된 조사자들에게 관찰되었습니다. "그라지 13“은 프로젝트 사인이라 하는 기존 단체로부터 발전하였습니다. “블루 팀”은 추락한 비행접시들과 죽었거나 생존한 외계인들을 은폐하기 위하여 함께 만들어졌습니다. “블루 팀”은 나중에 “프로젝트 파운스”에 의거하여 “알파 팀”으로 발전하였습니다.
In late 1951 EBE became ill. Medical personnel had been unable to determine the cause of EBE's illness and had no background from which to draw. EBE's system was chlorophyll based and he processed food into energy much the same as plants. Waste material was excreted about the same way as plants. By the way-there are always lovely bathrooms available aboard their craft for their guests--they are beloved about the cosmos and often are "transporters" and do any and all things to allow guests comfort and convenience.
1951년 후반 EBE는 병이 들었습니다. 의료요원은 EBE의 발병illness 원인을 측정할 수 없었으며 또 (그 원인을) 묘사할 기초지식background이 없었습니다. (추락하여 나포된) EBE(외계 생명체)의 체계는 엽록소에 근거를 두었으며 또 그는 초목plants과 같이 음식을 에너지로 처리했습니다. 남은 것은 거의 식물과 같은 방식으로 배출했습니다. 그런데-그들의 우주선에 타면 손님들을 위해 사용가능한 욕실들이 있었습니다--그들은 우주의 주변에서 사랑 받았으며 그리고 가끔 “운송을 담당”했으며 손님들을 안락하고 편안하게 해 주기 위하여 어떤 일이든지 다 합니다.
Well anyway, EBE couldn't be adequately treated nor diagnosed by a medical physician so some brilliant doctor suggested a botanist. Therefore, Dr. Guillermo Mendoza was brought in to try and help him recover. Dr. Mendoza was gentle and loving and worked diligently with EBE, but EBE expired in mid 1952. Dr. Mendoza, however, now became THE expert on alien biology. These are the only aliens with this type of digestive system. That should tell you more than I am printing here. You did this same thing to a lot of them, didn't you?
어쨌거나, EBE는 충분히 치료 받지 못했으며 내과의에게 원인 규명도 되지 않았는데 어떤 훌륭한 의사는 한 식물학자botanist를 제안했습니다. 그리하여, 그를 회복시키려고 귈러모 멘도자 박사를 오게 했습니다. 멘도자 박사는 온화하고 애정이 깊었으며 그리고 EBE를 열심히 치료했지만, EBE는 1952년 중반에 숨을 거두었습니다. 그렇지만, 멘도자 박사는 외계인 생태학에 대하여 THE 전문가가 되었습니다. 그들은 그런 형태의 소화기 계통digestive system을 가진 유일한 외계인들입니다. 그것은 내가 여기에 인쇄하는 것보다 더 많은 것을 여러분에게 말해 줄 것입니다. 여러분은 많은 그들에게 이와 동일한 일을 했지요? (??)
In a futile attempt to save EBE and to gain favor with a technologically superior alien race (now why would that matter?) the United States began broadcasting a call for help early in 1952 into the vast regions of space. The call went unanswered, but the project continued as an effort of good faith. How much good faith can you muster? Why would they ever in this Universe answer another call from you?
EBE를 구하려는 헛된 시도를 하며 또 기술적으로 우월한 외계 종족과 더불어 이익을 획득하려고 (지금 왜 그것이 문제인지?) 미합중국은 1952년 초반에 광활한 우주의 영역으로 도움을 요청하는 방송을 시작했습니다. 그 요청은 답변을 받지 못 했는데, 그 계획사업project은 선량한 믿음의 노력으로 계속되었습니다. 여러분은 얼마나 많고 선량한 믿음을 소집할 수 있을까요? 이 은하계에 있는 그들이 여러분의 또 다른 요청에 왜 늘 대답을 할까요?
THE FRIENDLY SKIES 우호적인 천국들
Now, I guess you think I am picking on the United States of America--well, that happens to be where I am on duty and, therefore, that is the geological location I shall discuss. We may, or may not, have time to cover the rest of the world--you have been the very worst hosts of all the planets.
지금, 여러분이 내가 미합중국을 혹평하고 있다고 생각하고 있으리라 추측합니다--그런데, 그 일이 발생하는 곳에 나의 책무가 있으며, 그러므로, 나는 그것이 지리적인 위치라는 것을 토론할 것입니다. 우리가 그 외의 인류를 방위할 시간이 있기도 하고 혹은 없기도 합니다--여러분은 모든 행성들 중에서 실로 가장 나쁜 주인들이었습니다.
In your year 1988 a craft went down in China and living beings were recovered. In agreement with other major world powers to notify each other of these instances--the Chinese asked what they should do. Both the United States and the Russian spokesman said to "kill them". Now, just how friendly do you think the cosmic brethren should be to little old you? Well, they have compassion for your plight and know it is not the masses which do these things--they will be gentle and forfeit their own lives to assist you--that, friends, is what LOVE is-dove of another being, love and honor of the Laws of Creation and love of God and His Laws. BUT YOU TREAD A VERY, VERY NARROW TIGHT ROPE!
여러분의 연도로 1988년에 한 우주선이 중국에 떨어졌고 살아 있는 존재들(생명체들)이 발견되었습니다. 각기 다른 이 사례를 통지하기 위하여 다른 주요 강대국들과의 조약에서-- 중국은 자신들이 행해야 할 것을 요청했습니다. 미합중국과 러시아의 양 대변인들은 “그들을 죽이시오”라고 말했습니다. 자, 우주의 형제들이 어떻게 어린애 같은 나이 든 여러분에게 우호적일 수 있을 거라고만 생각합니까? 그런데, 그들(우주의 형제들)은 여러분의 어려운 처지에 대하여 동정심을 갖고 있으며 그리고 그런 일들을 행하는 자들이 다수가 아님을 알고 있습니다--그들은 상냥할 것이며 또 여러분을 지원하기 위하여 자신의 목숨을 버릴 것입니다--친구들이여, 그것이 무엇이 사랑LOVE인가 함입니다 - 다른 존재들에 대한 (평화의 상징으로서의) 비둘기, 창조의 법칙에 대한 존경과 사랑 그리고 신과 신의 율법에 대한 사랑. 그러나 여러분은 단단히 매어놓은 가늘디가는 밧줄 (위)를 걷고 있습니다.
응답: SPACE--GATE / THE VEIL REMOVED (6) - By G.C. HATONN /번역imokko
<!--StartFragment-->SPACE--GATE 스페이스 게이트
THE VEIL REMOVED 걷혀진 장막
BY
GYEORGOS CERES HATONN
(CHAPTER 2-1)
AN IMPOTENT GIANT
무기력한 거인
Can you just imagine your President Truman, after having blown up Japan with the first despicable nuclear bombs to find himself virtually impotent in the situations that followed. The United States had regained the status of financial giant, the most advanced technology, the highest standard of living, had the most world-wide influence and suddenly your Government discovered that an alien spacecraft piloted by insect-like beings from a totally incomprehensible culture had actually ended up in the desert of your New Mexico? Well, it wasn't like that--it was already known by the military ones and a great many high governmental officials.
첫 번째의 비열한 핵폭탄으로 일본을 날려 버린 후 그 결과로 일어난 상황에서 사실상 자신이 무기력함을 깨닫는, 여러분의 트루먼 대통령을 상상할 수 있습니까? 재정적 거인의 지위, 가장 진보한 기술, 가장 높은 생활수준의 지위를 회복한 미합중국은, 가장 세계적인 영향력을 소유했습니다. 그리고 갑자기 외계 우주선이 완전히 이해할 수 없는 문화를 가진 곤충 같은 존재에 의해 조종되었음을 깨달은 여러분의 정부는 사실상 여러분의 뉴멕시코의 사막에서 끝났습니다. 그런데, 그것은 그와 같지 않았는데 (* =외계 우주선이 곤충 같은 존재에 의해 조종되고 있는 것이 아니었는데 *)--그것은 군부의 누군가와 많은 고위 정부 관리官吏들에 의해 이미 알려졌습니다.
It was, however, when cosmic and galactic bells chimed--you foolish ones had actually done it--the stupid of stupid, You had now set yourselves up for the final destruction--and oh my, it is coming--IT IS COMING RIGHT ON TIME AS THE PROPHECIES OF ALL TIMES HAVE LAID IT OUT. YOU ALSO JEOPARDIZE THE ENTIRE SYSTEM OF YOUR CORNER OF THE UNIVERSE; SPECIFICALLY AND MOST DEVASTATINGLY, YOUR SOLAR SYSTEM. AND WORSE, YOU DESIRE TO BRING THAT DEADLY TRASH OUT HERE WITH US--NO THANK YOU, FRIENDS-- YOU MOST SURELY WILL NOT DO SO.
그렇지만, 그 때에 우주와 은하의 벨(비상벨?)은 울려 퍼졌습니다--어리석은 그대들이 실제로 그것을(핵폭탄 투하?) 실행해 버렸습니다--어리석고도 어리석은. 여러분은 지금 자신들을 종말 상태로 돌렸습니다--그리고 오 마이, 그것이 오고 있습니다--그것이 모든 시대의 예언들이 꾸짖은 대로 시기에 맞춰 다가오고 있습니다. 여러분은 또한 우주의 한 모퉁이인; 여러분의 태양계의 모든 시스템도 독특하고도 가장 통렬하게 위험에 빠뜨리고 있습니다. 그리고 더욱 나쁜 것은, 여러분은 여기에서 우리와 함께 죽음의 쓰레기를 내놓기를 갈망하고 있습니다--친구들이여, 사양합니다--여러분은 가장 확실하게 그렇게 하지 않을 것입니다.
During those years the United States Air Force and the Central Intelligence Agency exercised complete control over the "Alien Secret". In fact, the CIA was formed by Presidential Executive Order first as the Central Intelligence Group for the express purpose of dealing with the alien presence. The National Security Act was later passed which established it as the Central Intelligence "Agency". Then The National Security Council was established to oversee the intelligence community and especially the alien endeavor. The CIA was then removed from the sole task of gathering foreign intelligence and gradually and surely legalized direct action in the form of covert activities at home and abroad, this through a whole series of National Security Council Memos and Executive Orders.
그 몇 년 동안 미공군과 CIA는 “외계인 기밀”에 대한 완전한 통제권을 행사했습니다. 사실상, CIA는 처음에 외계인 출현을 처리하는 특수목적을 위한 중앙첩보단체로서 대통령의 행정 명령으로 구성되었습니다. 나중에 그것을 중앙 첩보 “기관”으로 설립하는 국가보안법령이 통과되었습니다. 그 후 국가보안심의회가 첩보계와 특히 외계의 시도를 감독하기 위하여 설립되었습니다. 그 때 CIA는 해외 첩보를 수집하는 단독과업으로부터 제거되었고 확실히 또 점차적으로 본국과 해외에서 은밀히 활동하는 형태로 직접(외부의 간섭.통제 없이?) 행동하는 것을 합법화했습니다. 이것은 전체의 국가보안심의회 비망록과 행정명령을 통해서입니다.
INTELLIGENCE & COVER-UP
첩보와 은폐
In the next two portions I give honor to an Earth Brother for such compilation for it is too "intelligent" for me to decipher from all your "intelligent" operations. The Foreign and Military Intelligence, Book One, "Final Report of the Select Committee to Study Governmental Operations with Respect to Intelligence Activities." United State Senate, 94th Congress, second Session, Report No. 94-755, April 26, 1976, p. 49 states: (whew) "This directive empowered the Secretary of State to coordinate overseas information activities designed to counter communism." A top secret annex to NSC-4, NSC-4A, instructed the Director of Central Intelligence to undertake covert psychological activities in pursuit of the aims set forth in NSC-4. The initial authority given the CIA for covert operations under NSC-4A did not establish formal procedures for either coordinating or approving these operations. It simply directed the DCI to "undertake covert operations and to ensure, through liaison with the State and Defense, that the resulting operations were consistent with American policy."
다음의 두 부문에서 나는 그러한 편찬을 해 준 지구의 형제에게 존경을 표합니다. 여러분의 모든 “첩보(기관)”의 운용을 판독하는 데에 그것이 나에게 너무나 지적이었기 때문입니다. 해외 군사 첩보, “첩보활동과 관련한 정부 운영 조사에 대한 선발위원회의 최종 보고서”, 1권. 미합중국 상원, 94회 의회, 두 번째 회기. 1976년, 4월26일 보고서 번호 94-755, 49쪽에서(다음과 같이) 언급하고 있습니다: (어휴) “해외 정보활동을 조정하기 위하여 그 관리 권한을 가진 국무장관은 공산주의에 반대하도록 계획했습니다. NSC-4와 NSC-4A에 대한 극비 부속서류는, 중앙첩보국장에게 NSC-4에서 설명한 목적(겨냥)을 추적함에 있어서 은밀한 심리적 활동에 책임을 지도록 지시했습니다. NSC-4A에 의거 은밀한 운용을 위하여 CIA에 주어진 최초의 권한은 그 운용을 승인하거나 혹은 조정하기 위한 공식적 과정을 수립(제정)하지 않았습니다. 그것은 간단히, 국무장관과 접촉(연락)을 통하여, “은밀한 작전의 의무를 지고 미국의 정책과 일치하는 작전 결과를 보장할 것”을 명령했습니다.
Later NSC-10/1 and NSC-10/2 were to supersede NSC-4 and NSC-4A and expand the covert abilities even further. The Office of Policy Coordination (OPC) was chartered to carry out an expanded program of covert activities. NSC-10/I and NSC-10/2 validated illegal and extralegal practices and procedures as being agreeable to the National Security Leadership. The reaction was rapid. In the eyes of the Intelligence community "no holds were barred" (and if you can figure it out, I am relatively sure that statement is quite true).
뒤에 NSC-10/1과 NSC-10/2가 NSC-4와 NSC-4A를 대신하기로 했으며 더욱이 향후에도 그 암암리의 기량을 확장하기로 했습니다. 은밀한 활동을 발전시킨 프로그램을 실행하기 위하여 정책조정실(OPC)이 설립되었습니다.
NSC-10/1과 NSC-10/2는 국가 안보 지도부National Security Leadership의 뜻에 맞도록 불법이며 치외법적인 음모practices와 절차(조처)들이 유효하도록 했습니다. 반응은 빨랐습니다. 첩보단체가 본 바로는 “방해되는 세력은 없었습니다” (만일 여러분이 이해할 수 있다면, 나는 진술이 매우 진실함을 비교적 확신합니다).
Under NSC-10/l an Executive Coordination Group was established to review, but not approve, covert project proposals. The ECG was secretly tasked to coordinate the alien projects (really thought they had forgotten us aliens there for a minute).
NSC-10/1에 의거하여 행정 조정 단체가, 승인하지는 않으나, 은밀한 프로젝트 제안들을 재검토하도록 설립되었습니다. ECG는 비밀리에 외계 프로젝트들을 조정하는 과업을 맡았습니다 (진정 그들은 거기에 있는 우리 외계인들을 깜빡 잊어버렸다고 생각되었습니다).
NSC-IO/l and NSC-IO/2 were interpreted to mean that no one at the top wanted to know about anything until it was over, wrapped up and successful (always successful without getting caught). These actions established a buffer between the President and the information-NOW, BELOVED ONES DON'T TELL ME YOU HAVEN'T SEEN THIS LITTLE TACTIC IN OPERATION--HOW ABOUT EVERY PRESIDENT SINCE THAT TIME?
NSC-10/1과 NSC-10/2는, (프로젝트가) 종료되어, 덮여져서 성공적(함정에 빠짐없이 항상 성공적이었음)일 때까지 최고위 누구도 어떤 일에 대해서도 알기를 바라지 않고 있음을 뜻한다고 해석되었습니다. 그 활동(효과)는 대통령과 정보 사이에서 완충 역할을 했습니다. 자, 사랑하는 이들이여 그대들이 작전에 있어서 이 대수롭지 않은 책략을 몰랐다고 나에게 말하지 마세요--그 시기 이후 각 대통령에 대해서 어떻게 생각하나요?
Watch closely at this sleight of hand: This was intended as a buffer and means for the President to deny knowledge if leaks divulged the true state of affairs. This very tactic has been used in all later years for the purpose of effectively isolating succeeding Presidents from any knowledge (or expressed thusly at any rate) of alien presence other than what the Secret Government (I'll most surely explain this term) and the intelligence community wanted them to know. Pretty effective, too, in the matter of aliens. You could fry just about any visitor--alien or friendly, or a plane full from Mexico if the big boys in the conspiracy wanted to so do and keep it a big dark secret from anyone who could stop them.
이 교묘한 속임수를 자세히 관찰하세요: 이것은 하나의 완충기로 생각되었는데 (비밀의) 누설이 직무의 진정한 상황을 폭로한다는 것을 대통령이 알지 않으려함을 의미합니다. 바로 이 책략은 대통령이 외계인의 출현에 대한 어떤 정보 (혹은 적어도 그런 식으로 드러난 (정보))로부터도 이어지는(계승되는) 대통령들을 효과적으로 분리시키려는 목적을 위해 이후 매년 이용되어 왔습니다. 비밀정부Secret Government(나는 이 용어를 가장 확실하게 설명할 것입니다)와 첩보단체가 알고자 했던 것과 다르게 말입니다. 역시, 아주 효과적이지요, 외계인들에 관한 문제에 있어서는. 당신네들은 어떤 방문객들--외계인 혹은 아군friendly, 혹은 멕시코로부터 오는 항공기도 곯려 줄 수 있습니다. 음모코자 하는 대장들이 그렇게 하고자 했다면 그리고 중대하고 사악한 비밀을 저지하려는 어떤 사람들로부터 지키고자 한다면 말입니다.
NSC-1O/2 next established a study panel which met secretly and was made up of the scientific minds of the day. The study panel was not called MJ-12 at that time. That required more memos and orders and secret Executive Orders to establish MJ-12.
다음에 NSC-10/2는 은밀히 만나는 조사위원단을 설립했고 그리고 당일의 과학적인 심적 경향이 편집(or 작성)되었습니다. 그 당시에는 조사위원단을 MJ-12라 불리지 않았지요. 그것은 MJ-12를 설립하도록 더 많은 비망록과 요청과 비밀의 행정 명령들을 요구했습니다.
SILENCE AT ANY COST
반드시 비밀엄수
Now we get into not being nice to your own guys, guys. Your Secretary of Defense at that time, James Forrestal, began to object to all the secrecy. This was a fine, idealistic and religious man who believed that the public deserved to be told these things about aliens and "stuff".
이제 우리는 여러분 자신의 사람들에게 좋지 않은 (이야기) 속으로 들어갑니다. 그 당시 여러분의 국방장관, 제임스 포레스탈은, 모든 비밀엄수에 항의했습니다. 이 사람은 훌륭하고, 이상주의적이며 신앙심이 깊었는데, 그는 대중이 외계인들과 “소지품stuff”에 대한 것들을 들어야 한다고 믿었습니다.
When he began to argue and talk to leaders of the opposition party and leaders of the Congress about the alien problem he was promptly asked to resign his appointment.
그가 야당의 지도자들에게 또 의회의 지도자들에게 말하고 논쟁을 시작했을 때 그는 자신의 관직을 사임할 것을 요청 받았습니다.
He expressed his fears to a lot of people and rightfully believed that he was under surveillance. This was interpreted by those who were ignorant of the facts and passed off as a case of paranoia and a little schizophrenia. Forrestal, it was later said, had had a mental breakdown and was tucked into Bethesda Naval Hospital.
그는 많은 사람들에게 자신의 두려움을 표현했고 또 당연히 자신은 감시 받고 있음을 믿었습니다. 그것은 그 사실을 모르고 속아 넘어 간 사람들에 의해 망상증과 약간의 정신분열증으로 해석되었습니다. 나중에 들었는데, 포레스탈은 정신쇠약에 걸려 베데스다 해군 병원에 갇혔습니다.
It was feared that Mr. Forrestal would begin to gibber again and tell some secrets, and therefore it was made sure that he was isolated from such possibilities. In the early morning hours of May 22, 1949 agents of the CIA tied a sheet around his neck, fastened the other end to a fixture in his room and pushed him out the window. The sheet tore and he plummeted to his death. Lots and lots of "victims" since that day.
포레스탈씨가 더듬거리며 지껄이기 시작하여 어떤 비밀을 말할까 염려되었으며, 그리하여 그가 그런 가능성으로부터 분리되었음이 확실했습니다. 1949년 5월22일 이른 아침에 CIA 요원들이 침대 커버로 그의 목 주위를 묶어, 그의 방에 있는 비품에 붙들어 매고 그를 창문 밖으로 밀었습니다. 그 시트는 찢어졌고 그는 죽음을 향하여 수직으로 떨어졌습니다. 그 날 이후 많고 많은 “희생”(이 있었습니다).
Now, if you are a nice "victim" and take your knocks like Oliver North you get to go on and teach drug healing--even head up a committee for public service. Ah, times change--but don't count on it, my friends, keep your rear covered.
( <= 오잉.....?? ...무슨 말씀이신지..?? )
N.S.A. GETS TO BE BOSS
N.S.A가 보스가 되다
On to happier topics. The super-secret Secret National Security Agency by secret Executive Order was created by President Truman in November of 1952. Ah ha--here we go, it was created with a primary purpose of deciphering the alien communications and language and establish a dialog with the aliens. (Now, what about all those humongous radio telescopes and huge receivers Mr. Cosmos talks about, and Mr. Spielberg and thus and so?) All this is undoubtedly going to irritate Mr. Sagan--or, do you think maybe he knows too? Could it just be you good, taxpaying citizens who are excluded from the inside information? You just get to pay for it with your money and your lives. Well, project Sigma was quite successful. The National Security Agency (NSA) also maintains communications with the Luna base and other “Secret Space Programs".
더 어울리는 화제를 (말합니다). 1952년 11월에는 극비의 은밀한 국가방위청NSA이 트루먼 대통령에 의해 창설되었습니다. 아 하--또 시작입니다. 그것은 외계인의 통신과 언어를 해독하는 것을 첫 번째 목적으로 만들어졌으며 그리고 외계인들과의 대화를 입증합니다. (자, 코스모스씨가 말하는, 그리고 스필버그씨 또 이런 저런 말을 하는 모든 그것들의 거대한 무선전신 망원경과 거대한 수신기는 어떤가요?) 이 모든 것이 확실히 사강씨를 안달나게 하고 있거나--혹은, 여러분은 그도 역시 알고 있을지 모른다고 생각하세요? 내부 정보로부터 제외된 선량한 여러분, 단지 납세의무자일 뿐인가요? 여러분은 여러분의 돈과 목숨을 그것을 위해 지불하고 있을 뿐입니다. 그런데, 시그마 프로젝트는 아주 성공적이었습니다. 국가방위청(NSA)은 또한 달Luna 기지와 다른 “비밀 우주 프로그램”들과 교신도 유지하고 있습니다.
Here is another really good one: The NSA is exempt, by Executive Order, from ALL. LAWS WHICH DO NOT SPECIFICALLY NAME THE NSA IN THE TEXT OF THE LAW AS BEING SUBJECT TO THAT PARTICULAR LAW. That means that if the agency is not spelled out in the text of any and every law passed by the Congress it is not subject to that or those laws. Well, the NSA now performs many other duties and in fact, is the premier agency within the intelligence community. Today the NSA receives 75 % of the monies allotted to the intelligence community. A lot of power goes along with a lot of money. The Department of Central Intelligence is now only a figurehead club maintained to fool the public. THE PRIMARY TASK OF THE NSA IS STILL ALIEN COMMUNICATIONS, BUT NOW INCLUDES OTHER ALIEN PROJECTS AS WELL.
또 하나의 다른 정말로 좋은 것이 있습니다: NSA는, 행정명령에 의해. 모든 것으로부터 면제입니다. 특별법에 복종해야 하지만 법의 조항에 특별히 NSA라 하지 않는 법. 그것은 그 방위청이 의회에서 통과된 어떤 법 조항에도 똑똑히 설명되지 있지 않다면 그것은 그 법에 복종하지 않음을 뜻합니다. 그런데, NSA는 지금 많은 다른 임무(직무)를 수행하고 있으며 그리고 사실상, 첩보단체에서 최고의 기관입니다. 오늘날 NSA는 첩보단체에 할당된 예산 중 75%를 받고 있지요. 많은 권한은 많은 돈이 따릅니다. 중앙첩보부는 지금 단지 만만한 대중에게 유지되는 간판 클럽일 뿐입니다. NSA의 첫 번째 과업은 아직도 외계인과의 교신이지만, 더욱이 지금은 다른 외계인 프로젝트들을 포함하고 있습니다.
I do hope I do not bore you with political history, but it is quite time that someone does. It might as well be an alien Commander so that the facts can be a bit accurate--your leaders and wardens can't seem to get many of the facts straight and their memories fail them so often. So be it.
나는 정치적 역사 (이야기)로 여러분을 싫증나게 하고 싶지 않습니다만, 지금은 정말이지 누군가 (말)할 시기입니다. 그것은 더욱이 외계 사령관이어야 하며 그리하여 사실들이 조금이라도 정확할 수 있습니다 -- 여러분의 지도자들이나 관리자들은 많은 사실들을 솔직하게 (공개하지) 않는 듯하며 또 그들의 기억은 가끔 많은 사실들에 대하여 솔직하지 못해요. 그러할지어다(그것은 사실입니다).
Dharma, close this for tonight as I can see you have had enough CIA and NSA and DCI, etc. I wish to continue tomorrow on the Trilaterals, Unilaterals and other coops of chickens and I can see that you are almost asleep--speak of boring! Bless you, little one; I shall see that you rest well. Salu and goodnight.
다르마, 오늘밤은 이것을 그만하세요. 나는 그대가 CIA와 NSA와 DCI 등에 대한 (충분한 정보를) 가지고 있다고 봅니다. 내일 나는 삼각관계(?)와 독단(?), 다른 애숭이들(장長들?)의 우리coop들에 대하여 계속하고자 합니다. 재미없는 이야기로 그대가 거의 졸릴 지경이군요! 귀여운 이여, 그대에게 축복을; 잘 쉬시기를. 안녕히. 잘 자요.
Hatonn clearing frequency, out please.
하톤은 파동을 제거하며, 기꺼이 나갑니다.
- 2장 끝 -
응답: SPACE--GATE / THE VEIL REMOVED (7) - By G.C. HATONN /번역imokko
<!--StartFragment-->CHAPTER 3
3장
REC # 1 HATONN
SAT., AUG. 19, 1989 7:30 A.M. YEAR 3, DAY 003
Hatonn present, let us continue please. I trust you are ready for a marathon of writing. Your family is here to visit during this special time so I urge that you attend meals, at least, with them. I am sorry that I must keep you away from the festivities but I feel these things must be made public in timely fashion. I also concern for your public visibility. There are hundreds and hundreds of very powerful people who do not want this information made public. At any rate, let us continue.
하톤이 있습니다. 계속합시다. 나는 그대가 장시간 기록할 준비가 되어 있다고 믿습니다. 그대의 가족이 이 특별한 시간에 방문하려고 여기에 있습니다. 어떻든, 나는 그대가 그들과 더불어 식사에 동행하기를 촉구합니다. 미안하지만 나는 그 축제에 그대를 보내지 않아야 합니다만 적절한 때에 그 일들이 대중화되어야 한다고 생각합니다. 나는 또한 여러분의 대중이 알아보는지 염려합니다. 이 정보가 대중화하지 않기를 바라는 수 백 명의 매우 강력한 사람들이 있습니다. 하여간, 계속합시다.
WORLD POWERS INFORMED
알려진 세계의 권력들
After the Roswell, New Mexico recoveries, your President Truman kept the allies as well as the Soviet Union (at present, in 1989, you and Russia are the closest of allies--another facade to confuse the masses of people) informed about the developing alien problem. This was done in the event the aliens turned out to be a threat to the human race. Plans of elaborate nature were formulated to defend the Earth in case of invasion.
뉴멕시코, 로스웰(에서 추락한 외계인 우주선) 회수 후, 여러분의 트루먼 대통령은 밝혀지는 외계인 문제에 대하여 소련이 (1989년, 현재, 여러분(미국)과 러시아는 -- 많은 국민들을 혼란시키기 위한 또 하나의 겉모습으로 -- 외계인에 대하여는 가장 가까운 나라입니다.) 알린 바와 같이 외계인들을 감금했습니다. 그것은 외계인들이 인류에게 위협이 되지 않도록 하는 이벤트로 행해졌습니다. 정교한 자연nature에 대한 계획은 침략이 있을 경우 지구를 방어하기 위하여 제조된 것이었습니다.
What do you dear ones think the "Star Wars" project is all about? Do you really think you need cosmic weapons to "defend" yourselves from Russia? How many of you heard your President Reagan, on television network, suggest a cooperative pact with Russia to "defend Earth from aliens?" Do any of you pay attention or is it that you are simply upset when news interferes with your soap operas and sports events? So be it.
친애하는 여러분, “스타 워즈”가 모두 무엇에 대한 것이라고 여러분은 생각하나요? 러시아로부터 여러분 자신들을 “방어하기 위하여” 우주적 무기(병기)가 필요하다고 진정 여러분은 생각하세요? “외계인들로부터 지구를 방어”하기 위하여 여러분의 대통령 레이건이, TV 방송에서, 러시아와 협정을 제안한다고 여러분 중 얼마나 많은 사람들이 들었습니까? 여러분 중 어떤 이가 주의를 기울이거나 혹은 뉴스가 여러분의 가극과 스포츠 행사를 방해하여 여러분은 그저 당황스러운가요? 그러할지어다.
Well, Mr. Truman and top military and governmental personages began to formulate elaborate plans to defend the Earth in case of invasion. It was very difficult to maintain international secrecy with such a widespread effort afoot. So, it was decided that an outside group was necessary to coordinate and control international efforts in order to hide the secret, especially from other governments and the worst foe of all, the press and other media.
그런데, 트루먼씨와 군과 정부의 최고위 요인personage들은 (외계로부터의) 침략이 있을 경우 지구를 방어하기 위하여 정교한 계획(계략?)plans을 조제하기 시작했습니다. 그러한 광범위한 노력의 진행으로 국제적인 비밀엄수를 유지한다는 것은 매우 어려웠습니다. 그래서, 그 비밀을 감추기 위하여 국제적인 운동을 조율하고 통제하기 위한 외부단체가 필요하다고 결정했습니다. 특히 언론과 다른 통신매체, 모든 적군 중 가장 나쁜 적군과 다른 정부로부터 말입니다.
THE BILDERBERGERS
빌더버그 가문
The results of this problem was in the formation of another "secret" society which became known as the "Bilderbergers". I mentioned this before and will again. This Bilderberger group headquarters in Geneva, Switzerland. The Bilderbergers evolved into a secret world government that now control EVERYTHING--AND, BROTHERS, I DO MEAN EVERYTHING. THERE IS ALSO A VERY GOOD REASON IT SETTLED IN SWITZERLAND OTHER THAN NEUTRAL BANKING SYSTEMS. THAT IS THE VERY PLACE THE SPACE COMMAND--MY SPACE COMMAND--WAS MAKING PUBLIC CONTACT AND BRINGING FORTH QUALIFIED AND DOCUMENTED INFORMATION. This, through one Billy Eduard Meier who was placed there to receive the data from our star people in personal contact. I will be speaking at great length about Billy Meier, but I want to finish setting the stage and list of characters presently.
이 문제의 결과는 “빌더버거 가문”으로 알려지게 된 또 다른 “비밀” 집단의 조직 내에 있었습니다. 나는 전에 이것을 언급했고 다시 언급할 것입니다. 이 빌더버그 집단은 스위스의 제네바에 본부를 두고 있습니다. 빌더버거 가문은 지금 모든 것을 통제하는 하나의 비밀 세계 정부로 진화했습니다. -- 형제들이여, 나는 모든 것을 의미합니다. 그것이 중립국 은행 체제가 아니고 스위스에 정착하게 된 아주 좋은 이유도 또한 있습니다. 그 곳은 대중과 접촉을 하고 있었고 또 검증되어 기록된 정보를 발표하는 우주 사령부-- 나의 사령부 --가 있는 바로 그 곳입니다. 이곳은, 빌리 에두아르트 마이어를 통하여 개인적인 접촉으로 우리의 항성인들star people로부터 자료를 받기 위하여 그가 거기에 배치된 곳입니다. 나는 빌리 마이어에 대하여 많은 이야기를 할 것이나, 무대 설치와 현재 인물의 명단 작성을 끝내고자 합니다.
By 1953, at least ten additional crashed discs were recovered along with some twenty-five to thirty dead aliens and four live ones. (Keep in mind these are government statistics and are false, but it absolves me of argument, to use your own. Also, most of the "crashes" were shoot-downs-our craft are very vulnerable to interference of energy fields-sand when manifested in visible format are vulnerable. Further, most surviving aliens do not survive very long in your hands=most are slain outright if deviant from your "little grey allies").
1953년까지, 적어도 추가로 10대의 추락한 비행접시가 대략 25~30명의 사망한 외계인들과 4명의 생존한 외계인들과 함께 은폐되었습니다. (그것들은 여러분 자신에게 이용하기 위한, 정부의 통계치이며 거짓임을 새겨 두세요. 그러나 나는 논증을 하지 않습니다. 또한, 공격 받기 쉬운 가시 형태로 드러났을 때 모래 들판의 에너지 간섭을 받기 쉬운 우리의 “추락한” 우주선은 대부분 격추당했습니다. 더욱이, 생존한 외계인들 대부분 여러분의 수중에서 오래 살지 못 했지요=(생존 외계인의 상태가) 이상하면 여러분의 “작은 그레이 동맹국”들로부터 대부분 즉시 살해되었습니다.).
Well, the "found" stats read like: one in South Africa which caused the flap with Mr. Kissinger, one in Louisiana--also an FBI flap, two in Texas and four in Arizona. There was an additional one in Montana. (Again, we are basically speaking of the United States because you were the only ones actively shooting down the aliens.)
그런데, ‘그 “발견된” 통계는 (다음과) 같이 나타내고 있습니다: 키신저의 관측에 의하여 남아프리카에 한 대, 루지애나에 한 대--또한 FBI 관측으로, 텍사스에 두 대 그리고 아리조나에 네 대입니다. 몬타나에 한 대 더 있었습니다. (한 번 더 말합니다. 우리는 기본적으로 미합중국에 대하여 말하는데 그것은 여러분들이 유일하게 적극적으로 외계인 (우주선)들을 격추시켰기 때문입니다.)
At this time, 1953, you got a new President by the label of General Dwight D. Eisenhower of your Army, and Supreme Allied Commander during your World War II. Now, this man was structured to function by staff committee. He made major decisions, but only when his advisors were unable to come to a consensus of opinion. He would study several alternate approaches to any matter and choose one. His favorite comment which he utilized constantly to his staff, "Just do whatever it takes." He was an avid golfer and spent a lot of time on the golf course as his staff was accustomed to the decision making and information gathering.
1953년, 이 시기에, 여러분은, 제2차 세계대전 동안 최고위 연합사령관이며, 여러분의 육군 드와이트 D. 아이젠하워 장군이라 호칭하는 새로운 대통령을 선출했습니다. 그는 주요한 결정을 내렸으나, 그의 자문자들은 의견일치를 볼 수 없었습니다. 그는 어떤 문제라도 여러 번 번갈아 접근하려고 연구할 것이며 그리곤 하나를 선택할 것입니다. 그가 자신의 참모에게 늘 써먹으며 잘 하는 말투는, “그냥 생각나는 대로 하세요.”(입니다.) 그는 골프광이었으며 자신의 참모가 의사결정과 정보 수집을 했으므로 많은 시간을 골프 코스에서 보냈습니다.
NELSON ROCKEFELLER'S ROLE
넬슨 록펠러의 역할
Mr. Eisenhower found out, early on, that he could not handle the alien problem in this customary manner for it had to be kept a secret even from Congress. Now, lucky for Mr. Eisenhower that he had a very close, influential and wealthy personal friend, Mr. Nelson Rockefeller, who was also a fellow member of the Council on Foreign Relations, and requested help with the alien problem.
아이젠하워씨는, 일찍부터, 이 습관적인 방식에서는 외계인 문제를 다룰 수 없음을 깨달았습니다. 그것이 의회에서조차 비밀에 부쳐졌기 때문입니다. 그런데, 아이젠하워씨에게, 매우 영향력 있고 부유하며 가까운 개인적 친구인, 넬슨 록펠러씨를 만나는 행운이 (있었습니다). 그(록펠러씨)는 외교관련 심의회의 동료회원이었으며, 그래서 그는 (록펠러에게) 외계인 문제로 도움을 청했습니다.
Immediately these two began formulating the secret structure of alien task supervision which was to become a reality within about a year from onset. Thus MJ-12 was birthed. This affiliation was destined to be the biggest mistake Eisenhower made for the future of the United States and most probably for all humanity.
즉시 이 두 사람은 개시 후 대략 일 년 내에 현실화하기로 한 외계인 감시업무의 비밀조직을 공식화하기 시작했습니다. 이리하여 MJ-12가 탄생되었지요. 이 제휴(or 동맹)은 미합중국 그리고 아마도 대부분 모든 인류의 미래에 아이젠하워가 저지른 가장 큰 실수가 되고 말았습니다.
It was most logical, however, for it was in fact, Nelson Rockefeller's uncle, Winthrop Aldrich, who had convinced Eisenhower to run for the Presidency. The entire of the Rockefeller family, and with them the Rockefeller empire, had solidly backed Eisenhower.
그렇지만, 그것은 가장 필연적이었는데ㅡ 사실은 대통령직에 입후보하도록 아이젠하워를 설득한 사람은, 넬슨 록펠러씨의 외삼촌인, 윈드롭 알드리치였기 때문입니다. 록펠러 가문 전체와, 그들과 더불어 록펠러 제국은, 충실히 아이젠하워를 지원했습니다.
Within one week of Eisenhower's election he had appointed Nelson Rockefeller to chairmanship of a Presidential Advisory Committee on Government Organization. Rockefeller was responsible for planning the reorganization of the government. President Roosevelt's New Deal programs went into one single Cabinet position called the Department of Health, Education, and Welfare. When the Congress approved the new Cabinet position called the Secretary of Health, Education, and Welfare, Oveta Culp Hobby was appointed. Nelson was named to the post of Undersecretary--how handy.
아이젠하워가 당선된 일주일 만에 그는 넬슨 록펠러에게 정부조직의 대통령 자문 위원회의 의장직을 임명했었습니다. 록펠러는 정부 재편 계획의 책임을 맡았습니다. 루즈벨트 대통령의 뉴딜 정책은 단 하나의 고문단 지위를 보건, 교육, 복지부라 했습니다. 의회가 그 새 고문단을 보건, 교육, 복지 장관으로 부르도록 승인했을 때, 오베타 칼프 호비가 임명되었습니다. 넬슨은 차관직에 지명되었습니다--참으로 능숙하군요.
In 1953, coincidentally, Astronomers discovered large objects in space which were moving toward the Earth. It was first believed that they were asteroids. Later evidence proved that the objects could only be Spaceships. Project Sigma intercepted alien radio communications (now why do you suppose no one can find any radio signals on your big honkers set up for that purpose?). We send signals constantly and we don't even need the set up. We cut in on communications lines to all your military and government frequencies as well. But you are told there is just "nobody out there".
1953년에, 우연하게, 천문학자들은 우주공간에서 지구를 향해 이동하고 있는 큰 물체를 발견했습니다. 그것들이 소행성들이었음을 처음으로 믿게 되었지요. 나중에 흔적은 그 물체들이 단지 우주선들일 수 있음을 입증했습니다. 시그마 사업계획은 외계의 무선통신을 방해했습니다 (그런데 여러분은 그 목적을 위해 설치된 여러분의 큰 괴물들honkers로 왜 아무도 어떤 무선 신호를 발견할 수 없다고 생각합니까?). 우리는 일정하게 신호를 보내고 있으며 그리고 우리는 수신기조차 필요하지 않습니다. 게다가 우리는 통신선상에서 여러분의 모든 군과 정부의 주파수에 접속합니다. 하지만 여러분은 “외계엔 아무도 없다”고 (하는 말)만 듣고 있습니다.
Ah so, when these objects reached Earth atmosphere they took up a very high orbit around the Equator. There were several huge ships, and their actual intent was unknown. (I hereby make it known; it was to keep you sweethearts from tilting your planet some thirteen degrees off orbit: Also, ships were placed at your North and South Poles because your planet had already begun its shifting. A cross belling of energy support and stabilizing beams were set up and the ships from the mid-section were not removed until 1988, when the Intergalactic Council demanded that the support be removed.)
아 그래서, 그 물체들이 지구에 도달했을 때 그들은 적도 주위에서 아주 높은 궤도를 차지했습니다. 거기에는 몇몇 거대한 우주선들이 있었는데, 그들의 실제 의도는 알려지지 않았지요. (나는 이쯤에서 그것을 알려드립니다; 그것은 연인 (같은) 여러분들을 궤도를 벗어나 대략 13도 쯤 기울어지는 행성에 있게 해두는 것이었습니다 (* 사람들을 난처한 지구 상황에 버려둔 채, 만일의 경우에 대비해서 자신들은 살기 위해 공중으로 피신해 있었다는 말씀인 듯합니다.. *) ; 또한, 우주선들은 지구의 남극과 북극에 위치했는데 왜냐하면 여러분의 행성이 이미 이동을 시작했기 때문이었습니다. 에너지 유지support에 대한 장애(를 알리는) 종 울리기와 광선 안정화는 설정되었고 우주선들은 1988년까지 (적도의) 중앙 부분에서 이동되지 않았는데, 그 때 은하간 심의회는 (에너지) 유지를 제거하라고 요구했습니다.)
Project "Sigma" and then a new project named "Plato" then began to interact with alien radio communication. Project Plato was tasked with establishing diplomatic relations with this race of space aliens. It was in this period of time that we of the Galactic Fleet contacted the U.S. Government and offered assistance. We informed them that nuclear ordinance must be banned, etc. Well, nuclear disarmament was not considered to be within the best interest of the United States--of course not, how else can you blow up an entire planet? At any rate, our overtures were rejected.
“시그마” 프로젝트와 그 후 “프라토”라 하는 새 프로젝트는 그 때에 외계 무선통신으로 상호작용(상호교신?)하기 시작했습니다. “프라토” 프로젝트는 이 우주 외계인 종족들과 함께 외교관계 안정화의 과업을 맡았습니다. 우리 은하함대가 미국정부와 접촉했고 또 원조를 제의했던 때가 이 시기였습니다. 우리는 핵무장 법령ordinance 등은 금지되어야 한다고 그들에게 알렸습니다. 그런데, 핵 무장해제는 미합중국의 최대의 이익을 위해 고려되지 않았으며--물론 아니지요, 어떻게 여러분이 달리 행성 전체를 날려버릴 수 있겠습니까? 하여간, 우리의 제안overtures은 거절당했습니다.
(*역자주 ; 이렇게 외계인들과 함께 접촉 및 교신을 하였으면서도 외계엔 생명체가 없다고 능청을 떨어왔지 않았습니까? 다음을 보십시오.. )
EISENHOWER'S MEETING
아이젠하워의 회의
Now, the pattern fits with what I gave you on Wednesday. President Eisenhower, in 1954, set a meeting at Holloman Air Force Base with a race of extraterrestrials described as "large nosed grey aliens". These aliens had been orbiting the Earth for some time it seems. In your disdain for lofty titles, as in the case with "His Omnipotent Highness, Krill", you dubbed him, "Original 'Hostage' Krill". Here enters the first alien insignia which was taken as a basis for naming your Trilateral Commission. That insignia is displayed on craft and worn on uniforms. Almost all space commands display some variation of that basic triangle-pyramid. Two encounters were arranged with your President. The first meeting, as before stated, was at Holloman Air Force Base. In this meeting a basic agreement was reached. The aliens identified themselves as originating from a Planet around a red star in the Constellation of Orion, which you label Betelgeuse. They stated that their planer was dying and that at some unknown future time they would no longer be able to survive there. (Well, what can you expect from strange aliens? Again, with all the millions of inhabited planets why would His Omnipotent Highness Krill choose one working diligently to blow itself away? Could it be your old ancient prophecies were beginning to take final formation?)
그런데, 그 패턴은 수요일에 내가 여러분에게 제공한 것과 딱 맞습니다. 1954년, 아이젠하워 대통령은 홀로만 공군기지에서 “코가 큰 그레이 외계인들”이라고 기술된 종족의 우주인들과 회의를 열었습니다. 이 외계인들은 가끔이라 여겨지도록 지구를 선회하고 있었습니다. 고위 직함에 (걸맞는) 오만한 태도로, “전능하시고 지고하신, 크릴”의 경우에, 여러분은 그에게, “당초의 ‘인질’ 크릴”이라는 별명을 붙였습니다. 여기에 여러분의 삼자위원회를 가리키는 근거로서 우주 기장旗章insignia이 들어갑니다. 그 기장은 항공기에 표시되며 제복에 붙입니다. 거의 모든 우주 사령부는 삼각형 피라밋을 기본으로 한 몇 가지의 다른 모양이 표시됩니다. 만난 두 사람two encounters이 여러분의 대통령과 함께 배치됩니다. 첫 번째 회의가, 앞에서 언급한 대로, 홀로만 공군기지에서 있었습니다. 이 회의에서 기본적인 합의가 이루어졌습니다. 그 외계인들은 여러분이 베텔주스(오리온자리 중의 알파성)라 칭하는 오리온 별자리에 있는 붉은 별 주위의 한 행성으로부터 시작되었다 (말)함으로써 그들 스스로의 신원을 밝혔습니다. 그들의 행성은 죽어가고 있고 또 미래의 어느 시기에 자신들은 거기에서 더 이상 생존할 수 없을 것이라고 진술했습니다. (그런데, 이상한 외계인들로부터 여러분은 무엇을 기대할 수 있을까요? 다시 말하면, 수백 만 개의 거주행성이 있음에도 불구하고 왜 전능하시고 지고하신 크릴은 자신을 날려버리려고 열심히 일하는 한 존재를 선택했을까요? 그것이 마지막 형태를 취하기 시작하고 있는 여러분의 오랜 옛날의 예언들일 수 있었을까요?)
U.S./ALIEN TREATY
미국/외계인 조약
Next, there was a follow-up meeting to sign treaties between the Alien Nation and the United States. This was consummated at a meeting planned for Edwards Air Force Base. Two other extremely well known personages attended also; one was Bernard Baruch and a highly esteemed religious leader who has been named; I choose to not do so here at this time. Edwards was a front cover; I shall neither divulge the actual meeting location. There are also, friends, commitments which I have personally made to your leaders and I shall honor them.
다음, 외계 국가와 미합중국 사이의 조약에 서명하기 위한 속행follow-up 회의가 있었습니다. 이것은 에드워즈 공군기지에서 열린 회의에서 완성되었습니다. 다른 두 명의 잘 알려진 인물도 또한 참석했습니다; 한 사람은 버나드 바루치였으며 그리고 임명되어 높이 존경 받는 한 종교 지도자였습니다; 나는 이때에 거기에서 그렇게 하기를 선택하지 않았습니다. 에드워즈 (공군기지)는 은폐용front cover이었습니다; 나는 실제의 회의 장소도 누설하지 않을 것입니다. 내가 개인적으로 여러분의 지도자들로 만든(꾸민?) 위임자와, 친구들도 또한 있었는데 나는 그들에게 존경을 표합니다.
Both of these landings were documented and films were taken of both the aliens and the alien craft.
착륙이 모두 기록(or 보도)되었고 또 외계인들과 외계 항공기가 모두 촬영되었습니다.
The treaty was signed. Now, I shall tell you what has been brought forth as it was stated--only fudged on in seven or eight places. And, I mean in the writing of demands--all the actions have been falsified.
조약은 서명되었습니다. 이제, 나는 그것이 지정되었을 때 제출된 것을 여러분에게 말할 것입니다--일곱 혹은 여덟 군데서 지켜지지 않았습니다. 그리고, 나는 문서에 있는 요구들에 관하여 말하는데--모든 행위들이 허위였습니다.
Here is what the government wants you to believe now that MJ-12 and secret documents have been forced to public eyes through your Right to Information Act. The cover-up continues, but here is what is touted about your place. "The aliens would not interfere in your affairs (this is not allowed by Intergalactic Council and Hierarchy Council of the Cosmic Council--had nothing to do with you.) and you would not interfere in the aliens'. They would furnish you with advanced technology and would help you in your technological development. They would not make any treaty with any other Earth nation. (But you can't trust all the strange aliens who drop in on you-you could just be picking up a bunch of Satan's Omnipotent Angels.)
지금 여러분의 정부가 여러분에게 믿기를 바라는 것은 MJ-12와 비밀의 문서들이 정보 법령(조례)에 대한 여러분의 권리를 통해 대중의 견해에 맞추어서 강제되어 왔다는 것입니다. 은폐는 계속됩니다만, 여기에 여러분의 위치(입장)place에 대하여 염탐된 내용이 있습니다. “외계인들은 여러분의 업무를 간섭하지 않을 것이며 (이것은 은하 간 심의회와 우주 심의회의 천사 의회가 허용하지 않음 -- 여러분과 함께 할 일이 아무 것도 없었음.) 그리고 여러분은 외계인들의 일을 간섭하지 않을 것입니다. 그들은 진보된 기술을 여러분에게 제공할 것이며 기술적인 발전을 위해 여러분을 도울 것입니다. 그들은 어떤 다른 지구의 국가와도 다른 협정을 맺지 않을 것입니다 (그러나 여러분은 여러분을 불시에 방문하는 모든 낯선 외계인들을 믿을 수 없습니다. - 여러분은 바로 악마의 전능한 천사 무리들을 맞으러 나갔을 수 있습니다.)
Ah, they could abduct humans on a limited and periodic basis for the purpose of medical examination and monitoring of your development with the stipulation that the humans would not be harmed, would be returned to their point of abduction, that the humans would have no memory of the event, and that the Alien nation would furnish MJ-12 with a list of all human contacts and abductees on a regularly scheduled basis. It was agreed that each nation would receive the Ambassador of the other for as long as the treaty remained in force. (Which, of course, was for as long as the aliens desired it since you couldn't do anything about it anyway. Remember we offered to assist you; we could have kept them in the high special heavens if you had only listened. But then, you would have postponed the prophesied Armageddon and spoiled the play. Human has free-will choice and yet, the brotherhood of the universe knows exactly what you will do-every time. You will always choose the devil in the sheep's clothes--greed and power always prevail in a human environment and they rule, by total fear, the masses.)
아, 그들은 인간들을 해치지 않을 것이라는 약정을 하고 여러분의 발육(or 진화)를 감시하고 그리고 건강 진단을 한다는 용도로 제한적이며 주기적인 기준으로 인간들을 유괴했을 수 있습니다. 유괴에 대한 그들의 요점으로 되돌아가자면, 그 요점은 인간들이 그 사건에 대한 기억을 갖지 않을 것이며, 그리고 외계 국가는 주기적으로 계획된 기준에서 유괴자들과 모든 인간 접촉자들의 명단을 MJ-12에 제공(비치)한다는 것입니다. 그것은 그 조약이 힘을 유지하고 있을 동안은 각 국가는 다른 국가의 대사를 받아들일 것에 합의하였습니다. (물론, 그것은 외계인들이 그것을 원하는 한에서였는데 여러분이 그것에 대하여 어떤 방식으로든 아무 것(대항)도 할 수 없었기 때문입니다. 우리가 여러분을 지원하기로 제안했음을 기억하세요; 만일 여러분이 귀 기울이기라도 했었다면 우리는 특별하고 높은 천상에서 그들을 허락하지 않을 수 있었습니다. 그러면, 여러분은 아마겟돈을 예측하고 연기했을 것이며 그 활동을 못하게 했을 것입니다. 인간은 자유의지를 소유하고 있으며 그리고 아직도, 우주의 형제들은 여러분이 언제고 무엇을 할 것인지 정확하게 알고 있습니다. 여러분은 항상 양의 털을 덮어쓴 악마를 선택할 것이며 -- 탐욕과 권력은 인간 환경 속에서 늘 우세하여 그들은, 완전한 두려움(을 수단)으로, 대중(or 집단)을 지배합니다.)
ALIEN BASES IN THE U.S.
미국에 있는 외계(인) 기지들
It was further agreed that the Alien nation and the United States would exchange sixteen personnel each to the other with the purpose of cross learning, each from the other. Yours would go to Orion, etc., and theirs would come to Earth. This exchange would occur with change of personnel on a regularly scheduled basis. It was also agreed that bases would be constructed underground for the use of the Alien nation and that two bases would be constructed for the joint use of the Alien nation and the United States.
더욱이 외계 국가와 미합중국은 이종異種 학습cross learning을 목적으로 16명을 맞교환할 것을 합의했습니다. 여러분의 사람들이 오리온, 등으로 갈 것이고, 그들의 존재들이 지구로 올 것입니다. 이 교체는 계획된 기준에 따라 정규적으로 개인을 교환할 것입니다. 또한 그 기지들은 외계 국가가 사용하기 위하여 지하에 건설될 것과 두 곳의 기지는 외계 국가와 미합중국의 공동사용을 위해 건설될 것을 합의했습니다.
These Alien bases would be constructed under Indian reservations (forget about asking your red man brothers) in the four corners of Utah, Colorado, New Mexico, Arizona or thereabouts for starters. One would be constructed in Nevada in the area known as S-4 located seven miles south of the western border of Area 51, (you look them up) and this one would be known as "Dreamland". (How sweet.) There is also a huge installation in New Mexico. We are talking BIG installations, all underground.
이 외계(인) 기지들은 아리조나, 뉴멕시코, 콜로라도, 유타 (주州)의 사방에 있는 인디언 보호구역 혹은 원주민(이 거주하는) 근처의 지하에 건설될 것입니다 (여러분의 적색red (인종) 형제들에게 질문하지 마세요). 한 기지는 51구역의 서쪽 경계에서 7 마일 남쪽에 위치한 S-4라 알려진 지역에 있는 네바다 (주州)에 건설될 것입니다. 그리고 이 기지는 “드림랜드”라 알려질 것입니다. (참으로 귀여운 명칭입니다.) 뉴멕시코에도 거대한 시설이 있습니다. 우리는 모두 지하에 건설되는, 대규모BIG 시설을 말하고 있습니다.
Now enters an interesting situation, ALL ALIEN AREAS ARE UNDER COMPLETE CONTROL OF THE DEPARTMENT OF THE NAVY! All personnel who work in these complexes receive their paychecks from the Navy. How quaint, don't you think? Well, construction was slow in the beginning because how can a government funnel that much money aside in total secrecy? UNTIL--large amounts of money were made available in 1957 by some secret mode of funding which I will tell you about in a minute.
지금 흥미로운 일을 기록하는데, 모든 외계인 구역들은 해군부에서 완전히 통제합니다! 이 종합기지에서 근무하는 모든 요원은 해군에서 그들의 봉급을 받습니다. 매우 기이한데, 여러분은 그렇게 생각 안 하세요? 그런데, 초기에 건설작업은 (진행이) 느렸는데 왜냐하면 한 정부가 많은 돈은 제쳐놓더라도 어떻게 완전히 비밀로 조달할 수 있습니까? 어떤 비밀 형식의 자금 조달에 의해 1957년에 비로소 활용가능한 대규모 자금이 조성되었는데 나는 여러분에게 곧 그것에 대하여 말하겠습니다.
Well, in keeping with the tradition, project "REDLIGHT" was formed and experimentation in test flying of alien craft was begun in real earnest. You were again hoodwinked for the technology given you was primitive for space flight. At any rate this birthed the Delta program (flying wing) and Snowbird.
그런데, 전통적인 방식을 유지하며, “레드라이트” 프로젝트가 형태를 갖추었고 외계 항공기의 시험비행 실험이 본격적으로 시작되었습니다. 여러분은 다시 현혹되었는데 여러분에게 제공된 기술은 우주를 날기에는 원시적이었기 때문이었습니다. 하여간 이것은 (날개로 비행하는) 델타 프로그램과 스노우버드를 탄생시켰습니다.
Funny thing, here at Dreamland, all personnel need above top security clearance, "Q" rating--as well as Executive (President) approval. Even more irony pops forth--the President does not have sufficient clearance to visit the site. Now the alien base and exchange of technology actually took place in the Area know as S-4. This area was code named "The Dark Side of the Moon". Pretty apropos as things turn out with later activities found already well established by the time you thought you got to the moon, friends.
웃기는 것은, 드림랜드에서, 행정부의 (대통령) 승인과 마찬가지인 -- “Q” 급인, 위의 극비사항(을 취급하는) 허가가 모든 요원들에게 필요합니다. 더 웃기는 일이 터져 나오기까지 하는데 -- 대통령이 그 현장을 방문하도록 충분한 허가를 받지 못합니다. 그런데 외계(인) 기지와 기술 교환은 실제로 S-4라 알고 있는 구역에서 있었습니다. 이 구역은 “달의 어두운 부분”이라 하는 암호로 이름 붙여졌습니다. 친구들이여, 이미 충분히 발견된 작업들이 폭로되는 때에 잘 맞춰서 여러분이 달에 도착했다고 생각하는 그 시기에 설립되었지요.
HIDING THE MONEY
자금 감추기
Along with all the other cute projects and secret commissions, a multimillion-dollar SECRET fund was organized and kept by the Military Office of the White House. This fund was used to build over seventy-five deep underground facilities. (Some of these plans I will describe in detail later, such as "DOOMSDAY COG" (continuity of Government at Doomsday (Armageddon etc.) We'll stick to alien intrigue at this paragraph.
다른 모든 깜찍한cute 계획사업들projects과 비밀의 위원회들과 더불어, 수 백 만 달러의 비밀 자금이 준비되었고 백악관의 군사 담당실에 의해 보호되었습니다. 이 자금은 75 개소 이상의 깊은 지하시설을 건조하는 데에 사용되었습니다. ((아마겟돈 등) 최후의 심판일에 존속되는 정부)“최후의 심판일에서의 존속정부”와 같은, 그 몇몇 계획들은 나중에 자세히 내가 설명하겠습니다.) 우리는 이 절節에서 외계인의 술책에 (대하여) 전념할 것입니다.
Now, if a President asked what the funds were for, he was told they were for building a deep underground shelter for the President, etc., in case of war. Only a few were actually built for the President, and yet the book work shows bunches--actually the same one was presented to each new President.
그런데, 만일 대통령이 그 자금이 어디에 쓰이냐고 질문하면, 그 자금은 전쟁 시, 대통령, 등을 위하여 깊은 지하 피난처를 건조하는 데 사용된다고 그는 들었습니다. 실제로 조금만 대통령을 위하여 건조되었는데, 아직도 탁상 작업이 많은 것을 나타내고 있으며 -- 실제로 동일한 작업이 새로 선출된 각 대통령에게 제출되었습니다.
Millions of dollars were funnelled through this office to MJ-12 and then out to the contractors and was used to build TOP SECRET alien bases, as well as TOP SECRET DUMB (good one-Deep Underground Military Bases), and the facilities promulgated by "Alternative 2", throughout the nation. Ah, but I have neglected to tell you about the alternatives--well, Dharma can only handle one subject at a time. Mr. Johnson really liked this fund; he thought it was for the President and security etc., so he built some roads, movie theater, and other improvements and comforts around his ranch in Texas. He was never told of its true purpose, and was thus allowed to use the funds without question to keep him from asking.
수 백 만 달러가 그 사무실(군사 담당실)을 거쳐 MJ-12로 흘러 들어갔고 그 다음 계약자들에게 빠져 나갔으며, 극비 덤브DUMB (훌륭한 시설 - 깊은 지하 군사 기지)와 같은, 극비의 외계인 기지를 건조하는 데에 사용되었습니다. 그리고, 전국에 걸쳐 있는, 그 시설들은 “올터너티브 2”에 의해 공표되었습니다. 아, 그러나 내가 그 올터너티브들에 대하여 말하지 않았군요 -- 그런데, 다르마가 한꺼번에 하나의 주제로 취급할 수 있습니다. 존슨씨가 그 자금을 정말 좋아 했습니다; 그는 그것이 대통령과 안보 등을 위한 것이라고 생각했고, 그래서 그는 텍사스에 있는 그의 농장 주위에 도로, 영화관, 그리고 다른 개량 공사와 편익 시설을 만들었습니다. 그는 그것의 진정한 목적을 결코 들은 적이 없었으며, 그래서 질문 없이 그 자금을 사용하도록 허락되었습니다.
The secret White House underground construction fund was set up in 1957 by President Eisenhower. The funding was obtained from Congress under the guise of "construction and maintenance of secret sites where the President could be taken in case of military attack: Presidential Emergency Sites." The sites are literally holes in the ground, deep enough to withstand a nuclear blast and are outfitted with state of the art communications equipment. Currently there are more than seventy-five, probably over a hundred, of these sites scattered all around your country. These were built using this fund money. Your Atomic Energy Commission has built at least an additional two dozen sites.
그 비밀의 백악관 지하건설 자금은 1957년에 아이젠하워 대통령에 의해 설정되었습니다. 그 자금은 “군사적 공격이 있을 경우 대통령이 취할 수 있는 비밀의 사이트 : 대통령(用) 긴급 사이트에 대한 건설과 유지보수”라 위장하고 의회로부터 학보되었습니다. 그 사이트들은 문자 그대로, 핵폭발에 충분히 견디는 깊은 지하의 굴들이며 그리고 발달된 통신 장비를 공급 받고 있지요. 현재 여러분의 나라 전체에 산재해 있는 그 사이트들은, 75 군데, 필시 100 군데 이상입니다. 그것들은 그 자금을 사용하여 지어졌습니다. 여러분의 원자력 에너지 위원회는 적어도 24 개소의 사이트들을 추가로 건조하였습니다.
The locations and everything to do with these sites remain as TOP SECRET. THE MONEY WAS, AND IS, IN CONTROL OF THE MILITARY OFFICE OF THE WHITE HOUSE, AND WAS, AND IS, LAUNDERED THROUGH A CIRCUITOUS WEB THAT EVEN THE MOST KNOWLEDGEABLE SPY OR ACCOUNTANT CAN NOT FOLLOW. Ah, but I can. Also interesting, as of current times, only a few at the start and end of this web know what the money is for.
그 위치들과 그 사이트들과 더불어 행하는 모든 것이 극비TOP SECRET로 유지되고 있습니다. 그 자금은 백악관의 군사 사무실의 통제 하에 있었고, (현재도) 그러하며, 그리고, (그 자금은) 가장 총명한 스파이 혹은 회계사조차도 추적할 수 없는 (거미집 같은) 우회 망을 거쳐 세탁되었고, (현재도) 그렇습니다. 아, 그러나, 나는 (추적)할 수 있습니다. 또한 흥미롭게도, 현재도 마찬가지로, 단지 몇 사람만 그 거미집 같은 망의 시작과 끝에서 그 자금이 무엇에 사용되는지 알고 있을 뿐입니다.
First on board was Representative George Mahon, of Texas, the chairman of the House Appropriations Committee and of its Defense Subcommittee; and Representative Robert Sikes, of Florida, chairman of the House Appropriations Military Construction Subcommittee.
텍사스 출신의, 하원의원 조지 마혼은 위원회의 수석이었으며, 의회 예산 위원회의 의장 및 의회 방위 소위원회의 의장이었습니다; 그리고 플로리다 출신의, 하원의원 로버트 사이크스는, 의회 예산 군사건설 소위원회의 의장이었습니다.
More currently, like up to a very few of your months ago, your House Speaker, Jim Wright, controlled the money in Congress. A tremendous power struggle came about and he was removed-yet to be replaced, in fact. At the other end are the President, who is just now included in the loop, MJ-12 and of course the director of the Military Office, and a commander at the Washington Navy Yard. The money was authorized by the Appropriations Committee (A-hummm) who in turn allocated it to the Department of Defense as a TOP SECRET item in the ARMY construction program. The Army, however, can not spend it and, in fact, did not even know what it was for. (Do you really wonder how Iran-gate, Water-gate and other cover-ups can be kept secret? It is the marvel that anyone ever finds out-including the ones involved.) Here is a better one--the money was then channeled to the Chesapeake Division of the Navy Engineers who had no idea what the money was for, either. However, authorization to spend the money was in reality given to the Navy--somebody arbitrarily decided-- (probably Oliver North. Don't quote Hatonn on that one, it is a humorless joke.)
더욱 최근에, 여러분의 시간으로 아주 얼마 되지 않는 몇 개월 전 쯤, 여러분의 의회 대변인인, 짐 라이트는, 의회에서 그 자금을 통제했습니다. 무시무시한(or 엄청난) 권력 투쟁이 발생하였고 그리고 사실상, 그는, 이미 교체되기 위해-해임되었습니다. 대통령은 다른 데에 있는데, 지금 그는 단지 MJ-12와 물론 군사 사무실의 지휘자(or 장長), 워싱턴 해군부의 사령관의 고리 속에 포함됩니다. 그 자금은 예산 위원회에 의해 인정 받았는데 (아-흠) 위원회는 다음 차례로 군 건설 계획을 하는 국방부에 그 자금을 극비로 할당했습니다. 그렇지만, 사실상, 군The Army은 그것을 쓸 수 없고, 또, 그 자금의 용도가 무엇인지조차 몰랐습니다. (여러분은 이란 게이트와 워터 게이트 그리고 다른 은폐들이 어떻게 비밀을 유지했는지 정말 알고 싶으세요? 연루된 자들을 포함하여- 누군가 늘 알아냈다는 것은 경탄할 일입니다.) 여기에 더 좋은 (자금 세탁?) 방법이 있는데 -- 그 다음 그 자금은 자금의 용도도 모르는 해군 기술자 소속 체서비크 분함대로 전해졌습니다. 그렇다하더라도, 그 자금을 쓰는 권한은 실제로 해군--예산을 결정하는 누군가-(아마도 올리버 노스일 것입니다. 그 사람에 대해서 하톤을 인용하지 마십시오. 그것은 괜한 농담입니다.)
Not even the Commanding Officer, who was an Admiral, knew what the fund was for. Only one man, a Navy Commander assigned to the Chesapeake Division, but in reality was responsible only to the Military Office of the White House, knew of the actual purpose, amount, and ultimate destination of the funds.
제독Admiral인, 지휘관 조차도, 그 자금의 용도를 몰랐습니다. 오직 한 사람, 해군 사령관(참모총장?)이 (그 자금을) 체서비크 분함대로 할당했습니다. 그러나, 사실상, 오직 백악관의 군사 사무실에 책임이 있었고, 실제 목적, 금액, 그 자금의 최종 목적지를 알고 있었습니다.
Almost every trace of the funding could be made to vanish by the very few people who controlled it. How could there ever be an audit of such a fund--nobody would ever be able to find it!
거의 모든 자금의 행적이 그것을 통제하는 극히 적은 사람들에 의해 자취를 감출 수 있었습니다. 그런 자금에 대한 회계감사audit가 어떻게 있을 수 있는지--아무도 그것을 찾아내지 못할 것입니다!
So be it. Let us have a respite, Dharma. SALU, Hatonn to stand-by.
그러할지어다. 휴식합시다, 다르마. 안녕히. 하톤은 대기합니다.
응답: SPACE--GATE / THE VEIL REMOVED (8) - By G.C. HATONN /번역imokko
<!--StartFragment-->CHAPTER 4 (4장)
REC #2 HATONN
SAT., AUG. 19, 1989 2:45 P.M. YEAR 3, DAY 003
Thank you, Dharma, I am present to continue.
고맙습니다, 다르마. 계속하기 위해 내가 왔습니다.
ROCKEFELLER'S KEY ROLE
록펠러의 중요한 역할
We were speaking of the TOP SECRET fund handled by the Military Office of the White House.
우리는 백악관의 군사 사무실에서 조종한 극비의 자금에 대하여 말하고 있었습니다.
Large sums of money were transferred from this TOP SECRET fund to Palm Beach, Florida where there is a Coast Guard location called Peanut Island. The island is adjacent to property owned by Joseph Kennedy. The money was reported used for "beautification". Yes, Dharma, there is bad news afoot about the Kennedy’s also, and I shall speak of it later, but I wish to continue with the "pecking order" without distraction.
거액의 자금이 이 극비 자금에서 프로리다의 팜비치로 건네졌습니다. 그곳은 피낫 섬이라 하는 해안 경비대가 있는 곳입니다. 이 섬은 조세프 케네디가 소유한 농장에 가깝습니다. 그 자금은 “미화美化beautification”를 위해 사용되었다고 보고되었습니다. 그래요, 다르마, 케네디가에 대하여 진행되는 나쁜 뉴스도 있지요. 나는 그것을 나중에 말할 것입니다만, 방심하지 않고 “사회적 계층(조직)pecking order”에 대하여 계속하려고 합니다.
During all this confusion, Nelson Rockefeller changed positions again. He was named Special Assistant for Cold War Strategy. The old name for the position was Special Assistant for Psychological Strategy (for those of you who are going to check all this data out; that position had been held by C.D. Jackson). This same position would evolve over the years into the position Henry Kissinger was ultimately to hold under President Nixon. He was, officially, to give, "Advice and assistance in the development of increased understanding and cooperation among all peoples." The description, given officially, was a camouflage for secretly he was the Presidential Coordinator for the Intelligence Community. In this new post Rockefeller reported directly, and only, to the President. He now was positioned to attend meetings of the Cabinet, the Council on Foreign Economic Policy, and the National Security Council which was the highest policy-making body in the government.
이 모든 혼란 중에, 넬슨 록펠러는 다시 한 번 직책을 바꿨습니다. 그는 냉전 전략 특별보좌관에 지명되었습니다. 그 직책의 옛날 명칭은 심리전략 특별 보좌관이었습니다 (그 모든 자료를 조사 확인하는 사람들을 위한; 그 직책은 C.D. 잭슨에 의해 갖게 되었습니다). 그 동일한 직책은 헨리 키신저가 닉슨 대통령 하에서 마침내 갖기로 하였던 그 직책까지 수년에 걸쳐서 발전할 것입니다. 직책상, 그는 “모든 국민들 사이에서 증대된 이해와 협조의 발전에 필요한 조언과 지원”을 제공하기로 되어 있었습니다. 공식으로 제공된, 그 기술description은 위장이었는데 그는 비밀리에 첩보단체를 위한 대통령의 조정자였기 때문입니다. 이 새로운 직책에서 록펠러는 직접, 그리고 오직, 대통령에게만 보고 했습니다. 그는 이제 (대통령의) 고문단, 해외 경제 정책 심의회, 그리고 정부 내에서 가장 높은 정책 결정 조직체인 국가 보안 심의회의 회의에 참석하는 직위에 있습니다.
(*역자주 ; 이 글은 1989년에 작성되었습니다...지금은..?)
Rockefeller was given, in addition, a second high level job as head of the secret unit called the Planning Coordination Group which was formed under NSC 541211 in the Spring of 1955. (March, for you searchers.) The group consisted of different ad hoc members depending on the subject on the agenda. The basic members were Rockefeller, a representative of the Department of Defense, a representative of the Department of State, and the Director of Central Intelligence. It was soon called the "3412 Committee" (must have run out of silly secret code names). Woops, no it was also called the "Special Group". NSC 541211 established the rule THAT COVERT OPERATIONS WERE SUBJECT TO APPROVAL BY AN EXECUTIVE COMMITTEE, WHEREAS IN THE PAST THESE OPERATIONS WERE INITIATED SOLELY ON THE AUTHORITY OF THE DIRECTOR OF CENTRAL INTELLIGENCE. So, and away we go: By SECRET Executive Memorandum, NSC 5410, Eisenhower had preceded NSC 5412/1 in 1954 to establish a permanent committee (not ad hoc) to be known as Majority Twelve (MJ-12). Now, Dharma, we have made the loop back to the writings of yesterday so ones can refer back if they so choose.
록펠러는, 추가로, 정책 조정 그룹이라 하는 비밀 단체의 수석이라는 두 번째로 높은 직무를 받았습니다. 그것은 1955년 봄에 NSC 541211에 속하도록 조직 되었습니다 (조사자인 여러분에게는, 3월). 그 그룹은 안건의 제목에 따라 특별한 목적의ad hoc 다른 인원으로 구성되었습니다. 그 기본 구성원들은, 록펠러, 국방부 대표, 국무부 대표, 그리고 중앙 첩보국 국장이었지요. 그것은 곧 “3412 위원회”라 불렸습니다 (어리석은 비밀 코드 명칭으로 시작했음이 틀림없음). 어이쿠, 아니군요 그것은 “특수 그룹”이라 불렸네요. NSC 541211은 과거의 작전들은 중앙첩보국장의 권한으로 단독으로 설정되었음에 반하여, 은밀한 작전들은 집행 위원회의 승인에 따른다는 규정을 제정했습니다. 그러면, 이야기를 바꾸어서: NSC 5410의 비밀의 집행 메모에 의하면, 아이젠하워는 머조러티 12(MJ-12)로 알려지도록 (특별한 목적이 아닌) 영구적인 위원회를 설립하기 위하여 NSC 5412/1를 선도했습니다. 지금, 다르마, 사람들이 선택한다면 뒤로 돌아가 참조할 수 있도록 우리는 어제의 글로 되돌아갔습니다.
PROPHECIES OF FATIMA CONFIRM!ED
확인된 파티마의 예언들
I will digress again to the alien factor. It was beginning to seep through some "Intelligence" minds that some things were happening which were most unusual and had been since the early part of the century. Some of these were brought under scrutiny. Let us consider the event at Fatima. An all out effort was begun by the Intelligence Community to find out the deep, dark secrets involving Fatima and they found out some interesting things.
나는 외계인에 대한 이야기로 다시 바꾸겠습니다. 금세기 초기 이후 극히 유별난 어떤 일들이 발생하고 있다는 사실이 어떤 “지성적” 마음을 통하여 서서히 확산되기 시작했습니다. 그것들 중 몇몇은 감시 받으며 이루어졌습니다. 파티마에서의 사건을 숙고해 봅시다. 파티마와 관련하여 은밀하고, 사악한 비밀들을 찾아내기 위하여 첩보단체는 총력적인 노력을 시작하였고 그리고 그들은 어떤 흥미로운 것들을 알아냈습니다.
The U.S. used secret Vatican "moles" that were recruited and nurtured during World War II and obtained the entire Vatican study, which included the prophecy of Fatima.
미합중국은 2차 세계대전 동안 고용하여 양성한 바티칸 “비밀공작원들moles"을 이용하였고 그리고 바티칸 연구실 전체를 손에 넣었습니다. 그것은 파티마의 예언을 포함하고 있었지요.
This prophecy stated that if man did not turn from evil and place himself at the feet of Christ, the planet would self-destruct and the events described in the book of Revelations would indeed come to pass. It further stated that a child would be born who would unite the world with a plan for world peace and a false religion beginning in 1992. By 1995 the people would discern that he was evil and indeed the Anti-Christ of biblical prophecy. World War III would begin in the Middle East in 1995 with an invasion of Israel by a United Arab nation using conventional weapons which would culminate in a nuclear holocaust in the year 1999. Between 1999 and 2003 most of the life on this planet would suffer horribly and die as a result. The return of Christ would occur in the year 2011. (I, Hatonn, hereby request that at least one of my writings dealing with end time or, better yet, Esu Jesus' lessons, be included in the addendum to this document.)
이 예언은 만일 인간이 악을 버리지 않고 자신을 그리스도의 발아래에 둔다면, (지구) 행성은 스스로 파멸할 것이며 또 계시록에 기술된 사건들이 참으로 발생할 것이라고 진술했습니다. 더 나아가 세계 평화와 거짓 종교를 하나의 계획으로 통합하는 한 아이가 1992년 초에 탄생할 것이라고 진술했습니다. 1995년까지는 사람들이 자신이 악이었으며 실로 성경의 예언에 대한 적 그리스도였음을 깨달을 것입니다. 1995년에 아랍 연합 가까이의 이스라엘의 침공으로 중동에서 재래식 무기를 사용하여 세계 3차 대전이 시작될 것이며 그것은 1999년에 핵무기의 대학살로 완결될 것입니다. 1999년과 2003년 사이에 이 행성 위에서의 대부분의 생명이 끔찍한 경험을 하고 그 결과로 죽을 것입니다. 그리스도의 재림은 2011년에 일어날 것입니다. (나, 하톤은, 여기서 종말을 다루는 나의 기록 중 하나 혹은, 아직 많지 않지만, 에수 예수의 학과lessons가 이 문서의 부록으로 포함되기를 바랍니다.)
TIME TRAVEL
시간 여행
When the aliens were confronted with this finding they confirm!ed that it was true. The aliens explained that the human race had been created by hybridization and had been manipulated through religion, Satanism, witchcraft, magic, and the occult. They further explained that they were capable of time travel and the events would indeed come to pass. Later exploitation of alien technology by the United States and the Soviet Union utilizing time travel confirm!ed the prophecy. The aliens showed a hologram which they claimed was the actual Crucifixion of Christ--your government filmed it. There is always the next question thrust at me, "Were they using our GENUINE religions to manipulate us? Or, perhaps they were indeed the source of your religions with which they had been manipulating you all along? Or, was this the beginning scenario of the Genuine End Times and the Return of Christ which had been predicted in the Bible?" No one seemed to come up with an answer. I HEREBY REQUEST AND STRONGLY SUGGEST ALL ONES OBTAIN A VOLUME CALLED AND THEY CALLED HIS NAME IMMANUEL *** I AM SANANDA, WHICH CAN BE OBTAINED THROUGH Phoenix Source Distributors, Inc., P.O. Box 27353, Las Vegas, NV 89126, 1-800-800-5565. SO BE IT AND BLESSINGS ON THE TRUTH OF THESE WORDS.
외계인들이 그 발견물과 직면했을 때 그들은 그것이 진짜였음을 확인했습니다. 그 외계인들은 인간 종족이 교배에 의해서 창조되었으며 그리고 종교, 악마주의Satanism, 마술, 마법, 또 신비주의를 통하여 교묘히 조종되어 왔음을 설명했습니다. 더 나아가 그들은 자신들은 시간여행을 하는 능력이 있으며 그리고 대사건들이 일어날 것이라고 설명했습니다. 나중에 시간여행을 활용하는 미합중국과 소비에트 연방은 외계인 기술을 개발을 통해 그 예언을 확인했습니다. 그 외계인들은 자신들이 주장한 홀로그램이 실제의 그리스도의 십자가 못박힘이었음를 보여주었는데 -- 여러분의 정부가 그것을 촬영했습니다. 항상 나를 찌르는 다음 질문이 있습니다. “그들이 우리를 조종하기 위해 우리의 진짜(or 순수한) 종교들을 이용했습니까? 혹은, 아마도 그것들이 여러분 모두를 조종하였으니 그것들이 정말 우리의 종교의 근원source이었는지요? 혹은, 그것이 성경에서 예언한 그리스도의 재림과 진정한 종말 시기에 대한 최초의 각본이었나요?” 아무도 답변을 찾아내지 못 할 거 같군요. 나는 여기서 여러분 모두에게 THEY CALLED HIS NAME IMMANUEL***I AM SANANDA라는 (책) 한 권을 구하기를 강력히 제청하는 바입니다. 그것은 피닉스 소스 디스트리뷰터 회사, P.O. Box 27353, Las Vegas, NV 89126, 1-800-800-5565를 통해서 구할 수 있습니다. 그러할지니 그 말씀들의 진실에 축복 있을지어다.
A symposium was held in 1957 which was attended by some of the great scientific minds then living. They reached the conclusion that by, or shortly after, the year 2,000 the planet would SELFDESTRUCT due to increased population and man's exploitation of the environment WITH NO HELP THERETO FROM GOD OR THE ALIENS. BETTER GIVE SOME CAREFUL THOUGHT TO THIS STATEMENT, FRIENDS.
1957년에 그 당시 생존해 있는 몇몇 훌륭한 과학적 지성을 가진 사람들이 참석한 어떤 토론회가 열렸습니다. 그들은 (그 토론회에서), 혹은 바로 후에, 신GOD 혹은 외계인들로부터 아무 도움이 없는 인간의 환경개발과 인구 증가로 2000년도에 (지구) 행성은 자멸할 것이라는 결론에 도달했습니다. 친구들이여, 이 진술을 주의 깊게 숙고함이 더 좋을 것입니다.
By the way, I am not a “little gray man”, I am from Pleiades, from the planet of Hatonn--I am one in the same as Aton and I am some nine-and-and-a-half feet in height. Sorry, I don’t qualify as one of the "bad guys"; I most surely am among their most feared adversaries, however.
그런데, 나는 “작은 그레이 맨”이 아니며, 나는 하톤의 행성으로부터 온 플레이아데스 출신이며 -- 나는 아톤과 동일한 존재이며 그리고 내 키는 285cm 정도입니다. 유감스럽게도, 나는 “나쁜 사람들” 중의 한 사람이 아닙니다 ; 그렇지만, 나는 거의 확실히 그들의 가장 두려운 적들 사이에 있습니다.
THE JASON SOCIETY'S ALTERNATIVES
제이슨 집단의 대안들
Now we will get into the "Alternatives" as I promised:
이제 우리는 내가 약속한 대로 “대안”(에 대한 이야기)로 들어가겠습니다:
By another SECRET Executive Order of President Eisenhower, the Jason Scholars were ordered to study this scenario and make recommendations for action from their findings.
아이젠하워 대통령의 또 다른 비밀의 집행단에 의해, 제이슨 학자들은 그 각본을 연구하도록 그리고 그들의 조사결과에 대한 조처를 위한 권고사항들을 작성하도록 요구 받았습니다.
The Society confirm!ed the scientific findings and made three brilliant recommendations called “Alternatives 1, 2 and 3”
그 집단은 과학적인 조사결과들을 확인하고 “대안 1, 2, 3”이라 하는 세 가지의 재치 있는 권고사항들을 작성했습니다.
Alternative 1: Blast holes in the Stratosphere, with nuclear devices, from which the heat and pollution could escape into space. Change the human cultures from that of exploitation into cultures of environmental protection. Note: of the three this was decided as the least likely to be accepted and succeed due to the inherent nature of human; and by the way, there might be additional damage due to the Nuclear explosions themselves.
대안 1: 핵폭발 장치들과 더불어, 성층권에서의 폭발 구멍들, 그것으로 인한 열기와 오염을 우주공간으로 새어나가도록 해도 좋다. 인류의 문화를 개발문화에서 환경보호의 문화로 바꾼다. 주의: 셋 중 이것이 인간의 타고난 천성에 기인하여 수용하기에 또 성공하기에 가장 유망하다고 결정되었다; 그런데, 핵폭발 자체에 연유하여 추가적인 손상이 있을지도 모른다.
Alternative 2: Build a vast network of underground cities and tunnels in which a select representation of all cultures and occupations would survive and carry on the human race. The rest of humanity would be left to fend for themselves on the surface of the planet. (For your information, China can house her population underground in this manner. Also, Switzerland has massive underground facilities, and thus do many other countries--yours just deals with the "bigwig" V.I.P. population--called politicians, etc.)
대안2: 모든 문화와 직업에 대한 선별적인 표현으로 인류 종족을 유지하고 생존케 하는 지하 도시들과 터널들의 광범위한 네트워크를 구축한다. 나머지 인류는 자신들을 돌보도록 (지구)행성의 표면에 남겨질 것이다. (여러분에게 알려 주는데, 중국은 그런 방식으로 자신의 주민을 지하에 수용할 수 있습니다. 또한, 스위스도 거대한 지하 시설을 갖추고 있으며, 그리하여 다른 많은 나라들도 그렇게 합니다. -- 여러분(* 미국 백성들 *)의 것(=지하시설)은 VIP 주민인 “높은 양반들bigwig” -- 소위 정치인들, 등만 수용합니다.)
(*역자주 ; 미국의 백성들은 그 “높은 양반들”에게 이용당하기만 하고. 결정적인 주요 시점에서는 찬밥 신세가 된다는 뜻인 거 같습니다... )
Alternative 3: Exploit the alien and conventional technology in order for a select few to leave the planet and establish colonies in outer space away from the mess. The U.S. would then select from "volunteers" in Batch Groups or "consignments" to do the manual labor. These would not be called "slaves" but that would be the passport requirement. Let's see now, locations-first would be considered "ADAM", code for the Moon, and then followed by the planet Mars, code named "Eve". (And you ones thought these places uninhabitable, sic sic.)
대안3: 행성을 떠날 매우 적은 수의 사람들을 선별하여 혼란을 벗어나 외계의 우주에 식민지를 세우기 위하여 외계인과 전통 기술을 활용한다. 미합중국은 그때 막노동을 하기 위하여 “위탁단체들” 혹은 일단의 그룹에서 “지원자들”을 뽑을 것이다. 이들은 “노예”라고 부르지 않을 것이나 허가증이 요구될 것이다. 지금 알아둘 것은, 위치 선정인데, 첫 번째는 달Moon에 대한 암호인, “아담”을 고려할 것이며, 그 다음은 암호가 “이브”인, 화성Mars이 될 것이다. (그런데 여러분은 모두 그 곳에 사람이 살지 않는다고 생각했습니다. 그건 아니지요sic sic.)
As interim tactics for delay action, all three alternatives included the following: Enforced birth control, enforced sterilization, and the INTRODUCTION OF DEADLY MICROBES to slow or control the growth of Earth population. (My beloved ones, your AIDS is only ONE visible and already active plan.) There are others which include low frequency beams that cause mass depression and the worst and most deadly is an effort to addict the population to all manner of drugs.
지체 발생에 대한 임시 작전으로, 세 대안 모두 다음 사항들을 포함하고 있습니다: 강제 출산 억제, 강제 피임, 지구의 인구 증가 억제 혹은 둔화를 위한 치명적 세균에 대한 소개. (나의 사랑하는 이들이여, 여러분의 에이즈AIDS는 드러나고 있는 하나일 뿐이며 그리고 이미 계획이 실행 중입니다.) 다른 것들로서 대규모 우울증을 일으키는 저주파 광선을 포함하고 있으며 또 가장 나쁘고 가장 치명적인 것은 주민들을 모든 방식의 마약에 탐닉케 하기 위한 노력입니다.
It was decided since the population must be reduced and controlled that it would be in the best interest of the human race to rid yourselves of the "undesirable elements" of your societies. (Hey, don't blame Hatonn--I didn't say it!) The JOINT U.S. and Soviet leadership dismissed Alternative 1, but ordered work to begin immediately on Alternatives 2 and 3 simultaneously.
여러분의 사회에서의 “바람직하지 않은 요소들”을 제거하는 것이 인류 종족에 대한 최상의 권익이 되도록 인구가 감소되고 통제되어야 한다고 결정되었습니다. (여보세요, 하톤을 비난하지 마세요--나는 그런 말을 하지 않았습니다!)미합중국과 소련연합 지도부는 대안 1을 깨끗이 잊어버렸고,, 오직 대안 2와 3을 동시에 곧 작업을 시작하도록 명령했습니다.
By 1959 the Rand Corporation hosted a "Deep Underground Construction Symposium". In the report thereof, machines were demonstrated which could bore a tunnel some forty-five feet in diameter--at the rate of five feet per hour. It also produced pictures of huge tunnels and underground vaults containing complex facilities and even what could be called, cities. Five years of all out underground secret construction had produced significant progress. Perhaps it proves that secret workers work better than visible public workers-or perhaps the workers are assured a place to park their weary heads during nuclear disaster???
1959년까지 랜드 주식회사가 “깊은 지하 건설 토론회”를 주최했습니다. 그 보고서에서는, 기계가 시간 당 5피트(1.5미터) 속도로 -- 직경 45피트(13.5미터) 정도의 터널을 뚫을 수 있음이 증명되었습니다. 그 보고서는 거대한 터널들과 종합 시설을 갖추고 있는 둥근 천정의 지하실 그리고 도시들이라 할 수 있는 것들에 대한 그림까지 제시하였습니다. 5년의 지하 비밀 외부공사가 큰 진전을 보였습니다. 그것은 아마도 비밀의 작업자들이 공개되는 (장소에서의) 작업자들보다 더 나았거나 - 혹은 핵 참사 동안 그들의 피로한 목숨을 두고 가도록 보장 받았음을 증명하는지도 모릅니다.
FUNDING VIA ILLEGAL DRUGS
불법 마약을 경유하는 자금 조달
Oh, and here comes one that really will produce some ouchies: The ruling powers decided that one means of funding the alien connection and the other "BLACK PROJECTS" (I didn't say that either, but, beloved friends, the Satanic forces without your planet are referred to as the "Black Forces" or the "Dark Brotherhood" or the "Dark Robes”--So be it.) was to CORNER THE ILLEGAL DRUG MARKET.
오, 실로 어떤 장식 핀들을 만들어 낼 뭔가가 여기 있습니다; 지배 권력들은 그것은 외계인 연결에 자금을 조달함을 뜻하기로 결정하였고 그리고 다른 “블랙 프로젝트들”은 (나는 어느 것도 말하지 않았으나, 사랑하는 친구들이여, 여러분의 행성 없는 악마의 세력들을 “검은 세력” 혹은 “사악한 형제” 혹은 “사악한 관복”이라 부릅니다. -- 그러할지어다.) 불법적 마약 시장을 독점하기로 했습니다.
SO--A YOUNG AMBITIOUS MEMBER OF THE COUNCIL ON FOREIGN RELATIONS WAS APPROACHED--HIS NAME--GEORGE BUSH! He was, at that time, President and CEO of Zapata Oil Co., based in Texas. Zapata Oil was experimenting with the new technology of offshore drilling. It was correctly thought that the drugs could be shipped from South America to the offshore platforms by fishing boats where it would then be taken to shore by the normal transportation used for supplies and personnel. By this method no customs or law enforcement agency subjected the cargo to search. George Bush agreed to help and organized the operation in conjunction with the Central Intelligence Agency--ring any bells?
그리하여--외교관계위원회의 한 젊고 야심찬 회원이 교섭을 시작했는데 -- 그의 이름은 -- 조지 부쉬입니다! 그는, 그 당시, 텍사스에 본부를 둔, 자파타 오일 회사의 최고경영자이자 사장이었습니다. 자파타 오일 회사는 새 기술인 근해 천공을 시험하고 있었지요. 그 마약은 고기잡이배로 남아메리카에서 근해 선착장까지 배로 운반되었는데 그 다음 그것은 거기서 보급품과 사람을 운반하는 보통의 운반선에 의해 해변까지 실어 나를 것입니다. 이 방식에 의해서 세관 혹은 법 시행청은 화물을 수색하지 않았습니다. 죠지 부쉬는 도와주기로 하고 CIA와 협력하여 그 운영을 조직화했습니다.
The plan worked even better than anyone had hoped and has since expanded worldwide, and there are now many other methods sanctioned as ways of bringing the illegal drugs into the country. Heaven help you if you work outside the Cartel, however.
그 계획(음모)는 바랐던 것보다 더 잘 되기까지 했으며 그 이후 세계적으로 확장되었습니다. 그리고 지금은 그 불법적 마약을 국내로 실어 나르는 여러 방법으로서 인가된 다른 많은 방식이 있습니다. 하지만, 여러분이 그 카르텔(기업연합) 밖에서 일한다면 천상은 여러분을 도와 드립니다.
THE CIA NOW CONTROLS ALL THE WORLD'S ILLEGAL DRUG MARKETS.
지금 CIA는 전 세계의 불법 마약 시장을 제어(관리)하고 있다.
Just remember when you get on Mr. Bush's bandwagon to fight the "War on Drugs" and "War on Poverty"--MR. GEORGE BUSH BEGAN SALE OF DRUGS TO YOUR CHILDREN. THERE JUST ISN'T ANY PRETTY WAY TO SAY IT, SO LET US SAY IT AS IT IS.
여러분이 “마약과의 전쟁”과 “가난과의 전쟁”을 (실현하기 위해) 투쟁하는 부쉬씨의 (행렬 등의 앞에서 달리는) 악대차를 타고 있다고 좀 생각해 보세요. -- 조지 부쉬씨는 여러분의 아이들에게 마약을 팔기 시작했습니다. 그것을 말하는 것은 그다지 이쁘지 않으므로, 있는 그대로 말해 봅시다.
I, COMMANDER GYEORGOS HATONN, HEREBY WANT IT KNOWN TO ANYONE READING THIS DOCUMENT--IT WILL COME FORTH FROM SEVEN SEPARATE SOURCES IN ALMOST IDENTICAL FORMAT--IT IS USELESS TO TOUCH THIS AUTHOR FOR SHE IS DEVOID OF ANY INFORMATION OTHER THAN WHAT I GIVE HER THROUGH RADIO SIGNAL. I DICTATE; SHE WRITES-THEN SHE GOES ASIDE AND THROWS UP. THERE WILL BE ALLOWED NO MORE MARTYRS IN THE SERVICE OF THE MASTER ESU JESUS SANANDA WHO IS RETURNING IN THE QUITE NEAR FUTURE TO RECLAIM THIS PLANET FOR YOUR CREATOR SOURCE. YOU CAN CALL IT WHATEVER YOU WISH--ARMAGEDDON IS QUITE SUITABLE.
나, 계오르고스 하톤 사령관은, 이로써 누구나 이 문서를 읽어 그것이 알려지기를 바랍니다. 그것은 거의 동일한 형식으로 일곱 군데의 분리된 근거들로부터 나오겠습니다. -- 그 저자를 접촉하는 것은 무익합니다. 내가 수신기를 통해 그녀에게 제공하는 것 외에 어떤 정보도 그녀(에게)는 흥미가 없기 때문입니다. 나는 받아쓰게 하고; 그녀는 쓰고 - 그 다음에 그녀는 잊어버리고 던져버립니다. 더 이상 마스터인 에수 예수 사난다의 봉사 속에서의 순교자들은 허용되지 않을 것이며 그는 여러분의 창조주 근원을 위하여 이 행성을 교정하기 위해 매우 가까운 장래에 돌아올 것입니다. 여러분은 그것을 원하는 대로 부를 수 있는데 -- 아마겟돈이 아주 적절합니다.
응답: SPACE--GATE / THE VEIL REMOVED (9) - By G.C. HATONN / 번역imokko
<!--StartFragment-->
KENNEDY ULTIMATUM
케네디 최후통첩
Enter President John F. Kennedy. The "official" Space Program was really boosted by President Kennedy in his inaugural address when he mandated that the United States put a man on the Moon before the end of the decade. Although apparently innocent in its conception, this mandate enabled those in charge to funnel vast supplies of money into "Black Projects" and conceal the REAL space program from the American people.
존 에프 케네디 대통령을 입력하십시오. “공식적인” 우주 프로그램은 실은 케네디 대통령에 의해 그의 취임연설에서 고양되었습니다. 그는 (취임연설에서)미합중국은 10년 내에 달에 인간을 내려놓으라고 명령하였습니다. 그것의 착상은 명백히 순수하지만, 그 명령은 그들로 하여금 막대한 자금을 “블랙 프로젝트”로 끌어들이게 했으며 그리고 미국 국민들에게 진정한 우주 프로그램을 숨기도록 했습니다.
(* John F. Kennedy = John Fitzgerald Kennedy , 케네디 대통령의 취임 연설일 => 1961년1월20일 *)
A very similar program was in active workings within the Soviet Union and served the same purpose. In fact, a joint Alien, United States, and Soviet Union base already existed on the Moon at the very moment Kennedy spoke the words at the address.
매우 유사한 프로그램이 소련 내부에서 적극적으로 진행 중에 있었으며 같은 목적에 이바지 했습니다. 사실상, 케네디가 연설에서 그 말을 했을 그 시점에 외계인과 미합중국, 소련의 연합기지가 이미 달Moon에 존재하고 있었습니다.
On May 22, 1962 a space probe landed on Mars and confirm!ed the existence of an environment which could support life. Not long afterward the construction of a colony on the planet Mars was begun in real earnest. Today, friends, cities exist on Mars which are populated by specially selected people from different cultures and occupations taken from all over the Earth (sound familiar?).
1962년 5월22일 우주 탐사선이 화성Mars에 착륙했으며 그리고 생명을 지원할 수 있는 환경이 존재함을 확인했습니다. 그 후 오래지 않아 행성 화성Mars에서의 식민지 건설은 진지하게 착공되었습니다. 친구들이여, 오늘날, 전 지구Earth에 걸쳐서 데려 간 다양한 문화와 직업을 가진 사람들이 특별하게 선택되어 거주하고 있는 도시들이 화성Mars에 존재하고 있습니다 (들어 보셨나요?).
A PUBLIC CHARADE OF ANTAGONISM BETWEEN THE SOVIET UNION AND THE UNITED STATES HAS BEEN MAINTAINED OVER ALL OF THESE YEARS IN ORDER TO FUND PROJECTS IN THE NAME OF NATIONAL DEFENSE WHEN, IN FACT, YOU ARE THE CLOSEST OF ALLIES.
소련과 미합중국 사이는 적대관계라는 공공연한 허구가 국가 방위라는 명목으로 모든 시대에 걸쳐 유지되어 왔습니다. 사실상, 여러분이 외계인들과 가장 가깝게 있을 때에 말입니다.
HOW ELSE COULD YOU SECRETLY FUNNEL SUCH IMMENSE OUTLAYS OF FUNDS?
어떻게 여러분이 달리 그 막대한 자금의 경비를 비밀리에 집중시킬 수 있었을까요?
Woops, right along in here President Kennedy discovered portions of the truth concerning the drugs and the aliens. He issued an ultimatum in 1963 to MJ-12. He assured them that if they did not clean up the drug problem he most certainly would do it for them and heads would roll. He informed MJ-12 that he intended to reveal the presence of aliens to the American people within the following year and ordered a plan developed to implement his decision.
어이쿠, 이 안에서 순조로이 케네디 대통령은 마약과 외계인들에 관련하여 진실들을 알았습니다. 1963년 그는 MJ-12에 대하여 최후통첩을 했습니다. 그는 그들이 마약 문제를 일소하지 않으면 그가 그 문제를 가장 확실하게 처리할 것이며 지배자들은쓰러질 것이라고 그들에게 확신시켰습니다. 그는 자신이 다음 해에 미국 국민들에게 외계인의 존재를 폭로할 것이며 자신의 결정을 보충하기 위한 발전된 계획을 주문(or 명령)했음을 MJ-12에 알렸습니다.
President John Kennedy was not a member of the Council on Foreign Relations and knew nothing of "Alternative 2" or "Alternative 3".
존 케네디 대통령은 외교 관련 심의회의 회원이 아니었으며 “대안 2” 혹은 “대안 3”에 대하여 아무 것도 몰랐습니다.
Internationally the Operations were supervised by an Executive Committee known as the "Policy Committee", In the United States they were supervised by MJ-12, and in the Soviet Union by its sister organization.
국제적으로 그 작전은 “정책 위원회”라고 알려진 집행 위원회가 감독했습니다. 미합중국에서는 Mj-12가 감독했으며, 그리고 소련에서는 그것의 자매 조직이 감독했습니다.
President Kennedy's decision struck fear into the hearts of those in charge. HIS ASSASSINATION WAS ORDERED BY THE "POLICY COMMITTEE" AND THE ORDER WAS CARRIED OUT BY AGENTS OF MJ-12 IN DALLAS, TEXAS.
케네디 대통령의 결정은 관리하고 있는 그들의 가슴에 공포를 불어넣었습니다. 그의 암살은 ‘정책 위원회“가 명령했으며 그리고 그 명령은 텍사스, 달라스에 있는 MJ-12의 첩보원들agents이 실행했습니다.
YES, DEAR ONES, PRESIDENT JOHN F. KENNEDY WAS MURDERED BY THE SECRET SERVICE AGENT WHO DROVE HIS CAR IN THE MOTORCADE. The act is plainly visible in the films of the murder taken at the scene that day. All of the witnesses who were close enough to the car to see William Greer shoot Kennedy were, themselves, all murdered within two years of the event. Mrs. Kennedy has been spared only through intimidation and fear and the assumption that she was so shocked that she mistook Greer as shooting at a suspect.
그렇습니다, 친애하는 이들이여, 존 에프 케네디 대통령은 차량 행렬 속에서 자신의 차를 운전한 비밀 요원에 의해 살해되었습니다.그 행위는 그 날 촬영된 장면에 잡힌 살인자의 필름에서 분명히 볼 수 있습니다. 케네디를 저격한 윌리엄 그리얼을 보기 위하여 그 차에 매우 가까이 있었던 목격자들 모두, 그 자신들은, 그 사건이 있고 2년 내에 모두 살해되었습니다. (영부인) 케네디 여사는 너무 충격을 받아 그리어가 저격한 거 아닌가 그녀가 오해하였다는 억측과 두려움과 협박에도 불구하고 살아남았습니다.
The "Warren Commission" was a farce and the Council on Foreign Relations members made up the majority of its panel. They succeeded in snowing the American people. Many other patriots who attempted to reveal the alien secret have also been murdered throughout the intervening years.
"워렌 위원회"는 연극farce이었고 외교 관련 위원회 회원들은 그 명부 대부분을 조작했습니다. 그들은 미국 국민들을 감언이설로 속이는 데 성공했습니다. 외계인 비밀을 폭로하려고 시도했던 다른 많은 애국자들도 수 년 내에 살해되었습니다.
MOON BASE LUNA
달 기지 루나
Let us speak about the Moon. During the era of the United States initial space exploration and the actual "Moon Landings" every launch was accompanied by alien craft. I even accompanied some of those trips. A Moon Base dubbed Luna was sighted and filmed by the Apollo Astronauts.
달Moon에 대하여 말해 봅시다. 미합중국이 초기 우주 탐사와 실제 “달 착륙”하는 시기 동안 발사 때마다 외계인 우주선과 함께 갔습니다. 나도 몇 번 그 여행에 동반되었습니다. 루나라 이름 붙인 달 기지는 아폴로 우주 비행사들에 의해 목격되었고 촬영되었습니다.
Domes, spires, tall round structures which look like silos, huge "T" shaped mining vehicles which leave stitch-like tracks in the Lunar surface, and extremely large, as well as small, alien craft readily appear in the photographs.
둥근 지붕에, 원추형의, 높고 둥근 구조물은 저장고같이 보이며, 크다란 “T” 형상의 채굴하는 탐사차량은 달 표면에서 꿰맨 것 같은 자국을 남기는데, 사진에서 쉽게 나타나는 작은, 외계인 우주선과 마찬가지로, 대단히 큽니다.
It is a joint United States, Russian, and Alien base. The U.S. Space Program is a farce and an unbelievable waste of money.
그것은 미합중국, 러시아. 외계인 기지가 연결되어 있습니다. 미합중국 우주 계획은 어릿광대이며 또 돈을 믿을 수 없는 (정도로) 낭비합니다.
Alternative 3 is a reality and is not at all science fiction as you might have believed. The Apollo Astronauts were severely traumatized by this experience and their lives and subsequent statements reflect the depth of the revelation, as well as the effect of the muzzle order which followed immediately. YE SHALL NOT SPEAK OF IT! They were ordered to remain silent or suffer the extreme penalty, DEATH, which was termed an “expediency”. One astronaut did actually talk to the British producers of the TV expose “Alternative 003” confirm!ing many of the allegations.
대안 3(* 번역문#26:CHAPTER 4-(4) 참조*)은 실제이며 여러분이 믿었을지도 모르는 과학적인 소설이 전혀 아닙니다.이 체험으로 아폴로 우주 비행사들은 마음에 상처를 받았으며 그들의 삶과 그 후의 진술은 폭로의 심도에 영향을 미쳤습니다. 곧 이어지는 입에 재갈을 물리는 효과와 같이 말입니다. 여러분은 그것을 말할 수 없을 것입니다! 그들은 조용히 있거나 혹은 극심한 형벌인, 죽음의 고통을 당하도록 명령 받았습니다. 그것은 “편의주의”였습니다. 한 비행사가 실제로 진술의 많은 부분을 확인하는 “대안 003”을 영국 TV 프러듀서들에게 폭로했습니다.
In the book "Alternative 003" the pseudonym "Bob Grodin" was used in place of the astronaut's true identity. It was also stated that he COMMITTED SUICIDE IN 1978. Well, many of the "facts" in the book are truly placed within for disinformation purposes. The disinformation was thrust upon the authors intentionally in an effort to nullify the effect of the British TV expose.
“대안 003”이라는 저서에서 익명인 “봅 그로딘‘은 우주 비행사들의 진정한 주체성을 적절하게 이용하였습니다. 또한 그가 1978년에 자살했다고도 주장되었습니다. 그런데, 그 책에서 “현실(or 진상)”의 많은 부분이 실제로 그릇된 정보의 목적을 위하여 다루어졌습니다. 그 그릇된 정보는 저자가 고의적으로 영국 TV 폭로의 효과를 없애려고 한 노력에서 (그 책에) 억지로 실었습니다.
Brothers, the headquarters of the International Conspiracy is in GENEVA, SWITZERLAND. The ruling body is made up of Representatives of the Governments involved as well as the Executive members of the group known as "THE BILDERBERGERS".
형제들이여, 국제적 음모단의 본부는 스위스, 제네바에 있습니다. 통치하는 본체는 “빌더버그 가문”으로 알려진 그룹의 집행부 요원들과 마찬가지로 개입된 정부들의 대표자들로 구성되어 있습니다.
Meetings are held by the "Policy Committee", when necessary, on a Nuclear submarine beneath the Polar ice cap. The secrecy is such that this was the only method which would insure that the meetings could not be "bugged".
회의는, 필요할 때, 극 지역 빙하 아래에 있는 핵 잠수함에서 “정책 위원회”에 의해 열립니다. 회의가 “도청될” 수 없도록 보장될 유일한 방법이 그것이라는 것도 또한 비밀입니다.
Well, the book is 75% truth so well worth the reading and protects these authors of this information--please rush out and buy it. That is ALTERNATIVE 003. The disinformation is purposeful and can be easily spotted. There are other documents which are false and should be hereby noted: one is, "The Eisenhower Briefing Document" which was released in the United States under the contingency plan "Majestic Twelve".
그런데, 그 책은 75%의 진실이 있으므로 읽을 가치가 있으며 그리고 그 정보(or 자료)의 저자들을 보호하고 있으니 -- 부리나케 나가서 그 책을 구입하십시오. 그 책은 대안 003ALTERNATIVE 003입니다. 그릇된 정보는 목적이 있어(or 고의적이어서) 쉽게 식별할 수 있습니다. 다른 잘못된 기록들이 있는데 여기에서 지적하겠습니다: 하나는, “아이젠하워 상황설명 기록The Eisenhower Briefing Document”인데, 이것은 우발적 계획인 “머제스틱 투엘브(MJ-12)"에 따라 미합중국에서 공개되었습니다.
Through the aliens you have been presented with some pretty good technology with nuclear thrust systems. No alien would be foolish enough to give you the REAL secrets--you are too dangerous and they don't trust you one iota. You do, however, have craft which are capable of space journeys and do, quite regularly, make trips into space. One lovely craft is named Aurora and is berthed in Area 51 in Nevada. It is a one-stage ship called a trans atmospheric vehicle (TAV) and it can go into a very high orbit from a seven mile long runway. It can then return on its own power and land on the same runway. You also currently have and fly atomic powered alien type craft at Area S-4 in Nevada. Your pilots have made interplanetary voyages in these craft and have been to the Moon, Mars, and other planets in your system, aboard the ships. You have been grossly lied to about the true nature of the moon, the planet Mars, Venus, etc., and have backed it up with "lunar probe" pictures which everyone gets all excited about. There is a word I usually like to use in these instances, but my local audience thinks a space cadet should not use such language.
그 외계인들을 통하여 여러분들은 핵 추진 시스템과 더불어 어떤 아주 좋은 기술을 제공 받았습니다. 진짜 비밀들을 여러분에게 충분히 제공할 어리석은 외계인은 없을 것이며--여러분은 너무 위험하고 그리고 그들은 여러분 (한 사람)을 티끌만큼도 믿지 않습니다. 그렇지만, 여러분은 우주여행을 할 수 있는 능력을 가진 우주선을 갖고 있는데 실로 정기적으로, 우주로 여행을 하고 있습니다. 사랑스러운 우주선 하나는 이름이 오로라이고 네바다에 있는 51구역에 정박되어 있지요. 그것은 TAV(대기권 관통 우주선)라 하는 일 단계 우주선이며 그리고 그것은 7마일(약 11.2km)의 긴 활주로를 떠나 매우 높은 궤도로 들어갈 수 있습니다. 그것은 자체의 힘으로 돌아와서 같은 활주로에 착륙할 수 있습니다. 여러분은 또한 네바다에 있는 S-4 구역에 원자력(을 갖춘) 외계형 우주선을 현재 보유하고 있고 또 비행할 수 있습니다. 여러분의 조종사들은 그 우주선에서 행성 간 항행을 했으며 그리고 여러분의 시스템으로, 우주선 바깥으로, 달Moon, 화성Mars, 그리고 다른 행성들을 갔다 왔습니다. 여러분은 달moon, 행성인 화성Mars, 금성Venus 등의 진정한 자연에 대하여 총체적으로 거짓말을 들어왔고, 누구나 모두 흥분되는 “달 탐사lunar probe” 사진들과 더불어 그것(진정한 자연)의 자료를 복사해 왔습니다. 이 경우에 내가 늘 사용하기 좋아 하는 말이 하나 있습니다만, 나의 현지 청중들은 우주사관생도space cadet는 그러한 말을 쓰지 않을 거라고 생각합니다.
My dear friends, there are places on the moon where there is even plant life. It also has a few man-made lakes and ponds upon its surface and clouds have been frequently observed and filmed. It possesses a gravitational field and man can walk easily upon its surface without space suits and breathing only requires some assistance with exertion, from an oxygen bottle following decompression, of course.
사랑하는 나의 친구들이여, 달moon에는 초목이 살아있는 곳이 여러 군데가 있습니다. 그곳의 표면에는 또한 사람이 만든 호수들과 늪들ponds이 몇 개 있으며 종종 구름이 목격되었고 촬영되었습니다. 그것은 중력장을 갖고 있으며 또 오직 힘든 지원을 요구하는, 물론, 감압장치가 따르는 산소병으로부터의 호흡과 우주복이 없어도 사람이 그 표면을 쉽게 걸을 수 있습니다.
Dharma, I wish to speak of trouble in underground Mecca so let us take a break that you can refresh. Salu, Hatonn to stand-by.
다르마, 나는 메카의 지하에서 (발생하는) 분쟁에 대하여 말하고자 합니다. 그대가 원기 회복할 수 있도록 조금 쉽시다. 안녕히. 하톤은 대기합니다.
응답: SPACE--GATE / THE VEIL REMOVED (10) - By G.C. HATONN /번역imokko
<!--StartFragment-->CHAPTER 5
REC #3 HATONN
SAT., AUG. 19, 1989 6:45 P.M. YEAR 3, DAY 003
Hatonn returned, let us continue please.
하톤이 돌아왔습니다. 계속하실까요.
CONFRONTATION — NO CONTEST
대결 - 투쟁 무용
In 1969 the early romance had worn thin in the underground world of alien and scientists. A confrontation took place between the human scientists and the aliens at the "Dulce" underground laboratories. The aliens took many of your scientist’s hostage (never trust the devil). Delta forces were sent in to free them, but were no match against the alien weapons. Sixty-six of your people were killed during the action. As a result you withdrew from all "joint" projects for a couple of years (don't think that slowed up the "little gray men" as they were glad to be rid of you). In time, however, with a lot of pseudo promises on both sides, reconciliation took place and once again you began to interact, THAT ALLIANCE STILL CONTINUES TO THIS CURRENT DAY.
1969년 초기 외계인과 과학자들의 지하 세계에서의 로맨스는 별로였습니니다. 지하실험실들인 “덜시”에서는 인간 과학자들과 외계인들 사이에는 대결이 발생했었지요. 외계인들은 여러분의 과학자들을 볼모로 잡았습니다 (악마를 결코 믿지 마세요). 그들을 구하기 위하여 델타 부대를 들여보냈지만, 외계인 무기에 상대가 되지 않았습니다. 여러분의 국민 66명이 그 교전 중에 죽었습니다. 그 결과 몇 년 동안 여러분은 모든 “연합” 프로젝트에서 철수했습니다 (여러분이 없어 그들의 마음이 가쁜하여 “작은 그레이 사람들”을 속도를 늦추게 했다 생각하지 마세요). 그렇지만, 조만간, 양쪽에서는 많은 가계약을 하고, 화해를 했으며 그리고 여러분은 다시 서로 활동하기interact 시작했고, 그 동맹ALLIANCE은 지금 현재까지도 계속되고 있습니다.
FIRST U.S. MILITARY COUP
미군의 첫 쿠데타
Then Mr. Nixon met his Waterloo at Watergate. When the scandal broke, President Nixon had intended to just ride out the storm, confident that he could not be impeached. MJ-12 HAD A DIFFERENT AGENDA. The intelligence community rightfully concluded that an impeachment trial would open up the files and bare the awful secrets to the public. Nixon was thereby ordered to resign. He refused and so the first military coup took place in the United States. The Joint Chiefs of Staff sent a TOP SECRET message to the Commanders of all the U.S. armed forces throughout the world. It stated, "Upon receipt of this message you will no longer carry out any orders from the White House Acknowledge receipt." This message was sent a full five days prior to Nixon's acquiescence and he publicly announced that he would be resigning.
그때 닉슨씨는 워터게이트(* 1974년 Nixon 대통령 사임의 직접적 원인이 된 도청 사건 *)에서 참패Waterloo(* 워터루 - 벨기에 중부의 마을; 1815년 나폴레옹의 패전지 *)를 당했습니다. 그 스캔들이 누설되었을 때, 닉슨 대통령은 그 폭풍을 단지 이겨내려고 했으며, 자신이 탄핵 당할 수 없음을 확신했습니다. MJ-12는 다른 안건을 갖고 있었습니다. 첩보기관은 당연히 탄핵재판이 그 파일들을 폭로할 것이며 그러면 일반 국민에게 그 무시무시한 비밀들이 드러날 것이라고 결론을 내렸습니다. 그래서 닉슨은 사임하도록 요구 받았습니다. 그는 거절했고 그래서 미합중국에서는 첫 번째로 군사적 쿠데타가 발생했습니다. 합동 참모장들은 전 세계에 걸쳐 모든 미국 군부대의 사령관들에게 극비 메시지를 보냈습니다. 그것은, “이 메시지를 받자마자 귀하는 백악관 승인 통지사항의 어떤 지시도 더 이상 실행하지 않도록 할 것”이었습니다. 이 메시지는 닉슨의 묵낙黙諾acquiescence에 앞서 5일 간 꼬박 발송되었고 그리하여 그는 공공연히 자신이 사임하겠음을 발표했습니다.
COVERING UP
은폐하기
During all the years that this was happening, the Congress and the American people seemed to sense instinctively that something was wrong. When the Watergate scandal broke they jumped on the wagon and everyone thought that the agencies would be cleaned-out. President Ford organized the Rockefeller Commission (speak of foxes in the henhouse); to do the job of clean out. Of course, his real mission was to see to it the cover-up veil was not pierced. Nelson Rockefeller, who headed the commission investigating the intelligence community, was a member of the Council on Foreign Relations and was the one who helped Eisenhower build the MJ-12 power structure, so surely he was not going to hang himself. He allowed just enough information to slip through to keep the dogs at bay. He threw out a few bones and the cover-up kept its cover securely in place.
이 사태가 벌어지고 있었던 그 해 내내, 의회와 미국 국민들은 직감적으로 무언가 잘못되었음을 느끼는 듯 했습니다. 워터게이트 스캔들이 터졌을 때 그들은 시류에 영합하여 누구나 기관원들이 일소될 것이라고 생각했습니다. 포드 대통령은 (닭장에서 여우 이야기 하는) 록펠러 위원회를 구성했습니다; 그 청소 업무를 행하기 위하여. 물론, 그의 실제 임무는 그 은폐의 장막이 뚫리지 않도록 처리하는 것이었습니다. 넬슨 록펠러, 그는 첩보기관을 조사하도록 선두에서 위원회를 지휘한 인물이고, 외교관계심의회의 회원이었으며 또 아이젠하워가 MJ-12의 세력구조를 구축하도록 도운 인물이었으므로, 그래서 그는 확실히 자신을 목 매달리도록 하지 않았지요. 그는 궁지에 몰려 있는 개들을 지키기 위하여 (그 개들이) 빠져나가도록 충분한 정보를 허용했습니다. 그는 조금의 뼈다귀를 던졌으며 은폐(사항)은 적절하게 은밀히 그것의 은신처를 지켰습니다.
Poor Senator Church would later conduct the famous Church hearings. Now, he also was a prominent member of the Council on Foreign Relations and he only repeated the Rockefeller act thereby insuring acceptance of Rockefeller's efforts as "look how hard we tried". Again the cover-up prevailed without a flaw.
무능한 상원의원 처치는 나중에 그 유명한 처치 청문회를 집행할 것입니다. 현재로는, 그도 또한 외교 관계 심의회의 저명한 회원이었으며 그리고 그는 다만 “우리가 매우 힘들었음을 보란” 듯이 록펠러의 노력의 수용을 보장하면서 록펠러의 행위를 되풀이 할 뿐이었습니다. 다시 은폐는 하자 없이 극복되었습니다.
When Iran-Contra came along it was thought that "this time" it had to come gushing out all over you masses of blind children. Again-wrong! Despite piles and piles of documents that pointed directly to drug dealings, smuggling and other monsters too large to hide, the cover-up sailed through and your Oliver North was even hailed as a hero. Could your Congress be among the ones who are selected to head for the Mars colony when the Earth Big Bang comes down? Could it be that they know the whole thing and aren't willing to touch it with thy proverbial "ten foot pole"?
이란-콘트라 사건이 발생했을 때 “그 때에” 그 사건이 눈 먼 자손의 집단인 여러분 모두에게 분출되었어야 했다고 생각되었습니다. 다시 한 번 잘못되었군요! 거래와 밀수, 은폐하기엔 너무 많은 극악무도한 사람들을 마비시키기 위하여 직접 강조한 문서들이 산더미처럼 쌓여있음에도 불구하고, 은폐는 쉽게 이루어졌고 여러분의 올리버 노스(* 이란-콘트라 사건에 관련된 핵심인물 중 한 사람 *)는 영웅으로 환영 받기조차 했습니다. 지구 대강타Earth Big Bang가 일어날 때 화성Mars의 식민지로 향하기로 선택된 사람들 중에 의회Congress가 있을 수 있나요? 그들은 모든 것을 알고 그대의 소문난 “텐 푸트 폴”(* American punk rock band *)과 하나가 되어 그것을 손대지 않으려 하는 것은 있을 수 있나요?
.................................................. .................................................. .
(*역자주 ; 위 이란-콘트라 사건에 대한 간략한 자료를 올립니다.)
이란-콘트라사건 (Iran-Contra Affair)
[요약]
1986년 11월 드러난, 미국이 비밀리에 이란에 무기를 판매하고 그 대금을 니카라과의 반정부 게릴라 조직인 콘트라에게 지급한 사건.
[설명]
1986 년 11월 드러난, 미국이 비밀리에 이란에 무기를 판매하고 그 대금을 니카라과의 반정부 게릴라 조직인 콘트라에게 지급한 사건. 미국은 레바논에서 유괴된 미국인 인질을 석방시키기 위하여 1985년 9월과 1986년 2월 이스라엘을 경유하여 이란에게 무기를 판매하고 그 대금으로 스위스은행에 있는 콘트라 구좌에 약 3000만 달러를 입금한 것으로 밝혀졌다. 이 사건에 대한 R. 레이건대통령의 연루 의혹이 남았으나, 타워위원회는 조사 결과 사건이 발각된 1986년 11월 이전에 레이건대통령이 알고 있었는지에 대한 증거가 발견되지 않았다고 발표했다. 또한 국가안전보장회의 보좌관인 O. 노스중령이 의회 청문회에서 레이건대통령의 직접 명령을 부인하는 증언을 함으로써 일단락되었다. 노스중령 등 4명의 관련자는 기소되었다.
Link => [야후 백과사전]
http://kr.dictionary.search.yahoo.co...nc&pk=17048100 &field=id
[ more =>
http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%...C%EA%B1%B4#.EC .82.AC.EA.B1.B4_.EA.B0.9C.EC.9A.94 ]
.................................................. .................................................. .
FINANCIAL EMPIRE
금융 제국
I have already presented the summary of the financial empire controlled by the CIA, the NSA, the Council on Foreign Relations, the Trilateral Commission, The International Monetary Fund, the Bilderbergers, etc., etc., etc. Therefore, I request that that audio tape be transcribed and added to this portion--in full. Thank you.
나는 이미 CIA, NSA, 외교관계심의회, 삼자위원회, 국제 금용 자본, 빌더버그 가문 등 등 등에 의해 통제되고 있는 금용제국의 대략(적인 사항)을 제공했습니다. 그러므로, 나는 그 오디오 테이프를 글자로 옮겨 써서 이 부분에 추가하기를 바랍니다 -- 빼지 말고. 모두. 감사합니다.
(PLEASE SEE APPENDIX I--THE GREY MEN)
(부록 1 -- 그레이 맨 -- 을 보십시오.)
[*역자주; Christ Michael님의 진술의 흐름상, 여기서, 권하신 위 “부록 1”로 갔다가 다시 오기로 합니다. 이 부록1에서, 여러분은 은행들이 어떤 방법을 짜내서 수익을 만드는지
알 수 있습니다. (이런 방법은 자칫하면 줄도산을 야기하지 않을까...)]
APPENDIX I
부록 1
THE "GREY MEN" TAPE
“그레이 멘” (녹음) 테이프
This is an edited transcription of a lecture taped April 23, 1988. The information is valid and, if anything, more easily recognized today--Hatonn.
이것은 1988년 4월 23일 녹음된 강의를 필사筆寫한 것입니다. 이 자료는 확실(or 유효)하며, 오늘날(의 상황)이, 좀 더 쉽게 인지되도록 합니다. -- 하톤.
I will be utilizing this information again when I speak of economics, but for now, I will modify from the audio tape to save time and repetition.
나는 경제에 대하여 말할 때 이 자료를 다시 활용하겠습니다만, 지금은, 중복(을 피하고) 시간을 절약하기 위하여 녹음된 테이프를 수정합니다.
(*역자주; “녹음 테이프”라 하는 걸로 봐서는 육성(방송)으로 메시지를 전했다는 의미가 됩니다.)
Let us call the group which has elaborate, and successful, plans to rule your nation and your world, the Internationalists. When I refer to the Internationalists I am referring to a very elite group of about twelve to thirteen "families". These "families" hold your "purse strings"--the zipper and lock, to all the bags of money in your world. Sound impossible? Nay, it is not only possible, it is extremely easy to visualize after I have explained it to you.
여러분의 국가와 여러분의 세계, 국제주의자들을 통제하기 위한 정교하고, 성공적인, 책략을 보유한 단체를 불러 봅시다. 내가 국제주의자들을 언급하고 있을 때에는 (그것이)내가 대략 열둘에서 열셋 “가문들families” 의 엘리트 집단에 대하여 말하고 있습니다. 이 “가문들”은, 여러분의 세상에 있는 모든 돈 가방에 이르기까지 -- 여러분의 “돈지갑 끈” -- 지퍼와 자물쇠를 잡고 있습니다. 있을 수 없는 소리라고요? 아닙니다. 그것은 가능할 뿐만 아니라, 내가 여러분에게 그것을 설명한 후에는 극히 쉽게 그것을 상상할 수 있습니다.
As I move along, I will give you some names and places whereby you can check it out on an individual basis. I wish never to place any human at risk, however, so in all instances I will only refer to those already having come forth with "public" statements or information.
내가 앞으로 나아가면서(=이야기를 진행하면서), 여러분에게 이름과 장소를 제공할 것이며 그것으로 여러분은 개인적인 기준에 따라 나의 이야기를 점검(or 조사.확인)할 수 있습니다. 그렇지만, 나는 결코 어떤 사람이 위험에 처하기를 바라지 않으며, 그래서 모든 경우에 나는 “대중적인” 진술 혹은 자료(or 정보) 와 더불어 이미 공표되고 있는 것들에 대하여 말하려고 할 뿐입니다.
I will also have to explain a few terms used to have any sense of continuity. Therefore, as we move along, forgive me of any digression in attempt to give definition, i.e., "fractional banking".
나는 또한 느낌이 지속되도록, 사용된 몇 개의 용어를 설명도 해야 할 것입니다. 그러므로, 우리가 앞으로 진행하면서, 즉, “소액 은행업무fractional banking”, (와 같은 용어에 대하여) 정의를 제공하려고 조금 벗어나더라도 양해바랍니다.
First, you must fully come into understanding that there truly ARE the elite few, with plans well foundationed and functioning, who control both the world financial markets and ultimately will control all peoples of the world. Do not err in your thoughts by thinking I am speaking of "someone else in the world", I speak more for the United States of America than I do of the remainder of your world.
먼저, 여러분은 기초가 든든하고 잘 작동되고 있는, 엘리트가 몇 있음을 확실히 이해해야만 합니다. 그들은 세계의 금융시장들을 모두 통제(or 지배)하고 있으며 궁극적으로 세계의 모든 사람들을 지배할 것입니다. 내가 “이 세상의 다른 누군가”를 말하고 있다고 생각하며 여러분의 사고방식 속에서 헤매지 마십시오. 나는 여러분의 세상의 나머지 사람들에 대하여 말하기보다 미합중국에 대하여 더 많이 말하고 있습니다.
As I pull portions of the puzzle together for this document I shall again be referring to such groups as The Trilateral Commission, the Council on Foreign Relations, and the Bilderbergers. Forgive me if I am repetitious. I may need to be repetitious in order to fit the pieces in proper perspective.
내가 이 문서를 위해 계속해서 수수께끼의 부분들을 끌어 들임으로써 삼자위원회와 외교관계심의회, 빌더버그 가문과 같은 집단들에 대하여 재차 언급하게 될 것입니다. 중복이 되더라도 양해바랍니다. 적절한 전망을 위한 진술에 꼭 맞도록 하기 위하여 중복(되는 진술)이 필요할지도 모릅니다.
You must know that there are certain families (literally) that control the hard currency. The countries wherein these families abide are known as hard currency countries. These thirteen families have control of the policy making and the decision making of the central banks of those countries. They are owners, these families, of the majority of the stock of the regional banks of the Federal Reserve System. "Federal Reserve" would indicate to the more uninformed, that this is a Federal Governmental Branch. This is untrue; the Federal Reserve System is NOT a branch of your federal government. Just as these families control the regional banks of the Federal Reserve System, they also control the currencies that are not allowed to fluctuate. Note here that the American dollar is the standard against which all other currency is measured. All other nations are affected according to the changing values of the dollar. Not only do these families control the currencies, but they likewise control the banks. This, friends, is in all the leading nations of your world.
여러분은 경화硬貨hard currency(* 국제적으로 교환 가능한 통화. 달러, 금 등 *)를 지배하고 있는 (글자 그대로) 어떤 일정한 가문들families이 있음을 알아야만 합니다. 그 가문들이 머무르고 있는 나라들은 경화 국가들로 알려져 있습니다. 그 열셋 가문들은 그 나라들의 중앙은행에 대하여 정책 수립과 의사 결정의 통제권을 갖고 있습니다. 그들은 연방 준비 제도(* <미국> 연방 준비 제도(중앙 은행 제도); 전국을 12개구로 나눠 각 구에 Federal Reserve Bank를 두고 이를 Federal Reserve Board(이사회)가 감독한다. - 야후사전 *)의 지방 은행들에 대한 증권(or 주식) 대부분을, 이들 가문들이 소유하고 있습니다(=소유자들입니다). “연방준비은행”은 더욱 알려지지 않은, 그것이 연방 정부 지점Branch (은행)임을 가리키고 있을 것입니다. 연방 준비 제도가 여러분의 정부government의 지점branch이 아니라는 것은; 허위입니다. 그 가문들이 연방 준비 제도의 지방은행들을 지배하고 있는 것과 꼭 같이, 그들도 또한 통화(의 유통)이 변동되지 않도록 통제하고 있습니다. 여기서 미화美貨American dollar가 다른 모든 나라들의 통화를 측정하는 기준임을 주의하세요. 모든 다른 나라들은 달러의 가치변화에 의해 영향을 받고 있습니다. 그 가문들이 통화通貨를 통제하고 있을 뿐만 아니라, 그들도(정부도) 마찬가지로 은행들을 통제하고 있습니다. 친구들이여, 이것은 여러분의 세상을 선도하는 모든 나라들에 의해 행하여지고 있습니다.
For ease of understanding, let us just consider the industrialized nations at this point. I will also need to explain fractional banking to you, because without understanding the lending system you cannot get the picture properly. All of the banks under control of these families practice fractional banking--and beyond--(sometimes there is no hard money present at all). But, let us explain by example on a personal level.
이해가 쉽도록, 이 시점에서 단지 산업화한 국가들을 숙고해 봅시다. 나는 여러분에게 소액 은행 업무를 설명할 필요도 있을 것입니다. 대출 제도를 이해하지 않으면 여러분이 적절히 이해할 수 없기 때문입니다. 그 가문들에 의해 지배되고 있는 모든 은행들은 소액 은행 업무를 실시하고 있으며 -- 또 그 외에 -- (때로는 경화의 현금이 전혀 없습니다). 하지만, 개인적인 차원의 예를 설명합니다.
This is actually referred to as fractional "reserve" banking. Lenders are allowed to loan a maximum of up to 20 to one. This is perfectly legal, practiced by every lending institution in America and elsewhere.
이것은 실제로 소액 “준비” 은행업무라 합니다. 대출자들(or 대금업자들)은 한 사람(의 예금액)에 대하여 최대 20(배)까지 대출하도록 허용됩니다. 이것은 미국과 그 외 다른 나라에서의 대출 제도에 의해 시행되며, 완전히 합법적입니다.
Example: Mr. A goes to his friendly banker, Mr. B, and deposits one thousand dollars ($1,000) into Mr. B's bank. Mr. B's bank is a Savings and Loan so Mr. A puts the $1,000 into his own savings account. The Savings and Loan is required by your laws, to keep only 5% in reserve. They are allowed to loan out 95 % of the money invested or 95 % of that which is placed into savings accounts. This means of $1,000 there is $950 which is available to be loaned out. In turn the Savings and Loan takes the $950 and loans it to Mr. C to do some home repairs, let us say. This gentleman takes his borrowed $950 and goes to the local hardware/lumber company and purchases supplies, lumber, nails etc.
예例: A씨가 자신의 친숙한 은행원인, B씨에게 가서, 1,000$를 B씨의 은행에 예금합니다. B씨의 은행은 저축하고 대출하는 은행이므로, A씨는 1,000$를 자신의 저축계좌로 입금합니다. 여러분의 법에 의해 저축과 대출은 예비로 5%만 유지하도록 요청 받고 있습니다. 그들은 투자한 자금의 95% 혹은 저축계좌에 입금된 자금의 95%를 대출하도록 요청 받고 있습니다. 이것은 1,000$ 중 950$가 대출이 가능하다는 뜻입니다. 다음 그 저축 및 대출 (은행)은 그 950$를 인출하여 그것을 C씨에게 집수리를 하도록 대출한다고 해 봅시다. 이 신사양반은 대출 받은 950$를 들고 근처 철물/목재상에 가서, 목재, 못 등 물품을 구입합니다.
The lumber company carries on regular banking and therefore, he goes to his bank with the $950 for deposit, to Bank D. Bank D is now required to keep 5% but can loan out 95% which would be $902.50. Bank D now loans that to Mr. X who in turn filters it back into the economy, let us suppose, through the grocery store and other business stores. He spends it and now we are going to have that money end up in the Bank Z. Bank Z is required to keep 5 %. That means that Bank Z can loan out $857.37. It is again loaned and filtered back into the economy. This is continued right down to zero. With your $1,000 deposit those bankers using fractional reserve banking are now allowed to loan out $20,229.60. This is practiced by EVERY lending institution in America and elsewhere. The amounts above do not include "interest" on the money borrowed, only the principal amount.
그 목재상은 단골 은행이 있으므로, 그 950$를, 그의 거래은행인 D은행에 예금합니다. D은행은 이제 5%를 유지하도록 요청 받고 단지 95%인 902.5$를 대출할 수 있습니다. 다음에 D은행은, 상상해 보자면, 식품점과 다른 점포를 통해, 그 돈을 경제 (시스템) 속으로 돌려 스며들게 하는 X씨에게 대출합니다. 그는 그 돈을 쓰고 그리고 이제 우리는 Z 은행에서 끝내려 합니다. Z 은행은 5%를 지킬 것을 요청 받습니다. 그것은 Z 은행이 857.37$를 대출할 수 있음을 뜻합니다. 그것은 다시 대출되고 가계에 빚이 됩니다. 그것은 0으로 떨어질 때까지 계속됩니다. 여러분의 1,000$ 예금으로 소액 준비 은행 업무를 시행하는 그 은행원들은 20,229.60$를 대출하도록 허락 받고 있습니다. 이것은 미국 내에서 또 어느 곳에서나 대출기관마다 시행하고 있습니다. 위의 금액은 빌려 준 돈의 “이자”는 포함하지 않고, 오직 원금입니다.
(*역자주; 1,000 달러를 예금했는데, 그것을 대출하는 경우, 약20,000달러가 되어, 대략 20배가 된다는 말씀이십니다.)
You must now keep it in mind that this results in an increase in the money supply through the Federal Reserve System. Your "big boys" simply turn up the speed of your money presses and run them a little faster and faster in order to pump more into the economy just to boost up the fractional reserve banking. Let me remind you to keep in mind that the thirteen families control all of the hard currencies of the world and are allowed to practice this fractional reserve banking--this will be important as we move along.
여러분은 이제 연방 준비 제도를 통하여 공급되는 돈 속에서 그 성과가 증가하고 있음을 마음속에 간직해야 합니다. 여러분의 “실력자들big boys”은 여러분의 돈의 혼란 속도를 올리고 있으며 단지 소액 준비 은행 업무the fractional reserve banking를 부양시키기 위하여 가계家計 속으로 더 많이 주입되도록 그것들을 좀 더 빠르게 돌립니다. 그 열셋 가문들은 세계의 모든 경화硬貨를 통제하고 있으며 이 소액준비 은행 업무를 시행하도록 허용 받고 있음을 여러분의 마음에 새기고자 합니다. -- 이것은 우리가 (진술을) 진행함에 따라 중요하게 다루어질 것입니다.
스페이스 게이트, 베일이 벗겨지다. SPACE--GATE / THE VEIL REMOVED (계속)
APPENDIX I_(2)
We will now talk about something referred to, on your planet, as "System 2000", which is a Global Creditors Unilateral plan. This plan went into effect somewhere about the early 1970's.
이제 우리는, 여러분의 행성에서, “시스템 2000”과 같이, 관련된 어떤 것에 대하여 말할 것입니다. 그것은 일방적 세계 채권자 계획(계략)입니다. 그 계획은 대략 1970년대 초 어딘가에서 실행에 들어갔습니다.
At that time a Pentagon official and several other officials visited Nigeria. They went to the Prime Minister and they paid him fifty million dollars ($50 million) to raise the price of his oil to more than double. Nigerian oil is "light crude" of quality such as it is almost pure enough to burn immediately, without distillation, in automobiles. This type of oil sets the price of oil for the entire world. The $50 million was cash across the board with no repayment requirements if Nigeria would double the price of light crude.
그 당시에 한 미 국방성 관리와 여러 다른 관리들은 나이제리아를 방문했습니다. 그들은 수상에게 가서 기름(oil) 값을 두 배 이상 인상하도록 그에게 5천 만 달러를 지불했습니다. 나이제리아 오일은, 자동차에 (사용 시), 증류하지 않고, 즉시 불붙을 정도로 거의 순수한 품질의 “연한 원유”입니다. 이 형태의 오일은 전 세계의 기름 값을 고정시킬 수 있지요. 만일 나이제리아가 원유 값을 두 배로 올리면 그 5천 만 달러는 되갚지 않아도 되는 전액 현금이었습니다.
We will refer to this as light oil. There are only two locations in the world that have this light oil and, of course, it is the most valuable oil in your world, therefore, it is the standard against which all other oil in the world is measured. So, whoever controlled the price of the light oil at that time controlled the price of all of the oil in the world.
우리는 그것을 연한 오일light oil이라 할 것입니다. 세계에서 그 연한 오일을 소유하고 있는 곳은 두 군데 뿐인데, 물론, 그것은 여러분의 세상에서 가장 가치 있는 것입니다. 그러므로, 그것은 세계에서 평가되고 있는 다른 모든 오일에 비하면 표준(≑정품)입니다. 그래서, 그 당시 그 연한 오일의 가격을 통제하면 누구든지 세계의 모든 오일의 가격을 통제했습니다.
At this point, let us bring the Arabs into this scenario. This will also bring in the Trilateral Commission-that also includes Mr. Bush. It was now time to bring pressure and persuasion to OPEC. What most of you Americans do not remember is that the United States of America IS A MEMBER OF OPEC. It is kept most low profile.
이 시점에서, 아라비아 사람들을 이 각본(or 행동계획)으로 끌어들입시다. 이것은 또한 부쉬씨도 포함되어 있는 - 삼자 위원회 속에서 끌어들이는 셈도 되겠지요. 이제 그것은 OPEC를 향하여 압력과 설득을 하는 시기였습니다. 여러분 미국인들의 대부분이 기억하지 않는 것은 미합중국이 OPEC의 회원이라는 사실입니다. 그것은 대부분 감춰진 측면으로 유지됩니다.
At that time a "deal was cut" with the Middle Eastern Oil Producers and this is how it went; all buyers were prepared to pay significantly higher prices for the oil--PROVIDED--all Middle Eastern nations supported the United States of America, BY INVESTING THE REVENUES INTO THE BIG BANKS IN AMERICA.
그 당시 중동의 오일 생산자들과의 거래는 끊어졌고 이것이 어떻게 그것이 진행되었느냐는 것인데; 모든 구매자들은 그 오일의 더 높은 가격을 지불하기 위해 준비하였습니다 -- 미국의 대형 은행들에 그 수익을 투자하는 조건으로 -- 모든 중동 국가들이 미합중국을 지원했습니다.
To make this picture clear, you must remember that the Arabs, who are wealthy sheiks today, had been wandering around on camel-back in a very big desert.
이 상황을 확실히 하기 위해서는, 여러분은, 오늘날 부유한 족장들인, 아라비아 사람들이 넓고 넓은 사막에서 낙타를 타고 방랑(or 유랑)하고 있었음을 기억해야만 합니다.
They were nomads and they were certainly most unsophisticated in business affairs. Years earlier when the international bankers found out there was oil in their countries, they went forth and persuaded the Arabs to allow them to produce the oil by financing the oil fields, drilling, rigging--all supplies including expertise.
그들은 유목민이었으며 또 장사(or 거래) 면에서는 확실히 극히 소박하지 않았습니다. 몇 년 더 먼저 국제 은행가들이 그 나라에 오일이 있음을 발견했고, 그들은 아라비아인들에게 오일 현장에 자금을 지원하여, 뚫고, 파서 오일을 생산하도록 설득했습니다. -- 전문기술을 포함하여 모든 것을 지원한다 하고 말입니다.
After the bankers financed the oil fields they then charged the Arabs usury fees for building the oil supply systems--along with refineries. The usury was quickly repaid because the Arabs became very rich, very quickly. (Way back then you were only paying about 30 cents per gallon in your gasoline stations.) Let us now take it further, you go to Nigeria and pay them to double the price of light crude. Unbeknownst to the Arabs, those ones who had become wealthy overnight and didn't know zero about business, much less international finance; the camel nomads; you call them together and say, "We will take the price of crude just as high as you want it to go--IF--you will deposit an established portion of the funds that you get from this NEW PROFIT RISE IN 30-YEAR TIME CERTIFICATES IN CERTAIN MAJOR U.S. BANKS.
은행가들이 (여러) 오일 현장에 재정지원을 한 후 그들은 정유시설과 함께-- 오일 공급 시스템을 구축하는 데에 (소요되는) 폭리의 수수료를 아라비아인들에게 부담시켰습니다. (아랍인들이) 그 폭리(=고리대금usury)를 빨리 갚았는데 왜냐하면 아랍인들이 매우 부유해졌고, 매우 빨라졌기 때문입니다. (훨씬 이전에는 여러분은 주유소에서 갤런(=약3.8리터) 당 약 30센트(=약330원 정도)만 지불하고 있었습니다.) 이제 더 자세히 말해 볼까요. 여러분이 나이제리아에 가면 연한 오일의 가격을 두 배로 그들에게 지불합니다. 아라비아인들이 모르는 사이에, 하룻밤 새 부유해진 그들은 사업의 바닥을 잊어버렸으니, 하물며 국제 재정; 낙타 (등을 타고 다녔던) 유랑민들 쯤이야; 여러분은 그들과 함께 요청합니다, “우리는 --만일IF--당신들이 (원한다면) 원하는 대로 높은 원유 가격을 받아들일 것이오. 여러분은 미국의 어떤 주요 은행에서 (발행한) 30년 정기(예금) 증명서로 그 상승한 새 이익금을 받는 자금의 인정된 일부를 예금할 것입니다.
Perhaps you ones can now understand the problems you experienced in your early 1970's. Remember the gas lines and the prices of oil skyrocketing? It was because the international bankers, who hold the purses of the world, knew that the increase in the price of oil that was going to the Arabs would come rushing right back to their bank in 30-year time certificates of deposit.
아마 여러분은 1970년대 초 경험한 문제들을 이해할 수 있을 것입니다. 개스 라인(=송유관)과 유가 급등을 기억하십시오. 세계의 지갑을 쥐고 있는 자인, 국제은행가들은, 아라비아인들에게 가고 있었던 오일 가격의 상승분이 정기 예금 증명서상의 30년 내에 바로 돌아서 자신들의 은행으로 밀어닥칠 것임을 알았습니다.
Turn now to the 30-year time deposits and let us examine the banker's plans. Back in the late 70's and early 80's Sheik Ymani and his bunch had no idea that there was a connection between those banks, or that they were the same people that had the controlling interest of the major oil companies. Do you see what has been woven here? After all, how could the camel riding nomads realize the international bankers were "having them" hook, line and up to the fishing pole? How could they possibly know that what was happening through these oil companies, was that the monies were being cycled right back into the selected, no exceptions, banking system? They couldn't and they didn't!
이제 (이야기는) 30년 정기 예금으로 돌아가서 은행가들의 계획(or 계략)을 검토해 봅시다. 70년대 후기와 80년대 초기 (사이)에 쉐이크 이마니Sheik Ymani와 그의 일당은 그 은행들 간의 연결connection이 있었음을 몰랐거나, 혹은 자신들이 주요 산유사들oil companies의 이익금을 통제한 (자들과 함께 그것을 통제해 온) 같은 사람들이었다는 것을 몰랐습니다. 여기에 무엇이 얽혀져 있음을 여러분은 아시나요? 결국, 국제 은행가들이 그들에게 낚싯대까지 줄을 당겨서, 올가미를 걸고 있었음을 낙타를 타고 다니는 유랑민들이 어떻게 깨달을 수 있었겠습니까? 그 산유사들을 통해서 예외 없이, 돈이 돌아서, 선별된, 은행 시스템으로 바로 되돌아오는 일이 벌어지고 있었음을 그들(=낙타 유랑민들)이 과연 알 수 있었을까요? 그들은 알 수 없었고 또 그들은 몰랐습니다!
Going a long ways back now, in the 1870's the Rockefellers set up something called a Joint Stock Trust. Here I will add, this was just a brief period of time before the American Government declared these trusts illegal. BUT, YOU SEE, THESE ONES COULD FUNCTION FOREVER UNDER WHAT YOU CALL A “GRANDFATHER" CLAUSE. THAT, BROTHERS, IS THE ULTIMATE CONTROLLING FACTOR IN AMERICA OF THE PRIME BANKS AND THE FEDERAL RESERVE BOARD. That "trust" is in the control of the Rockefeller Foundation, and in turn controls the Federal Reserve Bank and is the method whereby the Internationalists are able to gain control of the currency of the U.S.A.
이제 좀 더 뒤로 가서 (이야기 하면), 1870년대 록펠러가문은 신탁공동 자본Joint Stock Trust(신탁합자?)이라 하는 무언가를 설정했습니다. 여기서 나는 부언하는데, 그것은 미국 정부가 신탁은 불법임을 선언하기 전의 참으로 중요한 기간이었습니다. 그러나, 그것들은 “기득권(=예외?)” 조항이라 하는 것에 속하여 영원히 작용할 수 있었던 것입니다. 형제들이여, 그것은 미국의 우대 은행들과 연방 준비 은행 이사회 내에서의 궁극적인 통제요인입니다. 그 “신탁trust"은 록펠러 재단의 통제 내에 있으며, 그리고 다음에는 연방 준비 은행을 통제하고 그리고 그것은 그것으로 국제주의자들이 미합중국의 화폐 통제권을 획득할 수 있는 방법입니다.
Does it begin to become reasonable that those New York banks are showing all-time record earnings? Yet, all around the rest of your country of the U.S., banks and Savings and Loans are going broke and failing. THAT, FRIENDS, MEANS YOU ARE BEING MANIPULATED RIGHT ALONG WITH THE ARABS AND EQUALLY AS BLINDLY--WITH NO RECOURSE.
그 뉴욕 은행들이 배당소득 전체 기록을 보여주고 있음이 이치에 맞는가요? 벌써, 여러분의 나라 미합중국 외의 나머지 모든 은행들, 저축과 대부Savings and Loans는 빈털터리가 되어 파산하고 있습니다. 친구들이여, 그것은 상환청구권RECOURSE 없이--여러분들이 아라비안들과 함께 또 맹목적으로 똑같이 취급되고 있음을 의미합니다.
APPENDIX I_(3)
Let us come back now, and speak of the deal which "was cut" (your ones in power love that term) with the Saudi Arabians and ones of the Middle East. These ones were required to put their money into the prime banks; keep in mind that they did not know that the prime banks were able to lend in amounts of twenty to one. (20 to 1 was quite a while ago, it is higher at present). All they were receiving was the interest on the money they had deposited. Worse for them, in some of these countries it is unacceptable to receive interest for religious reasons so they might wait thirty years to get any money from their certificates of deposit. In other words, they did not know that this fractional type of banking could be done, but through this, the bankers of the world were able to gain control of the money of the Arab world, and in turn, the Arab world only received back part of the interest from the money that they placed into the International Banking System--UNDER THESE 30 YEAR TIME DEPOSIT CERTIFICATES.
(이야기를) 되돌려서, 사우디 아라비아 사람들 및 중동의 사람들과의 거래가 “끊어졌다” (권력을 가진 여러분의 사람들은 이 용어를 좋아 합니다.) 하는 이야기를 해 봅시다. 이들은 자신들의 돈을 최우량 은행들에 넣도록 요구 받았습니다; 그들은 우대 은행들이 한 사람에게 총 20배의 돈을 빌려 줄 수 있었다는 것을 몰랐음을 기억해 두십시오. (한 사람(의 예금액)에 대하여 20배(의 대부)는 사실상 얼마 전이었고, 현재는 더 높습니다.) 그들이 받고 있었던 것은 모두 그들이 예금했었던 돈에 대한 이자였습니다. 그들에게 더 나쁜 것은, 어떤 나라에서는 종교적인 이유로 이자를 받을 수 없어 예금 증서로부터 어떠한 돈을 받으려면 30년을 기다려야 할 것입니다. 달리 말하자면, 이 소액 형식의 은행 업무가, 오직 이것을 통해서, 행하여질 수 있었음을 그들은 몰랐으며, 세계의 은행가들은 아라비아 사람들의 돈에 대한 통제권을 획득할 수 있었습니다. 그리고 다음으로, 아라비아 사람들은 오직 그들이 국제 은행 시스템(IBS)에 넣어 둔 돈에 대한 이익 부분만 받았습니다--30년 정기 예금 증서(에 기입된) 조건으로 (말입니다).
Through the money gained from the Arabs through the manipulation of the price of oil, and taking the price of gasoline from, let us say, 30 cents a gallon to $1.25 a gallon-there is a lot of money being made. Now, with that money returning into the international banks at 20 to 1, I think you can see the staggering profits. Let us face facts, friends, that money originally came from YOU. Because the bankers had locked in the deposits they were then, in turn, able to make loans to third world nations.
오일 가격의 조작으로 아라비아 사람들로부터 취득한 돈을 통해서, 또 개솔린(휘발유)의 가격을 통제함으로써, 말하자면, 갤런(=약3.8리터) 당 30센트에서 갤런 당 1달러 25센트 (* 약 8배로 기름 가격을 급등시켜서 *) - 많은 자금이 조성되고 있습니다. 그런데, 20대 1에서(* =1인의 예금액의 20배의 대부(or 차관) 행위 *) 국제은행들에 되돌아오는 돈으로, 여러분은 어마어마한 수익을 볼 수 있다고 나는 생각합니다. 친구들이여, 그 돈이 최초에 여러분YOU으로부터 왔다는 사실을 직시해 봅시다. 은행가들이 예금(잔고)에서 꼼짝 못하게 하고 그 다음 그들은, 차례로, (그 예금된 자금을)제3세계의 국가들에 대부할 수 있습니다.
Think back fifteen or twenty years ago when the International Bankers started investing in third world country loans. Look very closely at the countries which are going bankrupt (completely broke) today. It was fully intended that those countries go broke and I will explain that in a little bit.
국제 은행가들이 제3세계 나라의 대부 (사업에) 투자하기 시작한 때인 15년 혹은 20년 전으로 되돌아가 생각해 보십시오. (* 1989년에 이 진술이 있었으니까, 1960년대와 1970년대가 되겠네요. 이것은 오로지 제3세계를 뜯어 먹은 행위라 생각됩니다. *) 오늘날 파산하고 있는 (완전히 파산한) (or 빚투성이가 되고 있는) 나라들을 자세히 들여다보십시오. 그 나라들이 빈털터리가 되어 버린 것은 (or 지급 능력이 없어진 것은) 완전히 의도된 것이었으며 그리고 나는 그것을 조금 설명하겠습니다.
(* 그렇다면 세상의 은행들이 개인이 파산지경이 되든지 말든지 자신들만의 이익을 위해 운영된다는 뜻일까요? *)
You might wonder how I know so much. Well, I have the best computer system in the universe and all I have to do is key it up and it is spread out before me. My computers rarely reflect errors; only changes in "probabilities" and perturbations in human action and reactions.
여러분은 내가 너무 많이 알고 있다고 궁금해 할지도 모르겠습니다. 그런데요, 나는 우주에서는 최고 성능의 컴퓨터 시스템을 보유하고 있거든요. 그리고 내가 해야 할 모든 것은 그것을 조율하는key up 것입니다. 나의 컴퓨터들은 오류에 거의 영향이 없습니다; 다만 인류의 활동과 반응으로 (있을 수 있는) “가망성”과 혼란에 따라 변화하고 있을 뿐입니다.
I am sorry, friends, your friendly bankers set it up deliberately so that the third world countries would go broke. You have to pay attention to history and look back to the time when those third world countries were beginning to gain independence and setting up independent governments. It was at such times that these bankers loaned the upstarts great sums of money which actually had come to them through the Arabs, basically.
친구들이여, 유감입니다만, 여러분의 친숙한 은행가들은 그것을 신중히 설정하였으므로 제3세계는 빈털터리가 될 것입니다. 여러분은 역사에 주의를 기울여야 하며 또 그 제3세계의 나라들이 자주독립을 획득하고 독립정부를 세우기 시작한 시기를 되돌아보아야 합니다. 원래, 그 시기는 그 은행가들이 벼락부자들upstarts에게 거액의 자금을 대부했지만 실제로는 그것이 아라비아 사람들로부터 그들에게 (되돌아) 오는 시기였습니다.
The international bankers not only wanted, but insure~ that these borrowing countries would misuse the fundings. It was fully intended that those countries would go broke. It was prearranged that the funds could be mismanaged through greed and simply be squandered. You must remember that the leaders of these countries had never governed anything or anybody. They knew nothing about government. They had been colonies under the governorship of other larger countries.
국제 은행가들은 그 차관하는 나라들이 그 자금들을 오용(or 남용)할 것을 보험에~ 들거나 그러기를 원했습니다. 그 (제3의) 나라들이 파산하도록 완전히 작정했던 것입니다. 그 자금들이 탐욕으로 잘못 관리되도록 또 단순히 탕진되도록 예정되었던 것입니다. 그 나라들의 지도자들은 어떤 것도 혹은 어느 것도 결코 관리하지 않았음을 여러분은 기억해야 합니다. 그 (제3의) 나라들은 다른 더 큰 나라들의 장관의 지위 하에서 식민지들이었습니다.
The international bankers knew that the leaders were bound to squander the funds. It was known they would have no way to know what to do with them (and they were massive) and so the cycle goes. They were actually squandering money taken from you through the Arabs through high oil prices, etc. Let us now follow it on through.
그 국제 은행가들은 (제3국의) 지도자들이 자금을 탕진하지 않을 수 없음을 알았습니다. 그들은 그 자금으로 해야 할 일에 대한 방법을 알지 못 할 것이며 (그리고 그들은 굳세었습니다) 또 그렇게 순환(or 반복)될 거라고 알려졌습니다. 그들은 실제로 아라비아 사람들을 통하여 고가의 기름 값 등으로 여러분의 돈을 탕진하고 있었습니다. 이제 (조금 쉬었다가) 계속합시다.
I will hereby digress to a story from Dharma's Earth home state--Texas--most of you have heard of it. Let us go back some years (not too many) to jog some memories. Do you remember someone named John Connally, who was governor of Texas? Do you recall that he was also in the vehicle and was injured during John Kennedy's assassination? Well, Mr. Connally was also Under Secretary of the Treasury--he was a lot of things and titles. These ones with Mr. Connally did a most fascinating thing--they planned to implement a new currency for the State of Texas. You see, Texas is a part of the Union only through a renewable "treaty". The treaty is automatically renewed every year, but it isn't necessary that it be renewed. That means, friends, that the U.S. only has a treaty with Texas to keep it in the union of states. It was not voted in as were your other states.
나는 이쯤에서 대부분의 여러분들이 들은 다르마의 지구 본향인 -- 텍사스 --에서의 이야기로 (주제를) 벗어날 것입니다. 기억을 조금 불러일으키기 위하여 (가까운) 몇 년 전으로 되돌아갑시다. 여러분은 텍사스의 주지사였던, 존 코낼리라 하는 사람을 기억하시나요? 그도 또한 차 속에 있었는데 존 케네디의 암살 때 상처를 입은 일이 생각나나요? 그런데, 코낼리씨도 역시 재무장관에 속해 있었으며 -- 그는 많은 일을 했고 직위도 여럿입니다. 코낼리씨와 함께 일하는 사람들은 가장 매력적인 일을 했는데 -- 그들은 텍사스 주에서 사용하는 새 통화에 효력을 주기로 계획했습니다. 텍사스는 갱신 가능한 “조약(or 협정)”을 통해서만 미합중국the Union의 일부임을, 여러분은 알고 있습니다. 그 조약은 매년 자동적으로 갱신됩니다만, 갱신될 필요는 없지요. 친구들이여, 그것은 미합중국만이 주 연합 상태에서in the union of states텍사스와 조약한다는 것을 뜻합니다. 그것은 여러분(=미국 사람들)의 다른 주들states처럼 투표로 결정되지 않았습니다.
----------------------------------------------------------------------
(* 여기서, 텍사스 주에 대하여 위키 백과를 찾아봅니다. *)
텍사스 주(State of Texas)는 미국 남부에 있는 주이다. 면적은 알래스카 주 다음으로 넓고, 인구(약 2천만 명)는 캘리포니아 주 다음으로 많다. 1836년 멕시코로부터 텍사스 공화국으로 독립하였다가, 1845년 12월 29일, 미국의 28번째 주로 흡수되었다.
텍사스 주에는 원래 인디언들이 살고 있었다. 1500년대에 스페인의 탐험가들이 텍사스 지방을 여행하였다가, 스페인의 정착자들이 1682년 지금의 엘 파소 지역에 크리스트교 선교 단체를 세웠다. 1821년 멕시코 제국의 텍사스 주와 누에보멕시코 주가 되었다가 1835년 혁명전쟁이 일어나, 멕시코 군에게 패하였다가 이듬해에 샘 휴스턴의 지휘아래 산 하신토 전투에서 크게 승리하여 텍사스 공화국이 되었다. 1845년 미국의 28번째 주가 되었다. 남북 전쟁 중에는 다른 남부 10개의 주들과 함께 남부 연합에 가입하였다. 남북 전쟁이 끝난 후, 다시 합중국에 편입되었다. 1900년 갤버스턴에서 일어난 폭풍에 의하여 6,000명의 주민들이 사망하였다. 1963년 11월 22일 - 케네디 대통령이 델라스에서 포드 차 링컨 컨티넨탈에서 리 하비 오스월드에게 암살당했다. (리 하비 오스월드는 다시 잭 루비에게 암살) 주 승격 때부터 현재까지 주도는 오스틴이다.
(* 위치를 보니, 최근에 벌어진,
BP사의 멕시코 만에서의 오일 분출에 대한 영향이 없지 않겠군요. *)
----------------------------------------------------------------------
Texas was at one time--I believe your term might be "filthy rich". The state was wealthy and there were many very, very wealthy individuals. Rich individuals such as the Hunt brothers, who actually had nothing originally, but became extremely wealthy, overnight, by OIL. That was all the way back when oil was first struck and became so very popular.
텍사스가 -- 나는 여러분의 용어로 “지독한 부자‘일지도 모르는 한때가 있었습니다. 주state가 풍부하였고 또 많은 개인들이 너무 너무 풍부하였습니다. 헌트 형제들과 같은 부유한 개인들은, 원래는 아무 것도 없었습니다만, 오일OIL로, 하룻밤 새, 매우 부유해졌습니다. 기름이 처음 발견되었을 때 모든 것이 되돌려졌고 그리고 아주 인기가 좋았습니다.
I am truly going to tie all this together but you must bear with me for there are so many facets. I must make it clear what I am going to say. I will explain to you why, if you don't already know, it was so very important to ones of "the opposition", and why there was an assassination attempt against Mr. Connally's life as well as Kennedy's.
나는 진정으로 이 모든 상황을 함께 묶으려고 하니 여러분은 다만 나와 함께 하면서 참으셔야 합니다. 많은 국면이 있기 때문입니다. 나는 내가 말하려고 하는 것을 분명히 하지 않을 수 없습니다. 여러분이 이미 알고 있지 않다면, 나는 여러분에게 그것이 왜 “반대세력”에게 매우 중요한가를 설명하겠습니다. 그리고 케네디와 마찬가지로 왜 코낼리씨의 목숨(or 사회활동)에 대하여(or 반대하여) 암살시도가 있었는지 설명하겠습니다.
APPENDIX I_(4)
Why are those men "broken" today and in a state of severe financial trouble? It is because the Internationalists learned of what the Hunt brothers and Mr. Connally were trying to do. Texas, a state by treaty, can legally secede from your union. The Hunt brothers and Mr. Connally knew that Texas had the ability to set up their own country and have their own currency. That is why they could be solvent and not be under the dictates of the Federal Reserve System. Or, simply stated, under the control of the international bankers.
오늘날 그 사람들이 왜 “파산”되었는지 그리고 왜 극심한 재정 고민을 하게 되었을까요? 국제주의자들이 헌트 형제들과 미스터 코낼리가 하려고 했던 것을 들었기 때문입니다. 조약에 의거한 주state, 텍사스는 여러분의 연합에서 합법적으로 탈퇴할 수 있습니다. 헌트 형제들과 코낼리씨는 텍사스가 자신들만의 나라를 세울 수 있는 능력을 가졌고 자신들만의 통화를 가질 수 있다는 것을 알았습니다. 그들은 지급능력이 있어 연방준비제도의 지시를(or 지령을) 받지 않을 수 있었기 때문입니다. 혹은, 간단히 말해서, 국제 은행가들의 (지시를(or 지령을) 받지 않을 수 있었기 때문입니다).
At about the same time they were in the process of gaining a corner on the silver of the world. This was in order to finance a process whereby they could overcome the international bankers and it was at that point the Hunt brothers were smashed. John Connally was almost killed, and Texas, which could have been the only state in the union to fulfill breaking out of the trap, has been punished with some extremely major problems. Today, portions of Dallas and Fort Worth, Houston and other wealthy, wealthy cities have gone on to resemble ghost towns in your Old West. Ones who had grown rich in the oil industry have been severely punished, the Hunts and Connally are bankrupt.
대략 같은 시기에 그들은 세계의 은silver의 독점권 획득을 진행하고 있었습니다. 이것은 소송(or 일의 진전)에 자금을 조달하기 위해서였고 그럼으로써 자신들이 국제 은행가들을 압도할 수 있었으며 또 그 때가 헌트 형제들이 도산하는 시기였습니다. 존 코낼리는 거의 살해되었으며, 연합 (주들states) 중에서 올가미에서의 탈출을 이루기 위한 유일한 주state가 될 수 있었던 텍사스는, 어떤 극히 중요한 문제들과 함께 응징되었습니다. 오늘날, 일부 달라스와 휴스턴의 폴트 월스, 그리고 다른 풍요한 도시들은 여러분의 구 서부Old West에서 유령 도시가 되어 버렸습니다. 오일 산업으로 부유하게 성장했었던 사람들은 심하게 응징되었고, 헌트 가문과 코낼리는 파산하였습니다.
The Internationalists became so incensed, so angry, at what these Texans had done that they broke the back of the oil industry, and the major oil producers of Texas. It was a well designed plan and executed in perfection.
그 텍사스인들이 오일 산업의 뿌리와, 또 텍사스의 주요 오일 생산자들을 파산시킨 짓을 한 것에, 국제주의자들은 매우 격앙되었습니다. 그것은 훌륭하게 계획되었고 완벽하게 수행되었습니다.
When ones attempt to interfere with the plans of the international bankers, you can see what the results can be. The Hunt brothers were working directly with the Shah of Iran, on the above plan. Immediately thereafter one of the Texas bankers was killed, the Shah of Iran was deposed, and the Hunt brothers were forced into bankruptcy.
누군가 국제 은행가들의 계획을 방해하려고 할 때, 여러분은 그 결과가 무엇이 될지 알 수 있습니다. 위와 같은 (국제은행가들의) 계획 도중, 헌트 형제들은 이란Iran의 샤흐와 함께 직접 작업하고 있었습니다. 텍사스 은행가들이 살해된 후 곧, 이란Iran의 샤흐는 해임되었고, 그리고 헌트 형제들은 강제 파산되었습니다.
There are many ways the international bankers can get revenge on ones who attempt interference with their overall plan; through murder, or you might well be placed into a mental institution and locked away permanently, or you can have trumped-up charges brought against you whereby you are locked away indefinitely in prison. This latter has also happened to numerous ones in the "UFO" investigation circles who find and bring forth truth. It is exactly what happened to Colonel Wendelle Stevens. Colonel Stevens probably has investigated more UFO incidents than any other one individual. Further, an assassination plot was arranged and attempted while Colonel Stevens was incarcerated. Strangely, the perpetrator, who dressed as a religious leader, was caught in the act, turned over to the FBI, and has never been heard from again. So be it.
국제 은행가들이 자신들의 전체 계획을 방해하려고 하는 자들에게 보복할 수 있는 방법은 많습니다; 살인을 해서, 혹은 여러분을 정신병원 시설에 처넣고 영원히 감금할지도 모르며, 혹은 여러분은 여러분에게 통지된 조작된 부담을 질 수 있으며 그럼으로써 여러분을 감옥에 무기한으로 감금시킵니다. 후자의 경우는 "UFO" 탐사 때에 그 사실을 발견하고 퍼뜨린 많은 사람들에게도 발생했습니다. 구체적으로 말하면 그것이 육군 대령 웬들레 스티븐스에게 일어났습니다. 어쩌면 육군 대령 스티븐스는 어떤 다른 한 개인 보다 더 많은 UFO 사건을 조사했을 것입니다. 더 나아가, 육군 대령이 투옥되어 있을 동안 암살 음모가 준비되었고 시도되었으며, 이상하게, 종교 지도자의 복장을 한, 범죄자가, 현장에서 체포되었고, FBI에 넘겨졌고, 다시는 결코 소식을 듣지 못했습니다. 그러할지어다.
If you will recall, the Shah of Iran was in perfect health when he was deposed and departed Iran. He was only declared to be sick after he reached the United States. You were told he was being held in "protective" custody at a military base. There, you were also told, he was being treated for his illness--which was not present at the time of his arrival. He died anyway, didn't he? Face it--his death was planned and the murder executed.
여러분이 기억한다면, 이란의 샤흐라는 사람은 그가 해임되어 이란을 떠났을 때 매우 건강했습니다. 그가 미합중국에 도달한 후 그가 다만 병에 걸려 있다고 발표되었습니다. 그가 한 군사 기지에서 “보호” 관리를 위해 붙들려 있다고 여러분은 들었습니다. 거기서, 여러분은, 그가 자신의 병을 치료 받고 있었다고도 들었습니다. -- 그가 (미국에) 도착할 당시에는 병이 없었습니다. 어쨌든 그는 죽었지요? 그것을 직시하세요. -- 그의 죽음은 계획되었고 살해되었습니다.
In your present months there is an international uproar over the use of chemical and germ warfare utilized by Iran and Iraq. Some of the viruses cannot be traced--nor, in such above instances, would anyone dare to pursue it.
여러분의 (시간으로) 몇 달 내에 이란과 이라크에서 활용되는 화학 및 세균전 사용에 관하여 국제적인 소동이 있습니다. 어떤 바이러스들은 추적할 수 없으며 -- 위의 경우에서는, 아무도 그것을 추적하려 하지 않을 것입니다.
Who would question a man becoming ill, being treated and then expiring unexpectedly? Certainly no one in the United States would question it. It was uncomfortable enough just having the man in your country. Death can most effectively be brought about in any number of non-traceable ways; one of which is through micro-dots and variations of vibration frequencies, as well as through viruses. (This is exactly what happened to Dharma, in her own dwelling--causing cardiac arrest. We just happen to have her under constant monitoring for she is a receiver of several of us in this higher frequency dimension; therefore, we can catch these attempts and can counter them. Doesn't do much for the mental relaxation of the victim, however.)
사람이 병들어, 치료하는 도중에 돌연히 숨을 거두고 있음을 누가 질문(or 의문시)하겠습니까? 확실히 미합중국에서는 아무도 그것에 대하여 이의를 제기하지(or 문제 삼지) 않을 것입니다. 여러분의 나라에서 그런 사람이 있다는 것만으로도 꽤 불쾌했습니다. 죽음은 무언가 여러 가지의 추적할 수 없는 방식으로 일어날 수 있습니다; 그 중 하나가, 바이러스와 마찬가지로, 미세한 점들과 진동 주파수의 진동을 통해서입니다. (이것은 정확하게 다르마에게, 그녀의 집에서 일어났는데 -- 심장 마비(or 심장 정지)를 일으키는 일이 생긴 것입니다. 우리는 오직 그녀를 일정하게 감시하고 있는데 (그것은) 그녀가 이 더 높은 주파수의 차원에서 우리들로부터 여러 가지를 수신하는 수신자이기 때문입니다; 따라서, 우리는 그 시도들을 포착하고 그것들을 반격할 수 있습니다. 그렇다 하더라도, 정신적으로 너무 해이해져서는 안 됩니다.)
You can get verification of these little stories from Senator John Hansen of your own government. I am going to speak of Iran and your people who were taken hostage. I doubt many of you have heard the truth of the matter.
여러분은 여러분의 나라의 상원의원 존 한센으로부터 그 비열한little 이야기를 조회해 볼 수 있습니다. 나는 이란Iran과 볼모가 되어버린 여러분의 국민들에 대하여 말하려고 합니다. 나는 여러분 중 많은 사람들이 그 문제의 진실을 들었다는 점을 미심쩍게 여기고 있습니다.
스페이스 게이트, 베일이 벗겨지다. SPACE--GATE / THE VEIL REMOVED (계속)
APPENDIX I_(5)
Senator Hansen was in the House of Representatives in Washington, D.C. He knew what was happening in Iran and requested permission to go to Iran and investigate. Congress refused. Mr. Hansen then purchased his own private airline ticket and proceeded to Iran anyway.
상원의원 한센은 워싱턴 D.C.에 있는 하원의원의 의회the House of Representatives에 있었습니다. 그는 이란Iran에서 벌어지고 있는 일을 알았고 이란으로 들어가서 조사하기 위한 허가를 요청했습니다. 의회는 거부했습니다. 그래서 한센씨는 자신의 개인적 (여행을 위한) 항공기 승차권을 구입해서 어떻게 해서든 이란에 가는 일을 처리했습니다.
When Senator Hansen arrived, the one Khomeini proffered an audience. Guess what the Khomeini said? He said, "We don't want these hostages, certainly not any more than you want us to have them. As a matter of fact," Khomeini continued, "I'd like to give you these hostages, at least half of them anyway, and you can take them home with you tomorrow morning. That is, Mr. Hansen, if you will promise to begin an investigation into the relationship between the Shah of Iran, Chase Manhattan Bank, Mr. Henry Kissinger and your President Carter."
한센 상원의원이 도착하자, 단 한 사람 호메이니가 공식회견을 제의했습니다. 호메이니가 뭐라 말했는지 아세요? 그는 말했습니다. “우리는 이 인질들을 원하지 않습니다. 당신네들이 우리에게 갖기를 바라는 그 인질들보다 더 이상은 어림도 없습니다. 사실상,” 호메이니는 계속했습니다. “나는 그 인질들을 귀하에게 넘겨주고 싶습니다, 적어도 그들 중 반이라도 말이오. 그리고 귀하는 내일 아침에 그들을 본국으로 데려 가도 좋습니다. 좀 더 정확히 말하면, 한센씨, 만일 귀하께서 이란의 샤흐와, 체이스 맨하탄 은행, 헨리 키신저씨, 귀하의 대통령 카터 사이의 관계를 조사할 것을 약속한다면 말이오.”
At this point, Senator Hansen was most delighted. He rushed to call back to the U.S. to someone who could give authorization and said, "Hey, I can bring half of the hostages home tomorrow. How shall I arrange it?" The person on the other end of the line said, "Well, I will call you back tomorrow and let you know." Now please guess what happened on the following morning? When the call was placed back to Mr. Hansen, he was told the following, "Get yourself on the next airplane coming to America. Come home immediately. Do not bring hostages. Do not do any negotiating. You have no right to speak on the part of the Congress of the United States of America even if you are a congressman. Get home immediately with no further discourse."
이때, 한센 상원의원은 가장 기뻐했습니다. 그는 급히 인가(or 권한)을 제공해 줄 수 있는 미국의 누군가에게 전화를 걸어서 말했습니다. “이봐요, 나는 내일 인질의 반을 본국으로 데려갈 수 있어요. 내가 어떻게 준비해야 하오?” 반대편에 있는 그 사람은 말했습니다. “저, 내가 내일 아침에 당신에게 전화로 알려주리다.” 자 다음날 아침에 무슨 일이 벌어졌는지 추측해 보시겠어요? 한센씨에게 전화가 연결되었는데, 그는 다음과 같이 들었습니다. “미국행 다음 비행기를 타시오. 바로 귀국하세요. 인질들은 데려오지 마오, 어떤 협상도 하지 마오. 당신이 국회의원이라 할지라도 당신은 미합중국의회(가 관여한) 부분에 대하여 말할 권한이 없습니다. 더 이상 말하지 말고 즉각 귀국하시오.”
Here is what he found upon his return to Washington--that the incident was entered into the Congressional Record. Further, he found that President Carter knew the hostages were going to be taken and further--knew that they were there for a reason and he was not to interfere. Now, you ones get yourself ready for a bomb if you have not already had access to this expose. The release of the hostages in Iran was negotiated by a negotiator of Chase Manhattan Bank in New York, U.S.A. All outside overt and covert attempts to gain release was a facade. Ask any marine who was involved in the military efforts thereof.
그가 워싱턴으로 돌아오자마자 그 사건이 국회 의사록the Congressional Record에 등재되어 있음을 알았습니다. 더욱이, 그는 그 인질들을 데리고 올 예정이었음을 카터 대통령이 알고 있었고 그리고 더 나아가 -- (그는) 그들은 거기에 어떤 이유로 있었으며 그리고 그가 방해하지 않았다(고 기록된 것을) 알았습니다. 자, 만일 여러분이 이 폭로에 이미 접하지 않았다면 여러분 모두 폭탄적 발언에 준비하세요. 이란에 있는 인질들의 석방은 미합중국, 뉴욕에 있는 체이스 맨하탄 은행의 한 협상자에 의해 협상되었습니다. 석방하기 위한 공공연한 또 은밀한 시도들의 바깥에 있는 모든 것은 외관(=겉치레?)이었습니다. 그것에 관하여 군사적 노력으로 관련된 해병대 아무에게나 물어보세요.
Is it really any wonder to you ones that Iran is all ticked off at you today? Those hostages, and America, were held in terror while bankers got the Shah's money safely into their banks before the Shah was killed and then, in turn, got much of the money belonging to Iran. A pretty wicked way to get Iran's money into the Chase Manhattan Bank so it could remain solvent and be one of the wealthiest institutions in the entire world.
오늘날 이란이 당신네들에게 모든 것을 꾸중 듣고 있다는 것은 여러분들에게 정말 이상하지 않나요? 그 인질들과, 미국은, 샤흐가 살해되기 전에 은행가들이 샤흐의 돈을 안전하게 자신들의 은행으로 입금하는 동안 공포에 잡혀 있었고, 그때, 차례차례, 이란에 속하는 많은 자금을 획득했습니다. 이란의 돈을 체이스 맨하탄 은행으로 입금하기 위한 매우 사악한 방법으로 그것(체이스 맨하탄 은행)은 지급능력을 갖게 되었으며 전 세계에서 가장 부유한 기관 중 하나가 될 수 있었습니다.
(* 이란의 재산(=샤흐의 돈)을 미국 뉴욕의 체이스 맨하탄 은행으로 강제 입금시키기 위하여 미 해병대가 이란에서 (이란?) 사람들을 인질로 붙잡고 공포 분위기를 조성했었다는 이야기로 해석됩니다... *)
The international banks formed bank "holding companies" so that they could not be held responsible. The Chase Manhattan, Chemical Bank and J.P. Morgan's bank were the predominant banks for money deposited by the Arabs. The holding companies were formed in order to loan out money to the third world countries while knowing full well that the third world countries were going to go broke.
국제 은행들은 “지주회사들”을 형성하여 책임을 질 수 없었습니다. 체이스 맨하탄, 케미칼 은행 그리고 제.피. 몰간의 은행은 아라비아 사람들이 돈을 예금하는 유력한 은행들이었습니다. 지주 회사들은 제3세계의 국가들이 파산하고 있었음을 너무 잘 알면서도while 제3세계의 국가들에게 자금을 대부해 주기 위하여 형성되었습니다.
After the Shah had been destroyed and the money was safely in the banks, there were massive amounts of money loaned to third world countries. These notes were shifted from the 'banks to the bank holding companies in anticipation of the eventual bankruptcy of the borrowing countries.
샤흐가 살해된 후 그 돈은 은행에 안전하게 있었는데, 제3세계 국가들에게 대부한 어마어마한 돈이었습니다. 돈을 빌려간 나라들이 종국에는 파산할 것이라는 기대 속에 지주회사의 은행들 간에 그 메모들이 옮겨 다녔습니다.
One holding company was for the purpose of loaning money to the third world countries. The purpose of the second holding company was to borrow money from the international bank in order to purchase agricultural lands. That means your farms and also certain corporations in the United States. The farms and businesses will probably continue to make some money, but the third world countries are designated to go down. This is ongoing, dear ones, not a passing fancy.
한 지주회사는 제3세계 국가들에게 대부하는 목적으로 존재했습니다. 2차 지주회사의 목적은 농토를 매입하기 위하여 국제 은행으로부터 자금을 빌리는 것이었습니다. 그것은 미합중국에 있는 농장들과 또한 어떤 정해진 법인(=주식회사 등)들을 의미합니다. 그 농장들과 사업체들은 아마도 돈을 계속 벌어들일 것입니다만, 제3세계 국가들이 넘어지는 것을 나타냅니다. 사랑하는 이들이여, 이것은 진행 중이지, 지나가는 상상이 아닙니다.
Here things began to happen rapidly and with sleight of hand. There have followed myriads of liquidations, foreclosures and bankruptcies which were effected by the FDIC and FSLIC,
현세에서(or 여기에서) 작업들이 빠르게 또 교활하게(or 교묘하게 속이며) 벌어지기 시작했습니다. FDIC와 FSLIC의 영향을 받아 무수한 (빚)청산과 사전폐업, 파산이 뒤따릅니다.
which are under the total control of the Federal Reserve Board. Literally dozens of banks all over America quickly were, and are, being bought up. But the big question is by whom? Who has the money in sufficient amounts to make such purchases? Further, where could such sums of money originate? The great sums come from the higher oil price money that goes to the Arabs, then deposited into the international bankers' banks. The banks being purchased are then intentionally closed. Some of those banks are still solvent. They are also buying up farm land throughout America through the farmers who are now being put into bankruptcy because of the high American dollar (in relationship to foreign currency). At least this is the way it was up to a year or so ago--it is fluctuating somewhat at the present time for other heinous things are under way which are the next step in the plan. I shall not go into those things in this document for I intend to do a document relative to your economies. First, let us consider what is happening now and has been, for your past few years--a lot of things are being done now through the Oriental communities. Ah so?
그것은 연방 준비 은행 이사회의 총체적인 통제 하에 있습니다. 문자 그대로 미국 전역에 걸쳐 있는 많은 은행들이 빠르게 그랬고, (지금) 그러하며, 접수되고 있습니다. 하지만 중요한 질문이 있나요? 그러한 구매를 할 (정도의) 충분한 금액의 자금을 누가 갖고 있습니까? 더욱이, 그런 자금 전체의 출처가 어디일까요? 그 막대한 금액은 더 높은 기름값(에 의한) 자금으로부터 오는데 그 돈은 아라비아 사람들에게 가고, 다음엔 국제은행가들의 은행들에 예금되었습니다. 구입(매입)하고 있는 은행들은 계획적으로(or 고의로) 폐업됩니다. 그 은행들 중 몇몇은 아직 지급능력이 있지요. 그들은 또한 미국 전역에 걸쳐서 (외국의 통화通貨와 관련하여) 높은 (환율의) 미화美貨 때문에 현재 파산하고 있는 농부들로부터 농장 부지를 접수하고 있습니다. 적어도 그것은 일 년 혹은 조금 이전까지 있었던 방법인데 -- 그것은 현재 변동되고 있습니다. 계획상 다음 단계인 다른 극악한 작업들이 진행 중에under way 있기 때문입니다. 나는 이 문서에서 그 작업들 속으로 들어가지 않겠습니다. 왜냐하면 여러분의 경제와 관련한 기록을 하려고 하기 때문입니다. 먼저, 지금 무슨 일이 벌어지고 있고, 여러분의 지난 몇 년 동안, 또 무슨 일이 벌어지고 있었는지 숙고해 봅시다. -- 많은 작업들이 동양의 공동 사회를 통해서 지금 행해지고 있습니다. 아, 그런가요?
(* FDIC - Federal Deposit Insurance Corporation ((미) 연방 예금보험 공사) / FSLIC - Federal Savings and Loan Insurance Corporation((미) 연방 저축 대부 보험 공사) *)
We are going to now consider currency on a world basis. We will also point out why some of the monetary plans and money making formats are valid and viable.
우리는 지금 세계를 토대로 해서 통화currency에 대하여 숙고하고 있습니다. 우리는 또한 금융(or 화폐) 계획과 형식을 갖추는 자금이 효과적이고 실용적인 이유도 지적할 것입니다.
APPENDIX I_(6)
Let us speak a bit about Mr. Marcos, who was recently deposed from the Philippines. This is most typical, friends, so watch the hands closely. A representative of the international bankers' bank went to those ones and said, "Mr. Marcos, we will note all your loans and offer you alternatives. We will forgive all of your loans. You cannot pay them back; you cannot pay back the interest, you can't pay back the principle, but, we would like to make you a bargain. We will just forgive the loans."
미스터 마르코스에 대하여 조금 말해 봅시다. 그는 최근 (* 이 글의 작성 시기는 1989년 8월임. *)필리핀에서 물러난 사람입니다. 친구들이여, 이것이 가장 대표적(or 전형적)이므로, 그 수법the hands을 가까이 관찰하세요. 국제 은행가들의 은행의 한 대표자가 그 사람들에게 가서 말했습니다. “마르코스씨, 우리는 귀하의 모든 차관借款loans을 주목하겠으며 또 귀하에게 몇 가지 대안을 제의합니다. 우리는 귀하의 모든 차관을 탕감할 것이오. 귀하는 그 돈을 갚을 수 없습니다; 귀하는 그 이자를 지불할 수 없어요. 귀하는 원금을 갚을 수 없습니다. 그러나, 우리는 귀하와 거래bargain를 하고 싶습니다. 우리는 틀림없이 차관loans을 탕감해 줄 것입니다.”
Digress time: remember, who did that money belong to that they loaned out to these third world places? It was not the bankers'. Well, of course, it was that Arab money, because of the higher prices that the people all over the world had paid. So, back to what the bankers say, "We'll just forgive your loans, the principal and the interest and you never have to pay it back--IF (ALWAYS THE IF!). The "if" goes about as follows: You have to do away with your national currency, whatever it is. The dollar will be your currency basis of value. You will be set up with a type of debit card system instead of the usual currency system. Then, too, you must give us perpetual rights to all of the natural resources in your country.
(진술의) 주제를 바꿔서; 그들이 제3세계의 나라들에게 차관해 준 그 돈은 누구의 돈입니까? 은행가들의 (돈이) 아니었습니다. 물론, 그것은 아라비아 사람들의 돈이었지요. (그 돈은) 전 세계의 모든 사람들이 지불한 더 높은 (기름) 값이기 때문입니다. 그러면, 그 은행가들의 이야기로 돌아가서, “우리는 다만 귀하의 차관, 원금과 이자를 탕감할 것이며 귀하는 그것을 결코 상환하지 않아도 됩니다. -- 만일(늘 만일(이라 말하지요)!). 그 “만일”에는 다음과 같은 (조건들이) 달라붙습니다go about: 귀하는 귀하의 나라의 (화폐) 통용에서 손을 떼야만 하오. 그것이 무엇이든 말입니다. 달러($)가 귀국의 중요한 화폐 기준이 될 것입니다. 귀하는 일상적인 통화 시스템 대신에 출금 카드 시스템의 유형을 신설할 것입니다. 그런 다음, 역시, 귀하는 우리들에게 귀하의 나라에 있는 모든 천연자원에 대한 영구적인 권리를 제공해야만 합니다.
Interestingly enough, it was right after that little gift gesture, that friendly little suggestion, that Mr. Marcos was deposed. Why do you suppose that happened? Well, Mr. Marcos was pretty feisty and he told the international bankers where they could go right after they got immediately out of his country. He had no intention of giving them sovereignty over his country, and look what happened.
매우 흥미롭게도, 마르코스씨가 해임된 것은 그 비열한 선물 제스처, 우호적이고 비열한 제안이 있은 바로 다음이었습니다. 왜 그런 일이 발생했다고 생각하세요? 그런데, 마르코스씨는 매우 기분이 언짢았고 그래서 그는 국제은행가들에게 그들이 즉시 자신의 나라를 떠난 후 바로 갈 수 있는 곳을 말해주었습니다. 그는 그들에게 자신의 나라에 대한 주권을 제공할 의도가 없었습니다. 그 다음 일어난 일을 보세요.
Everyone in that country found that suddenly their social security number was synonymous with their credit number; further, their central bank was to act as a wholesaler for credit, which in turn, was extended to it by the new super bank which was announced by your Mr. Paul Volcker in the fall of 1985. That was ratified immediately by President Reagan. Just a fun aside for you who love to play with numbers and speculate about coincidence--the names and numbers, the digits, added up to six. Lots of things around Mr. Reagan add up to sixes--even his retirement home address. I take very little stock in these things, but many of you seem to like the game. Also, because a President is not re-elected does not mean he is vanquished from the fray.
그 나라의 사람들 누구나 자신들의 사회 보장 번호가 자신들의 신용 번호와 갑자기 같음을 알았습니다; 더욱이, 그들의 중앙은행이 신용 대부를 위한 도매업자로 행동하고 있음을 알았습니다. 그것은 차례차례, 1985년 가을 여러분의 폴 볼커Paul Volcker씨에 의해 발표된 새로운 특대 은행에 의해 확장되었습니다. 그것은 곧바로 레이건 대통령(* 40.41대 미국 대통령. 1911년~ *)에 의해 재가(or 인준)되었지요. 번호들과 놀기를 좋아하고 우연의 일치에 대하여 숙고하기를 좋아하는 여러분에게 농담은 제쳐둡니다 -- 이름과 번호, 단위, 총계가 6이 되는 (우연의 일치 말입니다). 레이건씨의 주위에 많은 것들이 총계가 6이 됩니다 -- 그의 은퇴 후 집의 주소조차도 (말입니다). 나는 그것들에 대한 예를 조금 갖고 있는데, 그러나 여러분 중 많은 사람들이 게임 같이 생각합니다. 똑같이, 어떤 대통령이 재선출되지 않는다 함은 그가 논쟁에서 이기지 않았음을 의미하는 것이 아니기 때문이기도 합니다.
A further contingent condition of the benevolent gift, if you will, of the International Monetary Fund, was that in order to help the economy of those countries the IMF was going to nominate external, nondomestic corporations to properly engineer, exploit and excavate the minerals of those said countries who had just put those same mineral resources up as collateral. This would all, thereby, supposedly bring prosperity to those striving nations.
만일 여러분이 (설명하기를) 바란다면 (말하는데), 국제 금용 자금의 우호적인 선물에 대한 그 이상의 부수적인 조건은, 그 나라들의 경제(or 재정)을 도와주기 위하여 IMF는 (그 나라의) 국내 사업체가 아닌 외부 사업체를 적절히 지명하여 부차적으로 같은 광물자원의 정보를 알려 주기만 했던 기술자에게 그들 나라들의 광물을 개발하고 굴착하는 것이었습니다. 이것은 모두, 그럼으로써, 상상으로 그 애쓰는 나라들에게 번영을 가져다줄 것입니다.
Mr. Marcos was a bit sharper up front, however, and he pinpointed on the word PERPETUAL in the contract. He realized that quite obviously he would be signing away the sovereignty of his nation.
마르코스씨는 솔직하게 조금 사기꾼이었는데, 그렇지만, 그는 계약서에서 영구한PERPETUAL이라는 단어를 정확히 지적했습니다. 그는 매우 확실하게 자신의 나라의 주권(통치권)을 양도하게 될 것임을 깨달았습니다.
I make no comment or judgment regarding Mr. Marcos as a person, nor do I make comment about any individual--those ones are of human format, not mine. I am just telling you the way it is and how some things happened.
나는 인간으로서의 마르코스씨에 관하여 비평 혹은 판단을 하지 않으며, 어떤 개인적인 것에 대하여서도 비평하지 않습니다 -- 그것들은 모두 인간의 형식이지, 나의 형식이 아닙니다. 나는 있는 그대로 또 어떤 일들이 어떻게 일어났는가를 여러분에게 말하고 있을 뿐입니다.
(* those ones are of human format, not mine...그것들은 모두 인간의 형식(or 체제)이지, 나의 형식이 아닙니다...(위의 이 말씀을 되새겨 볼까요..?) 이것을 진술하는 존재인 HATONN(=GYEORGOS CERES HATONN) 자신은 인간이 아님을 암시하는 듯...합니다. *)
In the case of the Marcos’s, it was only a matter of weeks before the bankers brought down the guillotine blade. Riots were financed by, and originated through, ones of the international bankers' groups. It is never humanly wise to cross these ones; you see, Mr. and Mrs. Marcos were exploiting the people well enough on their own and did not wish to share.
마르코스씨의 경우에는, 그 은행가들이 단두대의 칼을 내리기 몇 주 전의 사건(or 문제)이었습니다. 국제 은행가 그룹의 사람들에 의해, 폭동은 자금을 공급 받았으며, (폭동은 그들로부터) 비롯되었습니다. 그들에게 십자가를 긋는 것은 인간적 견지에서 결코 현명하지 못한데; 마르코스 부부는 자신들이on their own 국민을 퍽 잘 이용(or 착취)하고 있었으며 공유(or 분배)하기를 바라지 않았습니다.
Ah, let us not forget those holding companies of which I spoke. Remember holding companies one and holding companies two? The second group was receiving credit from the first group of holding companies to purchase assets and liabilities from the "prime" banks. The only liabilities they would purchase were liabilities represented by Certificates of Deposits of the Arab nations. The assets they were buying were loans made to the debtor nations. Remember, it was designed that third world countries would default on the loans which would bankrupt the holding companies which had purchased the Arab's CD's from the banks.
아, 내가 말한 그 지주회사들을 잊지 맙시다. 대지주회사들이 하나, 둘이라고 생각(or 기억)하세요? 두 번째 그룹은 “최우량” 은행들로부터 나온 자산과 채무를 양수하려고 지주회사들의 첫 번째 그룹으로부터 신용대부를 받고 있었습니다. 그들이 취득할 유일한 채무(빚)는 아라비아 국가들의 예금증서에 표기된 빚(채무)였습니다. 그들이 구입하려고 한 자산은 채무 국가들에게 형성된 대출이었습니다. 기억하세요. 제3세계 나라들이 대출 받은 채무를 불이행할 것이라는 것은 계획적이었습니다. 그 대출은 은행들로부터 발행된 아라비아의 예금증서를 취득했던 지주회사들을 파산시킬 것입니다.
At such a point, the international bankers say to the Arabs, "OK fellows, sorry, but all those billions of dollars in 30 year term deposits that you have been depositing all these years are gone. They were sold to a holding company, unattached to us, which loaned the money to third world countries which are bankrupt-broke--gone kaput. Sorry Mr. Arab, but as of today you are bankrupt. Just like that--all gone!”
그럴 때에, 국제 은행가들은 아라비아 사람들에게 말합니다. “그래요, 친구들, 미안하오, 여러분이 수 년 동안 예금하고 있었던 30년 만기 수십 억 달러가 날아가 버렸습니다. 그것들은, 우리들에게 속하지 않은, 한 지주회사에 팔렸고, 그 자금은 파산으로 지급능력이 없는 제3세계 나라들에게 대부했는데 -- 아주 결딴이 나버렸소. 미안해요 아랍인들, 그러나 오늘날과 같이 당신도 파산합니다. 모두 사라진 것처럼 말이오.”
You might ask, "Is it possible for the Arab world to go bankrupt? Really now, the richest people in the world with all that oil?" It is a little bit shocking isn't it? Poor souls, they didn't even know those CDs had been "sold" to those holding companies. They had deposited the money right into the New York bank as required. How could they possibly know they were transferred out and into bankruptcy destined companies? How could they understand the inner manipulations of international financiers? They were nomads; they didn't know anything about business. One cannot even consider them foolish. How much of this intrigue do you know, much less understand?
여러분은 (이렇게) 질문했을지도 모릅니다. “아랍 세계가 파산한다는 것이 가능한가? 참으로, 모든 오일과 더불어 현재 세계에서 가장 부유한 사람들이?” 좀 충격이지 않나요? 불행한 영혼들인, 그들은 그 CD(예금증서)들이 그 지주회사들에게 팔린 줄도 몰랐습니다. 그들은 요구하는 대로 돈을 바로 뉴욕 은행에 예금했었습니다. 그 자금이 파산의 운명인 (지주) 회사들에게 옮겨진 줄 그들이 어떻게 알 수 있었겠습니까? 국제 금융업자들의 내부 조작을 그들이 어떻게 이해할 수 있었겠습니까? 그들은 유목민들이었으니; 사업에 대하여 아무 것도 몰랐습니다. 사람은 자신들이 어리석다고 생각조차 할 수 없지요. 음모(or 술책)이 얼마나 많은지 여러분은 알고 있으며, (또 그것을) 전혀 추측하지 못하고 있음을 압니까?
The Arabs could not know what they were up against. But now let us look at what has happened. Before the end of 1986 the Arab world became a bit aware of what was happening to them. The word went out that before May 1st, 1987, millions and millions had to be transferred out of the Arab world into America, to start preparing for doomsday. Money was to be shifted into any kind of securities that were even half way decent. Why do you think this was so? It was so that when the Arab sheiks came to the point of bankruptcy they could be sure the people under them, those millions of people of the Arab countries who have literally been "kept" by give-away programs, could not get at them. They would have a place to run to and, hopefully, hide. Well, when this all comes down that these Arab countries have literally been sold out, innocently or knowingly, there will be uprisings, turmoil and literally, massacres abounding. It is going to happen, friends, right in the Arab nations.
아라비아 사람들은 자신들이 직면해 있는 상황을 알 수 없었습니다. 하지만 이제 무슨 일이 벌어졌는지 자세히 봅시다. 1986년 말 이전 아라비아 세계는 자신들에게 벌어지고 있었던 일을 조금 알아챘습니다. 1987년 5월1일 이전, 수 백 만의 사람들이, 최후의 심판일doomsday을 준비하기 위하여 아라비아 세계를 벗어나 미국으로 이동하였다는 소문이 퍼졌습니다. 돈은 어느 정도의 수준인 보안 상태에 들어갔습니다. 왜 그랬다고 여러분은 생각하세요? 아라비아 족장들이 파산의 시점에 이르렀을 때 그들은 사람들이 자신들에게 속해 있음을 확신할 수 있어서였으며, 문자 그대로 나누어주기give-away 프로그램으로 유지되어 왔던 아라비아 세계의 그 수 백 만의 사람들은, 그것들(* 아마도 보안 상태로 들어간 돈을 뜻하는 듯..합니다. *)을 발견할 수 없었기 때문이었습니다. 그들은 빠져나가서, 바라건대, 숨을 장소를 갖고 있을 것입니다. 그런데, 그 아라비아 나라들이 사실상, 순진하게 혹은 고의로, 팔렸다는 그 모든 사실이 알려질 때, 폭동과 소란, 글자 그대로 처처에 대량학살이 발생할 것입니다. 친구들이여, 그것은 바로 아라비아 국가들 내에서 벌어지고 있습니다.
This is why they have purchased, and set in place, silkworm type missiles from China. Long range, nuclear capable, and they have the nuclear devices to arm them. Could it be they will be needed against their own peoples? The people are going to be quite irritated when they are no longer receiving anything from the oil revenues, that their own country is bankrupt and that further, they were sold out by their own leaders. At that point there will be mass migration of sheiks headed for America where they have already transferred the most of their assets.
그래서 그들은 중국China으로부터 대(對)함선 미사일silkworm을 구입하여, 적소에 설치했습니다. (사정) 범위가 길고(or 넓고), 핵 무장이 가능하며, 또 그들은 미사일을 무장시킬 핵무기 장치들을 보유하고 있습니다. 그들이 그들의 국민에 대적할 필요가 있었을까요? 국민은 자신들이 더 이상 오일 수익으로부터 어떤 것도 받을 수 없음과, 자신의 나라가 파산국이고 그리고 더 나아가서 그들이 자신들의 지도자들에 의해 팔렸다는 사실에 매우 화를 내고 있습니다. 그 시점에 많은 족장들의 미국행 이주가 있을 것입니다. 그들은 미국에 이미 그들의 가장 많은 자산을 옮겨두었습니다.
The Arabs were trying to make the big purchases by May of 1988; it is now a year and a half later. Do you not think things might be starting to come down pretty soon? Could it be relatively correlated in timing to Savings and Loan problems and private pension plan troubles and failing economy and--and---?
아라비아 사람들은 1988년 5월까지 대량 구매를 하려 했습니다; 그것이 일 년 반 이후인 지금입니다. 사태가 급히 진정되어야 한다고 생각하지 않으세요? 그것이 때를 맞춰 저축과 대부 문제들, 개인연금 계획 걱정, 추락하는 경제와 -- 그리고 ---? 비교하여 서로 관련될 수 있었을까요?
I continue to see problems as I look upon my scanners. The probability of you making it into your 1990 before a major depression is not reflected there. I see no way for you to make it past your fall season.
문제들을 이해하기 위해 나의 스캐너(* 상황을 정밀 조사.기록.저장하고 있는 어떤 장치 *)들이 훑은 대로 계속합니다. 주요 불황 전 여러분의 (시간으로) 1990년까지 여러분이 그것을 행할 가망성은 그 점에서 (나쁜) 영향을 받지 않습니다. 지난 가을 여러분은 그것을 행할 방법이 없는 것으로 나는 알고 있습니다.
You only need a couple more countries to default and your monetary system will collapse. You sit on the target for several methods of pulling you down into collapse. Well, back to the original story.
여러분은 오직 (채무) 불이행하는 나라들이 둘 이상 필요하며 더구나 여러분의 금융 시스템은 붕괴(or 실패)할 것입니다. 여러분은 여러분을 붕괴시키려고 끌어 내리는 여러 가지 조직적 방법을 위한 대상의 일원입니다. 자, 처음 이야기로 되돌아갑시다.
APPENDIX I_(7)
We are talking of holding companies in trouble. The international bankers have removed responsibility from themselves. They passed the notes, etc., on to the holding companies, who in turn made the bad loans. All that money belonging to the Arabs has been passed on into the holding companies. All the international bankers have to do is say to the Arabs, "You are broke. As of today--all gone!" When the Arabs demand payment of the 30 year term notes, the holding companies are insolvent--simple as that, no funds-broke.
우리는 곤경에 처한 지주 회사들에 대하여 말하고 있습니다. 그 국제 은행가들은 자신들의 책임을 제거했습니다. 그들은 지주 회사들에게 메모 등을 넘겨주었으며, 번갈아 악성 대부(or 융자)를 체결했습니다. 아라비아 사람들에게 속하는 모든 자금이 지주 회사들에게로 넘겨졌습니다. 국제은행가들이 해야 하는 일은, “당신은 파산했어요. 오늘 현재 -- 모두 사라졌오!” 라고 아라비아 사람들에게 말하는 것이 전부입니다. 아라비아 사람들이 30년 만기 문서(에 기입된 금액의) 상환을 요구할 때, 그 지주 회사들은 지급 불능입니다 --그처럼 간단하지요, 자금이 없어-파산했습니다.
Do you see now, that this group "made" people some years back and now they can "break" them with equal speed and efficiency without being accountable?
그 그룹이 국민을 몇 년 후퇴시켰으며 그리고 지금은 그들이 해명할 의무 없이 국민을 같은 속도와 효율로 “파산”시킬 수 있음을 여러분은 이제 이해합니까?
I fear, friends, it is not very different from what is being done unto you dear ones--but, that is another story.
친구들이여, 나는 염려하는데, 그것은 사랑하는 여러분 모두에게 행하여지고 있는 것과 그다지 다르지 않습니다 - -하지만, 그것은 별개의 이야기입니다.
What happens next after this point in insolvency and negotiations, is that the assets would have to be liquidated. The Arabs now have to liquidate. They bought farm land, for instance, all over America. Likewise, they bought stocks in a lot of corporations as well as a lot of bonds and some other kinds of real estate. In fact, they have controlled a large portion of the New York Stock Exchange. Keep in mind the Japanese control a large portion, also.
파산과 협상 속에서의 이 시점 이후에 벌어지는 일은, (파산자의) 자산은 청산되어야 한다는 것입니다. 아라비아 사람들은 이제 청산하여야 합니다. 예를 들면, 그들은 미국 전역에 걸쳐서, 농장을 구입했습니다. 게다가 또, 그들은 많은 채권과 다른 종류의 부동산 뿐 아니라 많은 주식회사의 증권도 매입했습니다. 사실, 그들은 뉴욕 증권 거래소의 큰 부분을 통제해 왔습니다. 일본 사람Japanese도 또한, 큰 부분을 통제하고 있음을 기억해 두십시오.
Let us look at the morning following the notice of bankruptcy. The Arabs will dump their stocks onto the New York Stock Exchange and what is going to happen when billions of dollars worth of their stock comes on the market? I am talking billions and billions of dollars and, suddenly, there it all is to be sold!
파산 통지 후의 아침을 봅시다. 아라비아 사람들은 자신들의 증권을 뉴욕 증권 거래소에 투매할 것이며 그러면 수 십 억 달러의 가치를 가진 그들의 증권이 시장에 나올 때 무슨 일이 벌어질까요? 나는 수 십 억 달러를 말하고 있는데, 그런데, 갑자기, 거기서 그것 모두가 팔리는 것입니다!
What happens to farm land that is already depressed? In 1987 prime farmland that had been worth $3,000 an acre was less than $700 per acre because of deflation and the inability to repay farm loans. Now you have added drought and all sorts of other bad dreams. By the way, this deflation was brought about by your Federal Reserve System. Well, the Arabs don't want that farmland, they have all the problems they can handle. What happens to the price of the farmland? It is going right to the floor, isn't it? Brothers, when that happens with the value, what does it mean? It means it has no collateral value any longer. With no collateral value, how can a farmer borrow money next year for his crops? In turn, what happens to the crops? Who is going to feed the people? What is going to happen in the grocery markets? The results, of course, equate to hunger and scarce supply. Sad, brothers, but it is a well laid out plan working to perfection.
이미 불경기인 농장에는 무슨 일이 생깁니까? 1987년 일 에이커(=약 4,046.8㎡/약1,249평)에 3,000$의 가치가 있었던 최우량 농장이 에이커당 700$보다 적었습니다. 통화수축deflation과 농장 대출금 상환 능력이 없기 때문입니다. 이제 여러분은 가뭄과 모든 다른 악몽이 더해졌습니다. 그런데, 이 통화수축은 여러분의 연방 준비 제도에 의해 일어났습니다. 그런데, 아라비아 사람들은 그 농장을 원하지 않는데, 그들이 처리해야 할 엄청난 문제들을 안고 있습니다. 농장의 가격에 무슨 일이 생깁니까? 그것이 곧 바닥으로 떨어지겠지요? 형제들이여, 가치가 떨어지면, 그것이 무엇을 뜻하나요? 그것은 더 이상 담보할 가치가 없다는 것을 의미합니다. 담보할 가치가 없으면, 농부는 다음 해의 농작물을 위해 어떻게 돈을 빌릴 수 있지요? 다음에, 농작물에는 무슨 일이 생깁니까? 누가 사람들을 먹여 살립니까? 식료품 시장에는 무슨 일이 생길까요? 물론, 그 결과는 기아와 공급량 부족을 표시합니다. 형제들이여, 슬프지만, 완전한 작업을 위한 좋은 계획이 있습니다.
It all boils down to CONTROL and how do you ever recover. Further, let us look at your stock situation. What is going to happen when these multitudes of stocks are dumped on the stock market? Chaos. What will be the result of catastrophic chaos? IT HAS BEEN DESIGNED TO THROW THE AMERICAN STOCK EXCHANGES, PRIVATE CORPORATIONS, PRIVATE BUSINESS, AMERICAN REAL ESTATE AND QUITE FRANKLY, THE PEOPLE IN GENERAL, INTO A STATE OF TOTAL CONFUSION.
통제하기 위하여 모든 것을 졸이는데boil down(*끓여서 증발시켜 양을 줄인다..혹은 졸아들게 한다는 의미임 *) 대체 어떻게 회복합니까. 더욱이, 여러분의 증권의 경우를 봅시다look at. 이 수많은 증권을 증권시장에 투매하면 무슨 일이 일어납니까? 대혼란chaos. 비극적인(or 파멸적인) 대혼란의 결과는 무엇일까요? 그것은 미국 증권 거래소와 개인 회사들, 개인 사업, 미국 부동산 시장, 더 솔직히 (말해서), 세상 사람들을 총체적인 혼란 상태로 빠뜨리도록 고안되었습니다.
Let me finish the plan for you. At the time of total confusion and inability to function, those benevolent bankers are going to come through with a "save the world proposal". They are going to be prepared to eliminate cash because of its collapse. Secondarily, they must then stop drug trafficking. Then, they must also push to stop tax cheating. Now, what self respecting American citizen can possibly be against such noble efforts? They (the bankers) have set up and orchestrated all of these programs and now will pretend to stop them.
여러분을 위하여 그 계획(or 책략)을 괴멸시키도록 내게 (그 일을) 맡겨 주십시오. 완전한 혼란과 기능 마비의 시기에, 그 자비심 많은 은행가들이 “세계를 구하는 제안”을 들고 나타나려고come through 합니다. 그들은 (세상의) 붕괴를 이유로 현금을 없애려 합니다. (종속적인 의미에서) 그러면, 그들은 (불법적) 마약 거래를 중단해야 합니다. 그 다음, 그들은 또한 조세 기만 (행위)도 중단해야 합니다. 자, 자존심 (센)미국 시민들은 그러한 고상한 노력에 대하여 과연 무엇을 할 수 있나요? 그들 (그 은행가들)은 그 모든 프로그램들을 편성하여 짜맞춰 두었고 이제 그것들을 중단하는 척할 것입니다.
What will the average American do when your television says, "Look at what those dirty Arabs have done to you?" What would you do? You are going to believe what they tell you, aren't you? You are going to be right up there in front saying, "Sure they did it to us. Those Arabs want to control the world." Pretty soon it will be, "Those Japanese want to control the whole world," and then, "The Chinese want to control the whole world." You will join the chant that says, "Look, they bought up all of this major part of America. Look at all the money we have given them, and see what they have done. They have collapsed our stock market, et cetera and so on". Ah ha, but here come your benevolent bankers and they are going to say to you, "You have got to have a new currency and then the next thing we will do is use that-new currency to stop this dope trafficking. You know, that which is coming in from Central America and those other countries. Then, of course, we are also going to have to have a debit card to stop people from tax cheating because, after all, Mr. Public, if we don't do this we will never get ourselves back on our feet.--So, brothers, if you'll just turn everything over to us benevolent bankers we will take care of everything and straighten out the whole mess." You know what, brethren? You will hop on that bandwagon and agree to your imprisonment like babes to candy. You will not only agree to it, you will demand it. For you will forget to hear the big IF. "YOU WILL GET ALL THIS DONE FOR YOU IF YOU WILL JUST TAKE A DEBIT CARD FOR YOU INDIVIDUALLY WITH OUR LITTLE OLD NUMBER ON IT!" YOU WILL HAVE JUST FALLEN FOR THE OLD IDENTIFICATION CARD SCHEME.
여러분의 텔레비전이 “그 무례한 아라비아 사람들이 여러분에게 무슨 짓을 했는지? 보십시오.”라고 말할 때, 보통의 미국인은 어떻게 할까요? 여러분은 어떻게 할 겁니까? 여러분은 그들이 말하는 것을 믿을 거지요? 여러분은 면전에서 “그들이 우리에게 그렇게 한 것은 확실해. 그 아라비아 사람들이 세계를 지배하기를 바라고 있어.” 곧바로 말하겠지요. “일본인들이 전 세계를 지배하려고 해”, 그리고 그 다음엔, “중국인들이 전 세계를 지배하려고 해.”할 것입니다. 여러분은, “보십시오. 그들이 미국의 중요 부분을 모두 샀어요. 우리가 그들에게 준 돈 전부를 보세요, 그리고 그들이 무엇을 했는지 보세요. 그들이 우리의 증권 시장, 기타 등등을 붕괴시켰습니다.”라는 주장과 합세할 것입니다. 아 하, 그러나 여기서 여러분의 자비심 많은 은행가들이 와서 여러분에게 말하려 하는군요. “당신들은 새 화폐를 갖게 되었고 그런 다음 할 일은 (부정한) 마약 거래를 중단하기 위하여 그 새 화폐를 사용하는 것입니다. 여러분이 아시다시피, 그것은 중앙 아메리카와 또 다른 다라들에서 들어오고 있습니다. 그 다음, 물론, 우리는 또한 사람들의 조세 포탈을 막기 위하여 출금 카드도 소지하도록 할 것인데 왜냐하면, 결국, 여러분, 우리가 만일 이렇게 하지 않으면 우리는 결코 (원기를) 회복하여 우리 자신을 되찾을 수 없을 것입니다. 그래서, 형제들이여, 만일 여러분이 모든 것을 자비심 많은 우리 은행가들에게 위임하면 우리는 모든 것을 처리하여 전체 혼란을 정리할 것입니다.” 형제들이여, 무슨 말인지 아세요? 여러분은 (서커스 따위 행렬의 선두의) 악대차를 비난하고 그리고는 갓난아이에게 주는 사탕 같은 여러분을 구금(하는 사탕발림의 책략)에 동의할 것입니다. 여러분은 그것을 승낙할 뿐만 아니라, 그것을 요구하겠지요. 여러분은 그 중대한 만일IF을 듣고 잊어버리기 때문입니다. “만일 여러분이 우리(가 만든) 조금 오래된 번호가 붙은 여러분의 개인용 출금 카드만 소지한다면 여러분은 다 된 모든 것을 얻을 것입니다! 여러분은 단지 이전의 신원증명 카드 체계를 버릴 뿐입니다.
HOW CAN THIS HAPPEN TO YOU? BECAUSE YOU HAVE NEVER BEEN TOLD THE TRUTH, FRIENDS, AND WILL YOU BELIEVE IT NOW AS I GIVE IT TO YOU? NO, MOST OF YOU WILL DISCOUNT ME AS A FIGMENT OF SOME NUT'S WILD IMAGINATION. SO BE IT FOR I AM GREATLY SADDENED FOR YOU AS A SPECIES.
어찌 이런 일이 여러분에게 일어날 수 있을까요? 친구들이여, 여러분은 그 진실을 결코 들은 적이 없기 때문에, 여러분은 내가 말한 대로 그것을 믿겠지요? 아닙니다, 대부분의 여러분은 어떤 얼간이가 무모한 상상으로 지어낸 이야기로 (여기고) 나를 신용하지 않을 것입니다. 그래서 나는 인류로서의 여러분에 대하여 슬프기 그지없습니다.
This has been a scenario about the Middle East. Where do you think you are today and what do you think you will be when you have this new currency? It will only deval*uate the old "dollar" to zero. It is planned already and named already: the Phoenix. A little prior to this, there is a plan to bring forth an international credit card ID. Let us refer to it as a government ID card with your social security number on it which would be, and get this because the next is important, satellite linked through the Star Wars system. Does any of this sound familiar to you? This program of Star Wars is at least 60% geared towards this very purpose and only 40% for the claimed defense systems, etc.
그것은 중동 나라들에 대한 각본이었습니다. 여러분은 오늘날 어디에 있다고 생각하세요? 그리고 여러분이 그 새 화폐를 가질 때가 있음을 어떻게 생각하세요? 그것은 오직 이전의 “달러”를 최하로 평가절하할 것입니다. 그것은 이미 계획되었으며 이미 이름이 붙여졌는데: 피닉스입니다. 그 조금 전에, 국제 신용카드 ID를 발표하기 위한 어떤 계획이 있습니다. 그것을 (앞으로) 있게 될 신용카드 위에 여러분의 사회 보안 번호를 붙인 정부 ID와 관련시켜 봅니다. 그것을 갖고 있으세요. 왜냐하면 우주 전쟁 시스템을 통해 연결된 중요한 위성이 다음 (단계)이기 때문입니다. 그에 대한 어떤 소리도 여러분에게 친숙하나요? 우주 전쟁에 대한 이 프로그램은 적어도 60%가 바로 그 목적을 향하여 조정되었고 겨우 40%가 요구된 방어 시스템 등에 대하여 조정되었습니다.
APPENDIX I_(8)
This major space linkup will facilitate the transmission of banking information throughout the world instantly. This would be a debit card with a number which would be required for you to do business, and friends, if you know anything at all about your Biblical prophecies, God has already told you it will be, it will take place. Further, it will be done in such a clever way that you "Christians" who say you will NEVER sign up nor participate will never see it hit you and you will have joined the program without even realizing it. How else are you going to survive? Let us not be foolish in our claims for you are dealing with most clever planners who have out-thought you completely up to this date.
그 주요한 우주 연결(* 인공위성 통신을 가리키는 듯.. *)은 전 세계에 걸쳐 은행 업무에 대한 정보의 즉시 전송을 촉진할 것입니다. 그것은 여러분이 사업을 하는 데에 필요하게 될 번호 붙은 출금 카드가 되겠지요. 그리고 친구들이여, 어쨌든 여러분이 여러분의 성경의 예언에 대하여 무언가 알고 있다면, 하나님/신God께서 이미 여러분에게 그것이 있을 것이라고 말씀하셨고, 그것이 일어날(or 실현될) 것입니다. 더 나아가서, 그것은 결코 등록하지도 참가하지도 않을 거라고 말하는 “기독교인”인 여러분이 그것이 여러분을 찾아내는 것을 결코 알지 못하게 하는 그런 능숙한 방법으로 이루어질 것이며 그리고 여러분은 그것을 알아채지도 못하고 그 프로그램과 합류할 것입니다. 살아남기 위해서는 달리 어떻게 하느냐고요? 여러분은 지금까지 여러분을 완전히 능가하는 사고력을 가진 가장 훌륭한 계획자들planners과 관계하고 있으므로 우리의 주장이 어리석지 않도록 해주십시오.
Now, I hope you will believe me when I tell you that the "Star Wars" program of satellite systems is in place. Satellites are up there, friends. We of other planets are allowed to stop nuclear warheads--we are not permitted to touch satellites which are not geared to some type of nuclear detonation.
이제, 내가 여러분에게 인공위성 시스템으로 이루어진 “스타 워즈Star Wars” 프로그램이 적소에 존재하고 있다고 말할 때 나를 믿으시기를 바랍니다. 친구들이여, 인공위성들이 하늘에 떠올라 있습니다. 다른 행성의 우리들은 핵탄두를 막도록 허락받았습니다 -- (하지만) 우리는 핵 폭발(을 일으키는) 어떤 형태에 조정되지 않은 인공위성을 손대는 것은 허용되지 않습니다.
Well, all those wonder filled bits of technology called eyes in the sky and spy satellites "for your security" are really for the purpose of transfer of the very banking and income information which I have just been describing. It can set up immediate transfer of funds from all over the entire world, from the debit card, that the internationalists will see to it are established with every living person. You will be on the system whether you know it or not. In fact, you who are old enough to read these words--and every child--are already entered therein.
그런데, 과학기술의 지식으로 채워진 그 모든 경이로운 것들은 하늘에 있는 눈이라 불렀으며 또 “여러분의 안전을 위한” 첩보위성은 실로 내가 방금 기술해 온 바로 그 은행 업무와 수익 정보를 전송하기 위한 목적으로 존재하고 있습니다. 그것은, 출금 카드로부터, 전 세계에 걸쳐 있는 모든 그것(=출금 카드)로부터의 즉각적인 자금 송금을 할 수 있으며, 국제주의자들이 그것에 대하여 보려고 하는 것은 생존하는 사람 누구에게나 (가능하도록) 설치되어 있습니다. 여러분이 알든 모르든 여러분은 그 시스템에 걸려 있습니다. 사실상, 이 글을 읽기에 충분히 나이 든 여러분 -- 그리고 아이들 누구나 -- 이미 그 속에 입력되어 있습니다. (* 헐.... 개인정보 불법 수집..도용...? *)
All information will be entered into a central computer and from that place the world will come under instant financial control. So, dear Americans, you have just paid your hard earned money to finance that program to initiate the bankers' international credit card system and number system that will be implemented whether or not you choose of it. IT IS DONE, BROTHERS, IT IS IN PLACE--DONE! DON'T TELL ME YOU WILL NOT PARTICIPATE--YOU ARE ALREADY A PARTICIPANT, DEAR LITTLE ONES.
모든 정보가 중앙 컴퓨터에 입력될 것이며 그리고 그것으로부터 세계는 즉각적인 자금 통제의 지배를 받을 것입니다. 그러니까, 사랑하는 미국인들이여, 여러분이 선택하든 않든, (그것들을) 충족시켜 주게 될 그 은행가들의 국제 신용카드 시스템과 번호 시스템이 가동될 수 있도록 여러분은 힘들여 번 돈을 바로 그 금용 시스템에 갖다 넣은 셈입니다. 형제들이여, 그것이 행해지고 있으며, 그것은 적소에 존재하고 있습니다. -- (이미) 끝났습니다! 자신은 참여하지 않겠다고 나에게 말하지 마십시오 -- 친애하는 귀여운 이들이여, 여러분은 이미 참여자입니다.
Oh yes, what of your defense system? Doesn't look too good, does it? Well, we are not going to let those nuclear warheads out here in our space past one hundred fifty miles anyway. That is our prerogative and we stop them or dismantle them.
오 그래요, 여러분의 방어 시스템은 무엇입니까? 그다지 좋아 보이지는 않지요? 그런데, 우리는 어쨌든 150마일(=약241km) 떨어져 있는 우리의 우주 바깥에 그 핵탄두들을 (그냥) 두지 않으려고 합니다. 그것은 우리의 특권이며 우리는 그것들을 막거나 제거합니다.
Do you not see, brothers, that this is the way the prophecies are coming into your focus? It is happening all about you but you don't seem to know what it is you look for.
형제들이여, 이것이 예언들이 여러분의 주의를 집중시키는 방법임을 모르세요? 그것이 여러분 모두의 주위에서 벌어지고 있으나 여러분은 여러분이 찾고 있는 것이 무엇인지 모르는 거 같습니다.
Please, all I want you to do at present is HEAR ME. There is naught you can do about it to any great extent as it stands.
내가 현재 여러분에게 행하기를 바라는 것 전부는 나에게 귀를 기울이시라는 것입니다. 그것이 지속될 때 대부분 그것에 대하여 여러분이 할 수 있는 것은 없습니다(or 무가치합니다).
(* 여기서 “그것it”이란...진술의 흐름으로 봐서, ‘사악한 세력들’의 책략인, 對인류 강압적 혹은 무력적 및 세뇌에 의한, 지배 계획과 그 실행..등을 가리키지 않나 싶습니다. *)
You who will hear me and mine own groups, hear me. You must utilize all of the remaining time to its maximum efficiency for we will have to continue to work under the new systems. Our projects will never be less than excellent investments and they must, and will, be funded. It needs to be done rapidly, however, before we are caught up in total collapse of the monetary system. We can work through depression if we have fundings--monetary collapse shuts us down for all practical purposes, until the system can be put on track and functioning.
나에게 귀를 기울이는 여러분과 나의 그룹들은, 내가 하는 말을 들으세요. 남은 시간을 최대한 효율적으로 활용하십시오. 우리는 새로운 시스템에 속하는 작업을 계속해야 하기 때문입니다. 우리의 사업들projects은 (다른 어떠한) 훌륭한 투자보다 결코 못하지 않을 것이며 그리고 그것들(=projects)은 투자 되어야 하며, 투자할 것입니다. 그렇다하더라도, 금융 시스템의 총체적인 붕괴 이전에, 그것은 신속하게 행해져야 할 필요가 있습니다. 만일 자금조달이 되면, 시스템이 제 궤도에 올라 기능할 수 있을 때까지, 우리는 불경기를 통해서 작업할 수 있습니다. -- 금융붕괴는 실리상의 모든 목적을 위해 우리들을 저지할 것입니다.
It can work and will work, for in these confused, rushed and harassed days there is great madness to shift money and make money on money and etc. Countries such as China, Japan--all non-hard currency countries are desperate to convert to dollars.
그 일은 일어날 수 있으며 일어날 것입니다. 왜냐하면 이 혼란스럽고, 혼잡하며, 괴로운 때에는 돈을 이리저리 변통하고 또 돈으로 돈을 버는 대단한 광기가 있기 때문입니다. (모든 나라가) 그렇지는 않은데 -- 중국, 일본과 같은 그런 나라들 -- 경화硬貨(를 사용하는) 나라들은 달러로 환전하려고 필사적입니다.
(* 경화硬貨hard currency : 금 또는 각국의 화폐와 언제나 바꿀 수 있는 돈. 미국의 달러, 스위스의 프랑 따위 - from 야후 사전 *)
APPENDIX I_(9)
I will further tell you that your governments know we are here. They also know we are not here to interfere. We are here to walk our people through a transition and we plan nothing subversive. We do plan good business ventures and welcome all who wish to participate. We have no communes, all work for fair reward.
나는 여러분의 정부들governments이 우리가 여기에 있음을 알고 있다는 것을 여러분에게 자세하게 말하려고 합니다. 그들은 또한 우리가 방해(or 간섭)하려고 여기에 있지 않지 않다는 것도 알고 있습니다. 우리는 전이轉移transition을 통하여 우리의 사람들과 동행하기 위해 여기에 있으며 또 우리는 감시하는 계획을 하지 않습니다. 우리는 공정한(or 선량한) 모험적 사업을 계획하며 참여하고자 하는 사람이면 모두 환영합니다.
We plan good business with total integrity and latest technology. We are here to help, not overthrow. We are here only to walk our brothers through, for it will all come down just as the prophecies are given. There will be some very bad times ahead most surely if plans are not made for those days of tribulation.
우리는 완전무결하며 가장 최신의 기술과 더불어 공정한 사업을 계획하고 있습니다. 우리는 지원하기 위해 여기에 있지, 전복하려고 여기에 있지 않습니다. 우리는 우리의 형제들과 함께 동행하려고 여기에 있을 뿐인데, 왜냐하면 주어진 예언 그대로 모든 것이 내려가고(or 추락하고) 있기 때문입니다. 앞으로 어떤 매우 어려운 시기가 있을 것이 가장 확실한데, 만일 계획들이 그 재난의 시기를 위해 세워지지 않았다면 말입니다.
Let me speak a bit more regarding "timing". I know that what I have said is truth.
나는 “시기timing”에 대하여 좀 더 말하고자 합니다. 나는 내가 말한 것이 진실임을 알고 있습니다.
It was confirmed by top sources in Switzerland that by October of last year there were twelve debtor nations who had agreed to the proposal of debt forgiveness in exchange for perpetual consignment of natural resources. There only need to be one or two more that give enough leverage to announce the Arabs bankrupt. As of now, all the top leaders in the Arab world know the story and they are scared to death about it. They don't know what they are going to do about it; there is actually nothing they can do about it. They certainly do not know how to announce it to their populace. There doesn't seem to be any way to get the information out to the people.
스위스에 있는 최고 소식통에 의해 확인되었는데 작년 10월까지 천연자원의 영구적인 위탁을 교환(하는 조건)으로 채무 면제 제의에 동의한 열두 채무 국가들이 있었습니다. 아라비아 사람들의 파산을 공표하기 위하여 한두 번은 차입자본leverage을 제공하는 것이 필요할 뿐입니다. 현재, 아라비아 세계의 모든 수석 지도자들은 그 이야기를 알고 있으며 그리고 그들은 그것으로 인한about it 파멸을 두려워하고 있습니다. 그들은 그것에(=파산?) 대처하여 무엇을 해야 하는 가를 모릅니다; 사실상 그들이 그것에 대처하여 할 수 있는 것은 아무 것도 없습니다. 그들은 자신들의 대중에게 그것을 어떻게 발표해야 할지 확실히 모릅니다. 국민에게 그 소식을 전하는 어떤 방법도 있을 거 같지 않습니다.
Further, no one knows how to announce all this to the American people. It has been attempted by some and fallen on deaf ears. I hope that by the time many of you have read this document, there will be recognition of our presence in your space. What I tell you is truth.
더욱이, 이 모든 것을 미국 국민에게 어떻게 발표해야 하는지 아무도 모릅니다. 누군가에 의해 시도되어 왔으나 묵살되었습니다. 여러분 중 많은 사람들이 이 문서를 읽어서, 여러분의 상공에 우리가 존재함을 인식하기 바랍니다. 내가 말한 것은 진실입니다.
I would like now, to sum up this scenario.
나는 이제, 그 시나리오(각본)을 요약하고자 합니다.
Because the 20 to 1 debt to asset banking ratio also operates in reverse (that's how it is with leverage), it only takes about five percent of the third world countries to declare bankruptcy and when they do, and they accept the plan of the international bankers, then the bankers can declare the bank holding companies bankrupt. Because of the reverse leverage of the loans, only 5 % of the third world countries could basically declare the world bankrupt and the ownership of all falls to the international bankers.
20대 1의 은행 자산 비율 또한 역으로 작용하기 때문에 (그것이 차입자본과 더불어 어떻게 작용하느냐 하는 것입니다.), 파산 선언은 제3세계의 나라들 중 겨우 약 5%만 차지하며, 그리고 그들이 (파산 선언을) 할 때, 국제 은행가들의 계획을 수용하고, 그런 다음 은행가들은 은행 지주持株 회사들의 파산을 선언할 수 있습니다. 대부(or 차관借款)에 대한 역차입자본 때문에, 제3세계의 나라들 중 겨우 5%만이 기본적으로 세계 파산을 선언할 수 있었으며 그리고 모든 것에 대한 소유권은 국제 은행가들에게 떨어집니다.
When this program is initiated and in place, it will wind up with the international bankers owning all mortgages and all properties. What is that going to do to your country? What about the world? What control will they have when they initiate the debit card? It will be an automatic number which will be given and would be required because the country is devastated.
그 프로그램이 적절하게 시작되면, 국제은행가들이 모든 저당물과 모든 자산을 소유함으로써 청산이 됩니다. 당신의 나라에 대하여 행하여지고 있는 것이 무엇입니까? 세계에 대하여서는요? 그들이 출금 카드를 시작할 때 무슨 통제를 할까요? 그 나라가 황폐화할 것이기 때문에 그것은 제공되는 그리고 요구되는 자동 번호일 것입니다.
It would then result that the international bankers, who are made up of all these secret and complex committees I have previously discussed, would now own the majority of the United States and most other countries (for all will fall in short order), would control the Arab world and therefore, by about a thirty year plan of manipulation, will have brought the peoples of the world under control.
그 다음 국제 은행가들은, 앞에서 내가 토론한 그 모든 비밀의 복합 위원회를 만들고, 이제 미합중국과 대부분의 다른 나라들의 대다수를 소유할 것이며 (모든 것이 신속하게 추락할 것이기 때문에), 아라비아 세계를 통제할 것이며, 그리하여, 교묘히 조작한 약 30년 계획에 의해, 세계의 국민들을 (자신들의) 통제 하에 두게 되는 성과를 거둘 것입니다.
Two years ago, your Senator George Hansen said you had only about a year to get this under control, to get the information out and do something about it. Well, your year has passed into two and a half. How much have you heard about it? I doubt very much. Brothers, this is how men make slaves of their fellow men.
이 년 전, 여러분의 상원의원 조지 한센은 여러분이 통제 하에 놓이고, 그 정보를 찾아내어 그것에 대처하여 뭔가를 하는 데에 겨우 대략 1년이 남았다고 여러분에 말했습니다. 그런데, 여러분의 해year는 2년 반이 흘렀습니다. 여러분은 그것에 대하여 얼마나 많이 들었습니까? 나는 매우 의문스럽습니다. 형제들이여, 이것이 사람들이 자신들의 동료들을 어떻게 노예로 만드나 하는 것입니다.
It has however, been prophesied since the beginning of your world that these things would come to pass. This statement is not to give you negative feelings. This is to tell you that you are IN the time of the evolution of your planet where these things are now coming to be.
그렇지만, 여러분의 세상의 시작 이래 그 일들이 일어날 것임이 예언되었습니다. 이 진술은 여러분에게 부정적인 느낌을 주려는 것이 아닙니다. 이것은 여러분이 행성이 진화하는 시기에 있음을 여러분에게 말해 주는 것이며 그 일들이 지금 일어나려 하고 있습니다.
I go through all this that you might recognize the signs which are all around you. The time, in your perception of time, is fleeting. The "time" we call sequence of events--is fleeting. We have much to do and we are here and available to assist you ones of God and the children of your planet called Earth Terra. You are a sister planet to us of Pleiades. Many of our ones walk among you. There are many duties and jobs that must now be finished.
나는 여러분 모두의 주위에 존재하는 조짐들을 인식시키기 위하여 이 모든 것을 되짚어보고 있습니다. 시간이, 여러분의 시간에 대한 개념으로, 쏜살 같이 흐르고 있습니다. 우리가 일련의 사건들이라 하는 그 “시간”이--빠르게 지나가고 있습니다. 우리는 할 일이 많습니다. 그리고 우리는 여기에서 신God이라 하는 존재들이자 지구를 테라라 부르는 여러분의 행성의 자손들인 여러분을 지원할 수 있습니다. 여러분은 플레이아데스라 하는 우리에게 자매행성입니다. 우리 중 많은 존재들이 여러분의 사이에서 걷고 있습니다. 이제부터 마무리해야 할 많은 임무와 과업이 있습니다.
The story, the work, will go out for that is God's promise to man. His promise is to allow man to hear and to see, followed by proof. He will send these things through us of the space brotherhood.
이야기와 작업이 쏟아질 것인데 왜냐하면 그것이 인간에 대한 신God의 약속이기 때문입니다. 듣고 깨닫도록 인간에게 허용되는 신의 약속은 증거가 따릅니다. 신께서는 우주의 형제인 우리를 통해서 그것들을 전하십니다.
These things shall be documented and sent forth to man so that man can see what he wishes to do--what choices he wishes to make regarding his divinity.
그것들은 기록되어야 할 것이며 그리하여 인간에게 전해지면 인간이 하고자 하는 것을 알 수 있을 것이며 -- 자신의 신성divinity에 관하여 이루고자 무엇을 선택할 것인지 알 수 있을 것입니다.
I am going to leave this portion now, that you ones can ponder these things.
나는 이 부분을 마치려고 하며, 여러분은 이 일들을 깊이 생각해야 합니다.
We come in love and we can see farther than you. We have access to all records, so we can see and know. We can give assistance if we are so petitioned. And you might ask, "Why would you ones do that?" Because Father God the Totality, the Light which is your Source and My Source loved you enough to send forth His Celestial Son, before us. We now serve that same "Son" who is our Commander and act in His service.
우리는 사랑 속에서 오고 있으며 그리고 우리는 여러분보다 더 앞을 볼 수 있습니다. 우리는 모든 기록물에 접근하고 있으므로, 보고 알 수 있습니다. 만일 우리가 정말 원한다면 우리는 지원을 제공할 수 있습니다. 그리고 여러분은 (이렇게) 질문할지도 모릅니다. “왜 당신네들은 그것을 하지요?” 여러분의 근원이시며 나의 근원이신 아버지 신Father God께서는, 우리가 오기 전에, 당신의 천자His Celestial Son를 보낼 만큼 충분히 여러분을 사랑하셨기 때문입니다. 우리는 지금 우리의 사령관이신 그 동일한 “아들Son"에게 봉사하며 또 신의 봉사 속에서 활동합니다.
Further, for you who are our brothers, we will not leave you stranded on that place. Ye who do not yet know me, will come to understanding of our presence. I leave mine seal and my blessings on this portion, which I fear is quite lengthy. Please ponder it several times until you have understanding for it is most important.
더 나아가, 우리의 형제인 여러분을 위하여, 우리는 그 곳에서 궁지에 몰린 여러분을 떠나지 않을 것입니다. 나를 아직 모르는 그대들은 우리의 현존을 이해하게 될 것입니다. 나는 이 부분(의 글)에 나의 인증과 나의 축복을 남깁니다. 너무 길었군요. 여러분이 이해할 때까지 여러 번 이것을 깊이 생각하십시오. 이것은 가장 중요하기 때문입니다.
Go Dharma, it has been such a terribly long session for you. Turn the papers over to the others that you may get some rest.
다르마, 그대에게 끔찍하게 긴 부분이었군요. 그대가 조금 남겨 둔 다른 곳으로 페이지를 넘기세요.
Salu, Salu, Salu Hatonn moving to stand-by.
안녕히, 안녕히, 안녕히. 하톤은 대기합니다.
.................................................. .................................................. .
(* 이제 부록-I이 끝나, 다시 앞의 5장으로 되돌아갑니다. *)
This group, especially the CIA, the NSA and the Council on Foreign Relations controls and launders the money from drugs and other intelligence community proprietary ventures, but I shall add one or two things here, in addition to information on my information document of last year.
이 그룹, 특히 CIA, NSA 그리고 외교관계심의회는 마약밀매와 다른 정보 단체의 독점 투기사업에서 들어온 돈을 통제하고 세탁합니다만, 나는 여기에, 작년의 나의 자료 문서에 첨부하여, 한 두 개 더 추가해야 할 것입니다.
(* NSA = National Security Agency 국가 보안청 *)
The amount of money is beyond your wildest imaginings (no matter how big is your imagination), and is hidden in a vast network of banks and holding companies. You might enjoy looking at the J, Henry Shroder Banking Corporation, The Shroder Trust Company, Shroders Limited (in London), Helbert Wagg Holdings Limited, J. Henry Shroder/Wagg & Co. Ltd., Schroder Gerbruder and Co. (in Germany), Schroder Munchmeyer Hengst and Co., Castle Band and its Holding Companies, the Asian Development Bank, and the Nugan Han banks and holding companies.
돈의 총액은 여러분의 상상을 초월하며 (아무리 크게 상상해도 상관없음), 그리고 (그 돈은) 은행과 지주持株 회사들의 광대한 조직에 은폐되어 있습니다. 여러분은 제이, 헨리 쉬로더 은행 조합, 쉬로더 신탁회사, (런던에 있는) 쉬로더 유한회사, 헬버트 왜그 유한 지주회사, 제이. 헨리 쉬로더/왜그 앤 주식회사, (독일에 있는) 쉬로더 거브루더 주식회사, 쉬로더 먼치메이어 헹스트 주식회사, 캐슬 브랜드와 그 지주회사들, 아시아 개발 은행, 그리고 누건 한 은행들과 지주회사들을 바라보며 즐겨도 좋습니다.
These are but a few--also how about Chase Manhattan, Federal Reserve, Chemical, etc.?
이것들은 조금 (예를 든 것)일 뿐인데 -- 체이스 맨하탄, 연방준비은행, 케미칼 등은 어떨까요?
스페이스 게이트, 걷혀진 장막. SPACE--GATE / THE VEIL REMOVED (계속)
THE “MAJESTIC” COVER-UP
“당당한” 은폐
Now comes the value of knowing how Executive Orders are written and numbered to give you a few more exclusives.
이제 집행명령Executive Orders이 어떻게 기록되었는지 알 필요가 있습니다. 그것은 여러분에게 좀 더 배타적으로 제공되도록 제한되었습니다.
A contingency plan was formulated by "Majority-12" to throw anyone off the trail should truth begin to rear its ugly head. It was known as Majestic Twelve. It was implemented with the release of a completely fraudulent document entitled "Eisenhower Briefing Document". This was released by Moore, Shandera and Friedman. This document lists the Executive Order as number 092477. This is a number which could not even exist for a long time into your future. Executive orders are issued in consecutive numbers, no matter who might occupy the White House. This is for reasons of continuity, record keeping, and to prevent confusion (Heaven help anyone who creates confusion). Mr. Truman wrote in the 9,000 series, Eisenhower wrote in the 10,000 range, Ford in the 11,000 range, and Mr. Reagan got only into the 12,000 bracket. How so could you have one numbered 092447??
진실의 추적을 시작하는 누구나 떼어버리도록 한 부수적인 계획이 “머조러티-12”에 의해 사악한 두각을 나타내기 위하여 공식화되었습니다. 그것은 머제스틱 투엘브Majestic Twelve로 알려졌습니다. 그것은 “아이젠하워의 상황설명서Eisenhower Briefing Document”라 이름붙인 완전히 사기의 기록물을 공개함으로써 효력을 받게 되었습니다. 그것은 무어Moore와 샨드라Shandera, 프라이드먼Friedman에 의해 공개되었습니다. 그 문서는 092477이라는 번호로 집행명령the Executive Order의 목록을 싣고 있습니다. 그것은 여러분의 미래에서의 긴 기간 동안에도 존재조차 할 수 없는 번호입니다. 집행명령는 연속적인 번호로 발행되었는데, 누가 백악관을 점유할지 상관없이 말입니다. 그것은 계속해서, 기록을 유지한다는, 또 혼란을 방지한다는 이유입니다 (하늘은 혼란을 창조하는 자 누구든 도웁니다). 트루먼씨는 9000 단위의 연속번호로 썼으며, 아이젠하워는 10000번 범위의 번호로 썼고, 포드는 11000 범위의 번호로 썼으며, 레이건씨는 12000 단위 내에서만 기록했습니다. 어떻게 여러분은 092477(이라는) 번호 하나를 가질 수 있었을까요??
The number of the Executive Order is only one of many fatal flaws contained within the document. The plan so far has thrown the entire research community off the trail for several years and has resulted in the wasted expenditure of millions of dollars seeking documents which do not exist.
그 집행명령의 번호는 그 문서에 포함된 많은 치명적인 결함 중 단 하나일 뿐입니다. 그 계획은 지금까지 여러 해 동안 전체 연구(or 조사) 단체의 추적을 못하도록 하였는데 존재하지 않는 문서를 찾는 데 수 백만 달러의 경비를 낭비하게 하였습니다.
Now enters Dr, Stanton Freidman--self proclaimed UFO Research Expert! Dr. Friedman landed a grant of $16,000 to research the information--he wasted it all, or so he claims.
이제 스탠톤 프라이드만 박사 -- 자칭 UFO 연구 전문가입니다! -- 프라이드만 박사는 자료를 조사하기 위하여 16,000달러의 보조금을 손에 넣었는데 -- 그는 그 돈을 다 써버렸거나, 혹은 (더?) 요구합니다.
PREPARING FOR ALIEN CONTACT
외계인 접촉 준비하기
Another contingency plan is in force and is working upon you today. It is the plan to PREPARE THE PUBLIC FOR EVENTUAL CONFRONTATION WITH ALIEN RACE--THEY KNOW IT'S COMING MOMENTARILY. The public is being bombarded with movies, radio, advertising, and TV depicting almost every possible aspect of extraterrestrial presence. This, of course, includes the awful, insanely awful and plain putrid though sometimes, even nice portrayals. LOOK AROUND AND PAY ATTENTION--WE, AND OUR ADVERSARIES. PLAN TO MAKE OUR PRESENCE KNOWN AT ANY TIME HENCEFORTH FROM NOW--THIS IS ONE WAY OF PREPARING YOU FOR OUR TEAM.
또 하나의 계획은 실시 중에 있는데 오늘날 여러분들을 움직이고 있습니다. 대중으로 하여금 외계인 종족과의 우발적인 조우에 대비시키는 계획인데 -- 그들은 그것(=외계인과의 조우)이 시시각각 다가오고 있음을 알고 있습니다. 대중은 대체로 모든 가능한 외모의 외계인 실재를 묘사하는 영화와 전파, 광고, TV의 공세를 받고 있습니다. 그것은, 물론, 때로는, 멋진 묘사일지라도 두려운, 광적으로 두렵고 아주 불쾌한 묘사를 포함하고 있습니다. 주위를 둘러보고 주의를 기울이세요 -- 우리와, 우리의 적들을 말입니다. 지금 이후 언제라도 우리의 실재를 알게 하는 계획 -- 그것은 우리의 팀을 위하여 여러분을 준비시키는 한 가지 방법입니다.
The government is preparing you the landing and contact but they are fostering fear and terror but keeping the edge off so you, the public, do not completely panic.
정부government는 (외계인들의) 착륙과 접촉에 여러분을 준비시키고 있는데 오직 그들은 기를 꺾으며 두려움과 공포를 양육하고 있지만, 대중인 여러분들은, 전혀 당황하지 마십시오.
MARTIAL LAW PLANNED FOR
계획된 계엄령
(* 계엄령 (戒嚴令 martial law) : 전시·사변 또는 이에 준하는 국가비상사태에 있어서 행정권과 사법권 등을 군의 권력 하로 이관하고 헌법에 보장된 개인의 기본권을 제한할 수 있는 제도. -야후 사전 *)
Now, precious ones, for the hardest fact and contingency plan and it is under full sail this very day. Hold to your safety belts. For many years "they" have been importing drugs and selling them to the people and mainly the poor and the minorities, as well as the young people 'who want to explore the world and what the so-called adults are doing.
사랑스러운 이들이여, 이제, 그 가장 불쾌한 사실과 부수적인 계획을 위하여 그것은 바로 오늘 전속력으로 항해 중에 있습니다. 여러분의 안전벨트를 매십시오. 여러 해 동안 “그들은” 마약을 수입하여 사람들에게 그것을 팔고 있는데 주로 가난한 사람들과 소수 민족들에게 (팔고 있습니다). 소위 성인들이 행하는 것과 세상을 탐험하려고 하는 어린 아이들과 같이 말입니다.
Social Welfare programs were put into place to create a dependent non-working element of your society. Then they began to remove the social welfare programs. (i.e., this week: if anyone on welfare is caught with crack cocaine they are immediately removed from welfare-at least that is what is offered; look for it to happen). Now what would happen with no subsistence?--C·R-I-M·E! So now you have a "studied" plan for increasing the criminal element that did not even exist in the 50's and 60's when you began the major drug experimentation.
사회복지 프로그램들은 여러분의 사회에서 의존적인 무노동 요소를 창출하는 데에 주입되었습니다. 그 후 그들은 그 사회복지 프로그램들을 제거하기 시작했습니다. (즉, 이번 주: 만일 복지 (프로그램) 대상인 누구나 가장 뛰어난 코카인으로 올가미에 걸리면 그들은 복지 대상에서 즉각 제외됩니다. - 적어도 그것이 제안된 것인데; 일어나고 있는 일을 찾아보세요.) 생계가 없으면 이제 무슨 일이 일어날까요? -- 범죄입니다! 그래서 주요한 마약 실험이 시작된 50년대와 60년대에도 실재하지 않았던 범죄자criminal element를 증가시키기 위하여 “고의적으로 고안된studied” 한 계획을 여러분은 이제 알고 있습니다.
"They" encouraged the manufacture and importation of deadly military firearms for the criminal element to use. This was intended to foster a feeling of insecurity which would lead the American people to voluntarily disarm themselves by passing laws against firearms. (Is it working so far? Are you with me so far?) Incidents would even be staged in order to speed up the process, as if you couldn't get into enough trouble all by yourself.
“그들”은 제조자를 격려했고 범죄자가 사용하도록 치명적인 군용 화기火器의 수입을 장려했습니다. 화기에 대비하는 법을 통과시켜 미국 국민이 자발적으로 자신들을 진정시키도록 유도할 불안감을 조장하기 위하여 의도된 것이었습니다. (그것이 지금까지 작용하고 있느냐고요? 여러분은 지금까지 한 나의 말을 이해하고 있습니까?) 마치 여러분이 스스로 충분히 분쟁trouble(상태에) 들어갈 수 없다는 듯이, 그 진행의 속도를 내기 위하여 여러 가지 부수적 사건들incidents이 무대에 올려지기까지 할 것입니다.
By using drugs and hypnosis (what a sad, sick use of a marvelous medical-emotional tool), on mental patients (called of all things coincidental--ORION), the CIA inculcated the desire in these people to open fire on school yards and thus inflame the anti-gun lobby (Those are your babies, beautiful ones.). Now, Hatonn asks you--is it working superbly or not? ARE YOU GOING TO ALLOW THE PLAN TO SUCCEED? OF COURSE YOU ARE! YOU, AS PEOPLE, ARE NOT GEARED TO THINK IN SUCH ABSOLUTE HORROR. YOU WILL DO IT WILLLNGLY AND ASK FOR MORE LAWS AND REGULATIONS WHICH WILL LEAVE YOU TOTALLY DEFENSELESS.
정신질환자에 대하여 (모든 것이 (우연의) 일치라고 함 -- 오리온ORION), 마약과 최면을 사용하여 (놀라운 의학의 정말로 슬프고 병적인 습관--감동적인 도구이지요), CIA는 학교 운동장에서 총질을 하여open fire 총기 단속운동을 자극하도록 그 사람들의 욕구에 주입했습니다 (그들은 여러분의 귀여운 아이들입니다.). 자, 하톤이 여러분에게 묻습니다 -- 그것이 멋지게 작용할까요 아닐까요? 여러분은 그 계획이 성공하도록 허용하겠는지요? 물론 여러분은 허용할 것입니다! 여러분은, 국민으로서, 어떤 독재적인 공포 속에서 판단하도록 조정되지 않았습니다. 여러분은 자발적으로 그것을 (허용)할 것이며 또 여러분을 완전히 무방비 상태로 (아무런 위험이나 방해요소 없이 살 수) 있도록 더 많은 법과 규정을 요청할 것입니다.
Due to the wave of crime sweeping the nation, they will convince you the people, that a state of anarchy exists within the major cities. They are now building their case almost nightly on TV and daily in the media and newspapers. When public opinion has been won over to this idea they intend to state that a terrorist group, armed with nuclear weapons, has entered the United States and that they plan to detonate these devices in one of your cities. The government will then suspend the Constitution and declare Martial Law.
나라를 휩쓸고 있는 범죄의 파장으로 인하여, 그들은 국민인 여러분들을, 대도시들이 무정부 상태에 있음을 깨닫게 할 것입니다. 그들은 이제 TV와 일간지 및 매스컴에서 거의 매일 밤마다 그것들(에 대한) 사례를 내세우고(or 가르치고) 있습니다. 여론이 그 발상을 설득했을 때 그들은 핵폭탄으로 무장한, 한 테러리스트 그룹이 미합중국the United States으로 (불법으로) 침입하여 여러분의 도시 중 하나를 그 (핵폭탄) 장치들을 폭발시키도록 계획하라고 말할 작정입니다. 그 다음 정부는 헌법을 일시 중지시키고 계엄령Martial Law을 선포할 것입니다.
(* 이 글을 읽으니...2001년9월11일에 발생한 미국 뉴욕의 WTC (항공기 테러?) 폭파가 생각나는군요... *)
The secret alien army of implanted humans and all dissidents, which translated means "anyone they choose", will be rounded up and will be placed in concentration camps which already exist, my friends, throughout the country. Who knows, maybe these internees are destined to be the slave labor in the Space Colonies.
주입된 인간들implanted humans(* 로봇 같은 세뇌된 인간? *)로 구성된 비밀 외계인 군대와 모든 불찬성자들dissidents (* 우리말로 하면 반동분자들? *)을, “그들이 선택하는 누구나”라는 의미로 번역되었는데, (그들을) 몰아서, 그리고 나의 친구들이여, 나라 전체에 걸쳐서, 이미 실재하는 집결 캠프에 수용할 것입니다. 이 피수용자들이 우주 식민지에서 노예 일꾼이 될 운명임을 누가 압니까.
The media, newspapers, and computer networks will be nationalized and seized. Anyone who resists will be taken or killed. This entire operation was rehearsed by the government and military in 1984 and went off without one flub.
매스컴과 신문, 그리고 컴퓨터 통신망은 국유화되어 탈취 당할 것입니다. 저항하는 자는 누구나 체포되거나 살해 당할 것입니다. 1984년에 그 모든 작전이 정부와 군에 의해 예행 연습되었으며 실수 하나 없이 행하여졌습니다.
When these events have transpired the SECRET GOVERNMENT and/or ALIEN takeover will be complete. YOUR FREEDOM WILL NEVER BE RETURNED AND YOU WILL LIVE IN SLAVERY FOR THE REMAINDER OF YOUR LIFE--SHORT, AND MOST UNPLEASANT. AS I HAVE SAID A THOUSAND TIMES BEFORE THIS: WAKE UP AND YOU HAD BETTER BE DOING IT RIGHT NOW!
그 사건들이 발생했을 때 비밀정부 및/혹은 외계인 지배권은 완전해질 것입니다. 여러분의 자유는 결코 돌아오지 않을 것이며 그리고 여러분은 여생을 노예 상태로 살 것입니다 -- 간단히 말해서, 매우 불쾌할 것입니다. 이 이전에 나는 천 번을 말했는데: 눈을 뜨십시오. 지금 당장 여러분은 깨어나야만 합니다!
UFO ORGANIZATIONS INFILTRATED
침입 당한 UFO 조직들
Among your UFO experts, etc. are Jaimie Shandera, Bill Moore and one Stanton Friedman. There is also a respected person by the label Bruce Macabee who is unwittingly involved. The others are dangerous beyond belief to you unsuspecting ones. I MEAN--DANGEROUS!
여러분의 UFO 전문가 중에, 재미에 샨드라, 빌 무어 그리고 한 사람 스탠톤 프이드만이 있습니다. 또한 여자답지 않게 열중하고 있는 브루스 맥카비라는 이름을 가진 한 존경 받는 사람도 있습니다. 의심하지 않는 사람들인 여러분에게는 도저히 믿을 수 없을 정도로 나머지 사람들은 위험합니다. 나는 -- 위태하다는 뜻으로 말합니다!
Stanton Friedman claims to have "helped develop a nuclear reactor, to power an aircraft, that was the size of a basketball, was clean, turned out hydrogen, and worked like a dream". Direct quote. The only fuel which could go into such an engine and produce hydrogen as a by-product is water and that is precisely what, at least one alien craft runs on, nuclear energy and water.
스탠톤 프이드만은 “항공기에 동력을 공급하기 위하여, 핵 원자로(반응로) 계발을 지원했으며, 그것은 농구공만하고, 순수하며, 수소를 생산했는데, 그 뿐만 아니라 쉬웠습니다.” 고 주장하고 있습니다. 그대로 인용하면 말입니다. 엔진 같은 것에 들어갈 수 있고 부산물로 수소를 생산하는 유일한 연료는 물water이며, 정확히 적어도 한 가지 (사실은) 외계인 항공기를 가동시키는 것은, 핵 에너지와 물입니다.
THE ONLY PLACE IN THE UNIVERSE, AT THAT TIME, TO OBTAIN SUCH TECHNOLOGY WAS FROM ALIENS OF SPACE ORIGIN. Friedman was a member of the Moore, Shandera, and Friedman research team and it was they who implemented the Majestic Twelve contingency plan. BEWARE OF DOGS BEARING FALSE BONES!
그 당시, 그러한 기술을 획득하기 위한, 은하계에서 유일한 데는, 우주에서 기원한 우주인들로부터였습니다. 프이드만은 샨드라, 무어, 그리고 프이드만 연구팀의 한 회원이었는데 머제스틱 투엘브(MJ-12)의 부수적인 계획을 보완해 준 사람들은 그들이었습니다. 가짜 뼈를 물고 있는 개들을 조심하십시오.
All UFO research organizations, and even the ones just playing, are targeted for infiltration and control by the Secret Government just as the NICAP was infiltrated and controlled. Even this sweet little circle of mine own, has been bombarded by intruders and spies; we just happen to do nothing worth the effort. I will never jeopardize my people and friends by producing anything that has not been published somewhere-sometime. We are simply here to assist in building and evacuation, if requested. We know of the surveillance of these ones in this place and I, again, put my adversaries on formal notice--these ones are off limits; leave them alone for you are coming directly up against the Christos and God. No quarter given and take note! I want you innocent ones who think you get knowledge and information from the UFO Journals--forget it, it is planted and the publications completely controlled as to content. Your organizations are headed UP TOP by infiltrators and fear mongers who deliberately dupe you as to intent of aliens and the need for doo-dads to find balance and truth. Serious business you play with, like your very life existence and you go like little lambs wagging your cute little tails behind you. You sit and meditate to something or other in your ridiculous costumes and chant to crystals and God alone knows what else-- VERY HAZARDOUS TO YOUR HEALTH AND ETERNAL LIFE EXISTENCE. HEED THE WARNING! LOOK THESE THINGS UP-- RESEARCH THEM AND LISTEN TO THE TRUTH TRYING TO REACH THROUGH FROM YOUR INNER KNOWLEDGE INTO YOUR BRAINS.
NICAP(* NICAP [미국] National Investigators Committee on Aerial Phenomena (전국 대기(大氣) 현상 조사 위원회) *)가 침투 당하고 통제 당한 것과 똑같이 모든 UFO 연구 조직들, 그뿐만 아니라 단지 게임을 즐기고 있는 사람들조차도, 침투의 표적이 되었고 비밀정부에 의해 통제 당하고 있습니다. 이 멋지고 작은 나의 서클조차도, 방해자들과 간첩들에 의해 공격 받았는데; 우리는 정말 아무 노력도 할 수 없게 되었습니다. 나는 어떤 때-어느 곳에서 사용하지 않은 뭔가를 만들어서 나의 사람들과 친구들을 위험에 빠뜨리지 않겠습니다. 우리는 단순히 건설과 대피를 지원하기 위해 여기에 있습니다. 만일 요청하면 말입니다. 우리는 그곳에서 그들이 감시 받고 있음을 알고 있습니다. 그래서 나는, 다시, 공식적으로 통지하여 나의 대항자들을 배치합니다. -- 그 자들은 제한이 없습니다; 그들을 그냥 두세요. 여러분은 그리스도와 신God을 반대하는 데에 직면하고 있기 때문입니다. 살려주지(or 관대하지) 않으니 주의하세요! UFO 저널로부터 자료와 지식을 얻고 있다고 생각하는 순진한 여러분 모두는 -- 그것을 잊어버리기를 바랍니다. 그것은 주입되었으며 또 그 출판물은 완전히 목록대로 통제되었습니다. 발원發源된 여러분의 조직들은 외계인들의 목록대로 여러분을 신중히 속이고 있는 공포(를 조장하는) 상인들과 침입자들이 대표를 차지하고 있으며 또 안정과 진실을 발견하기 위한 장식물을 필요로 하고 있습니다. 여러분은 바로 자신의 생존과 마찬가지인, 우려스러운 거래를 하고 있을 뿐 아니라 엉덩이에서 작고 귀여운 꼬리를 흔드는 어린 양들처럼 행동하고 있습니다. 여러분은 우스운 복장을 하고 앉아서 뭔가 다른 것을 명상하고 있으며 예언들crystals을 칭송하고 있습니다. 그런데 신God만이 뭔가 다른 것을 알고 있지요 -- 여러분의 건강과 영원한 생존에 매우 위험한 (뭔가를). 경고에 주의를 기울이세요! 사건들이 일어나고 있음을 보세요 -- 여러분의 두뇌 속에 있는 내면의 지식으로부터 찾으려고 애쓰며 진실에 귀 기울이고 또 그것들을 연구하세요.
THE SECRET GOVERNMENT
비밀 정부
MJ-12 is fully operational today. It is constructed of the same structure, six from the same positions in government, and six from the Executive members of the Council on Foreign Relations and/or the Trilateral Commission, The Majority Agency for Joint Intelligence is publicly known as The Senior Interagency Group (SIG). Please, be intelligent enough to recognize these things or at least, go look them up--I plead for you ones to research and prove these things to yourselves. It is most important to understand that the Council on Foreign Relations and its offshoot, the Trilateral Commission, not only control but O-W-N your country of the United States of America--actually, the world but you are expected to deal with massive information one dribble at a time.
오늘날 MJ-12는 완전히 가동되고 있습니다. 그것은 같은 구조로 구성되어 있는데, 정부에 있는 동일한 여섯 직위, 외교 관련 심의회the Council on Foreign Relations와 혹은 삼자 위원회the Trilateral Commission의 임원들과 (동일한) 여섯 사람입니다. 연합 정보를 위한 머조러티 기관은 공적으로는 SIGThe Senior Interagency Group로 알려져 있습니다. 이 일들을 인지하도록 지성을 갖추거나 혹은 적어도, 그들을 조사해 보십시오 -- 이 일들을 조사해서 여러분 자신에게 증명하기를 여러분 모두에게 간청합니다. 외교 관련 심의회와 그 지파인, 삼자 위원회가, 여러분의 나라 미합중국을 통제할 뿐만 아니라 소-유-하-고 있음을 깨닫는 것이 가장 중요합니다 -- 실제로, 여러분이 동시에 대량의 정보를 한 큐에one dribble 처리하기를 요청받고 있음을 제외하면 (그들이 세계를 통제.소유하고 있는 셈입니다.)
Since your World War II they were instrumental in deciding policy for the United States Government. Since World War II they have been the ONLY source of policy for the United States Government. The Council on Foreign Relations, the Trilateral Commission and their foreign counterparts report to the Bilderbergers. Almost every high level government and military official of any consequence since World War II, including Presidents, have been members of the Council on Foreign Relations and/or the Trilateral Commission--just as is Mr. Bush--a major participant and has been for a long, long time. Every American member of the Trilateral Commission has either been, or is a current member, of the Council on Foreign Relations.
2차 세계대전 이후 그들은 (미)합중국 정부의 정책을 결정함에 있어서 쓸모가 있었습니다. 2차 세계대전 이후 그들은 (미)합중국 정부의 정책에 대한 유일한 공급원이었습니다. 외교 관련 심의회와 삼자 위원회, 그리고 그들의 해외 요원들counterparts은 빌더버그 가문에 보고합니다. 2차 세계대전 이후 유력자이면 누구든 거의 모든 고위 정부 및 군 공직자는, 대통령들을 포함하여, 외교 관련 심의회와 혹은 삼자 위원회의 회원들이었습니다 -- 주요 참여자인 부쉬씨와 똑같이 -- 그리고 오래 동안 존속되어 왔습니다. 삼자 위원회의 모든 미국인 회원은 외교 관련 심의회의 회원이었거나, 현재 회원입니다.
Each foreign nation of any importance has its own offshoot the Council on Foreign Relations and the members of each country interact with those of other countries through the Bilderbergers to further their common goals. The foreign members of the Trilateral Commission belong to their respective organizations. Even a cursory investigation by the most inexperienced researcher will show that the members of the Council on Foreign Relations and the Trilateral commission control the major foundations, all of the major media and publishing interests, the largest banks, all the major corporations, the upper government, and many other VITAL interests. Their members are elected and appointed because they have all the money and special interests behind them. All, that is, except the peoples of the countries--the citizens. They are not democratic and do not in any way represent the majority of the people. HOWEVER, THEY ARE THE ONES WHO WILL DECIDE WHO SURVIVES THE COMING HOLOCAUST AND WHO DOES NOT!!!
뭔가 중요한 외국의 각 국가는 각 나라의 외교 관련 심의회와 그 회원들이 자신들의 공동 목표를 진전시키기 위하여 빌더버그 가문을 통해 다른 나라들의 회원들과 상호교류를 하는 자체의 지부(or 분파)를 소유하고 있습니다. 삼자 위원회의 외국의 회원들은 그들 각각의 조직에 속합니다. 가장 경험이 없는 연구원의 엉성한 조사조차도 외교 관련 심의회와 삼자 위원회의 회원들이 주요 재단들, 주요 매스컴, 출판권, 대형 은행들, 모든 주요 업체들, 상위 통치권, 그리고 다른 많은 생사여탈권VITAL interests을 통제하고 있음을 지적할 것입니다. 그들의 회원들이 (주요직에) 선출되고 임명되었는데 왜냐하면 자신들이 모든 자금과 그 뒤의 특수한 이권을 쥐고 있기 때문입니다. 즉, 모두, 여러 나라들의 국민들 -- 시민들을 제외해 버립니다. 그들은 민주주의가 아니며 어떤 경우든 국민의 과반수를 대표하지 않습니다. 그렇다하더라도, 그들은 다가오는 대파괴holocaust에 살아남을 자와 살아남지 못할 자를 결정할 자들입니다!!!
THE BILDERBERGERS, THE COUNCIL ON FOREIGH RELATIONS AND THE TRILATERAL COMMISSION ARE THE SECRET GOVERNMENT AND RULE THIS NATION THROUGH MJ-12 AND THE STUDY GROUP KNOWN AS THE JASON SOCIETY AND THE TOP ECHELON OF THE GOVERNMENT WHICH CONSISTS MOSTLY OF THEIR MEMBERS.
빌더버그 가문과 외교 관련 심의회,삼자 위원회가 비밀정부이며 또 MJ-12와 제이슨 집단이라 알려져 있는 연구 단체, 대부분 자신들의 회원들로 구성되어 있는 정부의 수석계층을 통하여 이 나라(=미국)을 통제하고 있습니다.
The Council on Foreign Relations and the Trilateral Commission are basically in complete control of the alien technology from "the little gray men" and are also in complete control of the nations economy which is set to self-destruct and collapse at any moment. That is, I repeat, at any moment. You are destined for a devastating depression and ultimate total collapse of the monetary system--then you will really be "had" for there are contingency plans to completely control you through that very fact. But that is for another lesson.
외교 관련 심의회와 삼자 위원회가 기본적으로 “리틀 그레이 맨the little grey man”으로부터 (제공되는) 외계인 기술을 완전히 통제하고 있습니다. 그리고 또한 당장에라도 붕괴되어 자멸해 버릴 국가 경제를 틀어쥐고 있기도 합니다. 즉, 반복하는데, 언제라도 말입니다. 여러분은 파괴적인 불경기와 궁극적으로 완전히 붕괴되는 금융체계를 맞게 될 운명에 처해 있습니다. 그리하여 여러분은 진실로 (그런 상황을) “맞게” 될 것인데 바로 그 현실을 통하여 여러분을 철저히 지배하는 부수적인 계획들이 있기 때문입니다. 그러나 그것은 또 하나의 과업을 위한 것입니다.
IS THERE ANY HOPE?
어떤 희망이 있습니까?
You dear ones are in a big pack of trouble. You cannot fight this monster alone. The only way you can even hope to hold even is to have adequate matching abilities--which your brothers of the Cosmos have available to offer you. You are going to march right through to Armageddon for that is the way it is. Master Esu Jesus Sananda will come and there will be a big bunch of disagreement and I can't think of anything nice to say about it--THAT, MY FRIENDS, IS WHAT A CONFRONTATION BETWEEN CHRIST AND SATAN AMOUNTS TO NO MATTER WHAT YOU MIGHT LIKE TO BELIEVE.
여러분은 근심의 커다란 꾸러미 안에 놓여 있습니다. 여러분은 그 극악무도한 자와 홀로 다툴 수 없습니다. 여러분이 바로 붙잡고자 하는 유일한 방법은 충분하고 적절한 능력을 갖는 것인데 -- 그것을 우주의 형제들이 여러분에게 제공해 줄 수 있습니다. 여러분은 아마겟돈을 향하여 바로 행진하고 있는데 그것이 (앞에 놓인) 길이기 때문입니다. 마스터인 사난다 에수 예수가 올 것이며 불화(를 일으킬) 큰 무리가 있을 것인데 나는 그에 대하여 표현하기엔 유쾌한 뭔가를 생각할 수 없습니다. -- 나의 친구들이여, 그것은 여러분이 믿고 싶어 하지 않는 사건이나 마찬가지인 그리스도와 사탄의 대결입니다.
So be it, Dharma, you are worn to a proverbial “frazzle". I am pushing you, dear heart, for we must get this information out in time to protect the other authors involved in public danger as targets for the Dark Forces.
그것은 사실입니다, 다르마, 여러분은 아주 “너덜너덜한” 옷을 걸치고 있습니다. 사랑하는 사람이여, 나는 여러분을 후원하고 있습니다. 우리는 사악한 세력들의 표적이 되어 공공연히 위험에 말려든 다른 저자들을 보호하기 위하여 늦지 않게 이 정보를 출판해야 하기 때문입니다.
I believe it must be obvious by now WHY you ones will succeed with your projects--they are off limits to the adversaries and funding is going to be allowed to flow--it is a fore-arranged agreement.
그들이 자신들의 사업과 더불어 성공할 이유가 지금까지는 명백함을 나는 믿고 있습니다 -- 그들은 상대방(or 적)에 대하여 제한이 없으며 자금 조달은 충분하도록 허용 받고 있습니다 -- 그것은 사전에 짜놓은 협정입니다.
Leave this for today, however, as I want to speak in detail about the miserable play to discount beloved Billy Meier and I also want to cover your Government's silly Doomsday Plans.
그렇지만, 오늘은 이 진술을 그만 합니다. 나는 사랑하는 빌리 마이어(* 2000년 전 “임마누엘”의 제자 “유다스 이스카리옷”이 기록한 복음서를 발견하여 세상에 공개한 스위스 사람 *)를 무시하기 위한 야비한 행위에 대하여 자세히 말하고자 합니다. 그리고 나는 또한 여러분의 정부의 어리석은 최후의 심판일 계획Doomsday Plans도 포함하고자 합니다.
In great love and appreciation, I take my leave and move to stand-by. We are always tending of thy care, chela, so fear not; just take extreme caution in all circumstance and avoid public gatherings as much as possible for a bit longer.
큰 사랑과 감사를 드리며, 나는 작별인사를 합니다. 그리고 대기합니다. 제자여, 우리는 항상 그대의 불안을 보살피고 있습니다. 그러므로 두려워하지 마세요; 단지 모든 경우에 최고의 주의만 하시고 당분간 대중적 모임을 피하세요.
SALU, SALU, SALU
안녕히. 안녕히. 안녕히.
스페이스 게이트, 걷혀진 장막. SPACE--GATE / THE VEIL REMOVED (계속)
CHAPTER 6
제6장
REC #1 HATONN
SUN., AUG. 20, 1989 6:45 A.M. YEAR 3, DAY 004
Good morning, Hatonn here. Thank you for receiving me. Revel in the glorious day that Creator has granted you one more time.
안녕하세요. 하톤이 왔습니다. 나를 환영해 주셔서 고맙습니다. 창조주께서 그대를 한 번 더 승인하신 영예스러운 오늘을 기뻐하세요.
MIDDLE-EAST CONFRONTATION
중동 대결
The thing that causes you to have more time upon Earth is actually not the goodness that prevails, it is that the major governments, military commands and the like, botch so many things that they dare not yet make a play for the "big one". However, you do have an interesting situation in the Middle East. Many of those countries are filled with leaders and people who are religious fanatics. They believe in transition to a better station, so death of physical--at least when in a state of mesmerization--means only glory. Of course the physical self is afraid of the death itself, but not enough to stop the terrorism, etc.
여러분으로 하여금 지구에서 더 많은 기회를 갖게 하는 것이 실제로 (흔히) 유행하는 미덕이 아닙니다. 아직도 그들이 “빅 원big one”을 위한 활동을 하지 못하게 하는 것은 많을 일들을 망치고 있는 주요 정부들, 군사적 명령들 그리고 그와 같은 것들입니다. 그렇지만, 여러분은 중동에서 흥미로운 사태를 벌이고 있습니다. 그 나라들 중 많은 나라의 지도자와 국민이 종교적인 광신자로 가득합니다. 그들은, 더 나은 곳을 향하여 옮겨 가는 것이며-- 최면상태에 있는 경우든 어쨌든 -- 그래서 육신의 죽음은 오직 영예를 뜻한다고 믿고 있습니다. 물론 육신을 가진 자신은 스스로 죽음을 두려워하고 있는데, 그러나 폭력주의terroism를 중단시킬 만큼 충분하지는 않습니다.
Now, those ones are faced off against other ones just as fanatical but more intent on winning and prevailing with their own business of take-over than in salvaging lives. It appears to US of these realms, from the scanners, that this group will not wait as long as the top "big guys" desire. The Arab Republic is going to take a stand against Israel and they are going to do it relatively soon. Some of these countries have been badly used by the Trilateral Commission and the other money mongers who have stolen their resources, and control is going to be impossible. The house of cards will tumble down and the "big guys" will head for shelter.
지금, 그들은 광신적 상태처럼 다른 사람들과 대결하고 있으나 생명 구조보다는 자신들의 점거 사업과 더불어 승리와 우세함에 더 많이 집중하고 있습니다. 정밀 조사에 의하면, 그 그룹이 최상위 “빅 가이들big guys(=두목들?)”이 바라는 만큼 오래 기다리지 않음을 천계(혹은 외계)realms의 우리들에게 나타나고 있습니다. 아라비아 공화국은 이스라엘에 대하여 단호한 입장을 취하고 있으며 그들은 비교적 빨리 그것을 행할 예정입니다. 이들 나라 중 몇몇 나라들은 삼자 위원회Trilateral Commision와 자신들의 재원을 도둑질한 다른 대금업자에 의해 심하게 이용당했으며, 그리고 통제는 불가능합니다. 위태로운 계획들the house of cards은 몰락할 것이며 “빅 가이들”은 은신처로 향할 것입니다.
COG AND THE DOOMSDAY PROJECT
COG와 최후의 심판일 계획
As I speak of the "Continuity of Government" (COG) plans, actions and mishaps, please see beyond--here is an excellent testing for what you have learned from my previous dissertation. CHECK TO SEE WHAT YOU REALLY KNOW IS GOING ON IN EACH INSTANCE.
내가 “연속 정부Continuity of Government"(COG)"의 계획과 활동, 불운에 대하여 말할 때, 앞을 바라보십시오. -- 나의 앞의 논설로부터 알게 된 것에 대한 훌륭한 실험이 있습니다. 여러분이 실제로 알고 있는 것이 각 단계에서 진행되고 있음을 이해하기 위하여 점검하세요.
I am going to be boringly thorough, but I want you to REALLY understand. The governments put forth these magnificent facades and silly plans-funnel money by the ton and the only accurate business is going on in TOP SECRET underground paths. Oh, they label the obvious TOP SECRET also, that it can be leaked and spilled and poured out onto you ones to blind you to facts.
나는 매우 철저히 하려고 하니, 다만 여러분이 진정으로 이해하여 주기를 바랍니다. 정부들governments은 그 거대한 외관과 깔때기 형의 어리석은 자금 계획들을 제안하는데 다만 정밀한 업무는 극비로 하여 비밀의 경로를 통해 진행되고 있습니다. 오, 그들은 또한 빤한 극비 명칭도 붙이는데, 그것은 여러분으로 하여금 그 사실에 대하여 눈을 가리기 위하여 여러분 모두에게 누설되고 뿌려지고 밀어닥칠 수 있습니다.
I am going to give credit where deserved; U.S. NEWS AND WORLD REPORT, Aug. 7, 1989, "DOOMSDAY PROJECT'. I am in great appreciation to them for providing me with such appropriate example. It also allows you readers to do a little proving to yourselves.
나는 보상 받을 가치가 있는 데를 믿을 것입니다; 1989년 8월7일, 미국 유에스 뉴즈 앤 월드 리포트, “최후의 심판일 계획사업DOOMSDAY PROJECT". 그러한 적절한 사례를 나에게 제공해 주는 그들에게 나는 크게 감사하고 있습니다. 그것은 독자 여러분이 자신을 다소 입증하도록 할 것입니다.
It begins (I will add emphasis): "It is one of America's' deepest official secrets', a combination of 'classified' escape plans, cleverly concealed bunkers and Space Age communications systems that, in the event of a surprise nuclear attack, would enable the government to regroup to provide critical services to a stricken citizenry and organize an effective military reprisal against its attacker". (I could spend days writing on that one paragraph. i.e., there will be no "surprise" nuclear attack--they will "know" and they will have their fannies out of there long before that missile strikes.)
그것은 시작하기를 (나는 강조하는 바를 덧붙일 것입니다.): “그것은 미국의 가장 깊이 묻힌 직무상의 비밀이며, ‘기밀취급으로 지정된’ 도피계획에 대한 단체행동인데, 가공할 핵폭탄 공격의 경우에, 완전히 숨겨진 지하 엄폐호(벙커)와 우주 시대의 통신체계가 정부로 하여금 공포에 싸인 시민에게 중대한 봉사를 제공하기 위해 재조직을 가능케 할 것이며 또 핵 공격자에 대비하여 효율적인 군사적 보복을 준비하게 할 것입니다.” (나는 (다음의) 한 구절을 쓰는 데 여러 날을 소비했습니다.. 즉, “가공할” 핵 공격은 없을 것이며 -- 그들은 “알고 있을” 것이고 또 그들은 미사일이 타격하기 오래 전에 그곳을 빠져나갈 것임을.)
"COG is the government's ultimate insurance policy should Armageddon ever arrive, (which it will and it is not the big plan anyway) providing the program runs smoothly. (Does anything else in the government run smoothly, save the TOP SECRET true "get-out-of-here" dry runs?)
“COG는 아마겟돈이 언젠가는 도래하리라는 (사건에 대비하는) 정부의 궁극적인 보호 정책인데, (그것은 (도래할) 것이며 그리고 어쨌든 큰 계획이 아닙니다.) 그 계획이 부드럽게 돌아가도록 할 것입니다. (극비의 변함없는 “현실도피”가 잘 돌아가지 않는 것을 제외하면, 정부 내의 다른 어떤 계획이나 부드럽게 돌아갈까요?)
(* 연속정부COG는, 유사시, 현재의 대통령 유고를 대비하여, 미리 다음 대통령들을 정해 놓은 상황을 의미하고 있다고 생각됩니다. 그러니까, 대통령을 국민이 뽑되, 정해놓은 인물들이 유고시 차례로 당선되도록... (뒤에 더 자세히 나옵니다.) *)
GOOD GUYS IN SPACE
우주의 선량한 친구들
Hatonn is going to deviate here and answer some personal questions. Why would a space cadet care about you? Well, you are going to destruct and when you do, it blows the cosmic system into shock wave chaos. THAT IS OUR TERRITORY OF WHICH WE NOW SPEAK--"SOMEWHERE OUT THERE". That, however, is not the main reason for we can seal you off in a plasma (energy) shield and contain your gaseous balloon after your chain reaction from your toys.
하톤은 여기에서 벗어나 어떤 개인적인 질문에 응답하겠습니다. 왜 우주의 사관생도cadet는 여러분에게 관심을 갖고 있을까요? 글쎄요, 여러분은 자폭하려고destruct 하며 그리고 여러분이 (그렇게) 하면, 그것은 우주의 체계를 충격파의 혼돈 속으로 날려 버립니다. 우리가 말하고 있는 -- “외부의 어딘가”는 우리의 영토입니다. 그렇지만, 그것이 주요 이유가 아닙니다. 우리가 여러분을 플라즈마 (에너지) 보호막 속에 (넣어) 밀봉하여 여러분의 장난감으로 연쇄반응 시킨 후 여러분의 가스 기구에 보관할 수 있기 때문입니다.
Earth Human (the masses of little people), ask in the most humble as well as arrogant ways, God and Jesus Christ to help you, in this time of desperation. GOD ANSWERS PRAYERS, BELOVED ONES. IN ANSWER TO YOUR PRAYERS HE SENDS HIS OTHER CHILDREN OF THE COSMOS TO HELP YOU, WE WHO REMAIN IN THE PRACTICE OF THE LAWS OF CREATION AND GOD'S LAWS OF UNIVERSAL TRUTH.
지구 인간(비열한 사람들의 집단)은, 이 절망적인 때에는, 거만할 정도로 가장 겸손하게, 신(혹은하나님)God과 예수 그리스도에게 자신들을 도와달라고 요청합니다. 사랑하는 이들이여, 신은 기도에 응답합니다. 여러분의 기도에 대한 응답으로 신께서는 여러분을 도우기 위하여 그분의 다른 우주 자손들인, 보편적 진실에 대한 신의 법칙과 창조의 법칙을 수련하고자 남아 있는 우리를 보냅니다.
ARMAGEDDON: CHRIST vs SATAN
아마겟돈 : 그리스도 대 사탄
IMMANUEL (JESUS CHRIST) HAS A VERY LARGE ADVERSARY, WHOSE NAME WAS LUCIFER (SATAN) WHO, IT WAS PROPHESIED, WOULD RULE THE EARTH FOR A PERIOD OF TIME BEFORE THE "END". SO BE IT?
임마누엘(예수 그리스도)에게는, 이름이 루시퍼(사탄)이라는, 예언된, 매우 큰 적이 있는데, 그는 “종말” 전의 기간 동안 지구를 다스릴 것입니다. 사실이냐구요?
(* [이스라엘 민족은 스스로 ‘신이 선택한 민족’이라 주장하였는데, 그 신이 바로 ‘루시퍼’라 하였습니다.] - (‘로젠달’과의 인터뷰에서)] *)
IMMANUEL, IN HIS OWN PAST TWO THOUSAND YEARS, HAS PASSED ALL HIS LESSONS AND HAS ACCEPTED HIS NEW AWARD. LET US CALL IT THE “MADE THE GRADE" AWARD--CALLED THE SANANDA CHAIR. EVEN YOUR ERROR FILLED HOLY GUIDEBOOK SAYS "HE SHALL BEAR A NEW NAME"--AH SO, IT IS "SANANDA", MY BELOVED FRIENDS.
임마누엘은, 지난 2000년 기간에, 자신의 모든 학과를 거쳤으며 또 자신의 새로운 상award을 수락했습니다. 우리는 그것을 -- 사난다 직위의, “장원급제”상award이라 부르기로 합시다. 여러분의 실수로 가득한 성스러운 여행 안내서조차도 “그는 새로운 이름을 지닐 것이다.”라고 씌어져 있는데 -- 아 그렇습니다, 그것은 “사난다”입니다, 나의 친구들이여.
NOW, YOU ALL EXPECT SANANDA (JESUS) TO COME FETCH YOU UP TO THE CLOUDS. NOW HOW DO YOU EXPECT HIM TO PULL THAT OFF? DO YOU WANT TO JUST GO TO THE CLOUDS SOME 1500 FEET ABOVE YOUR SURFACE WITH A NUCLEAR HOLOCAUST RAGING TO THE LIMITS OF YOUR EARTH ATMOSPHERE? I WOULD GUESS NOT, IF YOU GIVE THOUGHT TO IT--WHICH, WE NOTE, EARTH MAN IS NOT GIVEN TO DO--THAT IS, THINK!
이제, 여러분은 사난다(예수)가 여러분들을 하늘로 데려가기를 기대하고 있습니다. 지금 여러분은 그가 어떻게 잘 해내기를 바라지요? 여러분의 지구 대기권 끝까지 격노하는 핵폭탄 대학살과 더불어 공중으로 1500피트(약 450m) 정도 올라가기만을 바라나요? 만일 여러분이 그렇게 생각한다면, -- 그것은, 우리는 주목하는데, 지구인은 그렇게 되지 않습니다. -- 나는 그러리라고 생각하지 않겠습니다. 생각해 보세요!
THE PLANET EARTH IS MAKING A DIMENSIONAL CHANGE INTO HER HIGHER BERTH, DEAR ONES. A GREAT AND MAGNIFICENT TRANSITION--THUSLY, YOU WILL NOTE I COUNT CALENDAR DIFFERENTLY THAN DO YOU. YOU OF EARTH ARE IN YEAR 3, DAY 004. THAT MEANS BLUNTLY, THAT YOU ARE TO YOUR EARS IN THE FINAL PROPHECIES ACTIVITIES. ESU, JESUS. IMANUEL SANANDA IS COMING ON MY COMMAND SHIP TO ORGANIZE (WELL, WE ARE COMPLETELY AND TOTALLY READY AND ORGANIZED) TO EVACUATE ANY AND ALL WHO WISH TO GO WITH US (HIM). NO SELL JOB, NO FORCE, NO COERCION--JUST PLAIN OLD DO YOU WANT TO GO OR STAY?" IT IS THROUGH THIS CHRISTED ONE, WHO HAS NOW ACHIEVED HIS GODNESS, THAT YOU WILL GO OR STAY--THE CHRISTED PATH IS, THE ONLY PATH THAT WILL GET YOU HOME TO GOD IN SAFETY. WE WILL NOT BRING ANY OF SATANS TROOPS WITH US, MY FRIENDS--NONE.
사랑하는 이들이여, 행성 지구는 자신의 더 높은 탄생 속으로의 차원 변화를 만들고 있습니다. 위대하고 장엄한 변이 (중에 있습니다.) -- 그리하여, 나는 여러분이 계산하고 있는 것과 달리 역법(달력)을 계산하고 있습니다. 지구의 여러분은 3년 4일에 있습니다. 그것은 솔직히, 여러분은 마지막 예언의 활동에 귀 기울여야 함을 뜻하고 있습니다. 에수, 예수, 임마누엘 사난다는 우리와 (그와) 함께 가고자 하는 누구든지 모두 대피하도록 (조직을) 편성하기 위해 나의 사령부 우주선으로 오고 있습니다. (그런데, 우리는 완벽하게 그리고 완전히 준비하여 체계화했습니다.) (우리는) 배반하지 않고, 폭력 없고, 강압하지 않는 -- 순수하고 오랜 친구일 뿐입니다. 여러분은 떠나고 싶습니까 아니면 남고 싶습니까? 여러분이 떠나거나 남는 것은 그 그리스도 존재를 통해서인데, 그는 자신의 선함goodness을 이루었습니다. -- 그리스도의 길은, 여러분을 신이 계시는 본향으로 안전하게 가게 하는 유일한 길입니다. 친구들이여, 우리는 어떤 사탄의 군대도 우리와 함께 데리고 있지 않습니다. -- 없습니다.
YOUR FINAL LESSONS
여러분의 마지막 학과들
YOU ARE NOW BEING GIVEN YOUR FINAL LESSONS--CHANCES FOR REVERSING ARE ALL GONE. YOU ARE TO FINAL DECISION TIME. YOU WILL BE GIVEN WIDESPREAD INFORMATION AND OPPORTUNITY TO KNOW TRUTH AND THEN, BROTHERS, YOU BETTER START PRAYING. YOU HAD BETTER ALSO BE GETTING YOUR HANDS ON EVERYTHING THAT SPEAKS TRUTH. I SUGGEST YOU GET YOUR HANDS, EYES, EARS AND MINDS ON EVERYTHING COMING OUT OF Phoenix Source Distributors, Inc. [See end of JOURNAL for list] YOU BETTER ALSO GET ALL YOU CAN ON THE BASIC PATH OF LIFE BEING DIAGRAMED FOR YOU THROUGH ONE NATIVE INDIAN, LITTLE CROW OF GARDEN GROVE, CALIFORNIA, FOR HE HAS THE ASSIGNMENT OF BRINGING FORTH THE ORAL TRADITIONS OF THE ANCIENT OF ANCIENTS AND MAKING THEM AVAILABLE UNTO YOU" (TRY THE AMERICAN INDIAN UNITY CHURCH, GARDEN GROVE). I CARE NOT WHETHER OR NOT YOU CHOOSE TO LEARN THESE THINGS OF TRUTH INSTEAD OF THE DRIVEL YOU HAVE BEEN FED FOR YOUR MANY GENERATIONS. IT IS ONLY THAT WE WILL EVACUATE THOSE OF TRUTH AND I AM TELLING YOU WHERE YOU CAN OBTAIN TRUTH. BELOVED ONES, THERE ARE ONLY TWO OR THREE PLACES WHERE YOU CAN GET THE TRUTH AND THEY ARE ATTACHED TO ONE ANOTHER.
여러분은 지금 마지막 수업을 받고 있습니다. -- 되돌아갈 기회는 모두 사라졌습니다. 여러분은 마지막으로 결정해야 할 때에 이르고 있습니다. 여러분은 진실을 알도록 광범위한 정보와 기회를 받게 될 것이며 그런 다음, 기도를 시작하는 게 더 좋습니다. 여러분은 또한 진실을 전달하는 모든 것에 접근하는 것도 바람직합니다. 나는 여러분이 자신의 손과 눈, 귀 그리고 마음을 피닉스 소스 배포업체에서 나오는 모든 것에 접근하도록 권합니다. [목록을 만들려면 저널의 끝부분을 보십시오.] 여러분은 또한 캘리포니아, 가든 그로브의 소수 (민족) 크로우LittleCrow의, 한 인디언 원주민을 통해 여러분을 위해 그림으로 표시되어 있는 기본적인 삶의 여정에 관한 모든 것을 배우는 편이 낫습니다. 그는 오랜 고대의 전설The Oral Traditions을 공개하는 임무를 갖고 있는데 그것들이 여러분에게 유용하기 때문입니다. (미국 인디언 단체의 교회인, 가든 그로브에 가보세요.) 여러분의 여러 세대 동안 (귀가 따갑도록) 들어온 허튼 소리drivel 대신 그 진실한 것들을 배우기를 여러분이 선택하든지 않든지 나는 상관하지 않습니다. 우리는 오직 진실한 자들을 대피시킬 것이며 그리고 나는 여러분이 진실을 취할 수 있는 곳을 알려주고 있습니다. 사랑하는 이들이여, 여러분이 진실(진리)를 취할 수 있는 곳은 오직 두 세 군데뿐입니다. 그리고 그것들은 서로 붙어 있습니다.
OH YES, WE HAVE MANY, MANY THINGS GOING ON ABOUT YOUR PLACE, RIGHT THROUGH THESE ONES--OF MAGNIFICENT SCALE AND PLANNING--BUT FOR NOW THIS ONE IS A SCRIBE AND THE OTHER ACTIVITIES ARE IN ANONYMOUS PROGRESS, JUST AS IS THIS AUTHOR.
오 그렇습니다. 우리는 -- 바로 이것들, 장엄한 규모와 계획을 통하여, 여러분이 (살고 있는) 곳에 대하여 많은 일들을 진행하고 있습니다. 그러나 지금은 이 사람은 필기사이며 다른 행동팀은, 이 저자와 똑같이, 익명으로 진행 중입니다.
SCRIBES ARE PROTECTED
보호되고 있는 필기사들
I AM MOST SERIOUS IN MY PROJECTION; THIS ONE IS UNDER PROTECTION. HER LIFE HAS BEEN TAKEN ON THREE OCCASIONS, BUT HEAR ME WELL, SHE IS NOT MEANT TO “DIE” AND WE SHALL SEE TO IT. SHE IS UNDER CONSTANT SURVEILLANCE FROM THE ADVERSARY, CIA, GOVERNMENT AND MILITARY--HOW BRAVE WOULD YOU BE? WELL, SHE DOESN'T "FEEL" VERY BRAVE EITHER, BUT SHE HAS MADE A COMMITMENT AND WILL SEE IT TO ITS FINISH. THEREFORE, I REPEAT MY FORMAL WARNING--“HANDS OFF” OR YOU WHO INJURE MINE ONES SHALL REAP THE WINDS.
나는 내가 계획하는 일에 가장 진지합니다; 이 사람(*아마도 이 PJ를 기록하는 ‘다르마’를 가리키는 듯.. *)은 보호를 받고 있습니다. 그녀의 목숨은 세 번 습격당했으나, 잘 들으세요, 그녀가 “죽는다”는 것을 뜻하지 않습니다. 우리는 그것에 대하여 알게 될 것입니다. 그녀는 적인, CIA와 정부, 군으로부터 감시 받고 있는데 -- 여러분은 얼마나 용감한가요? 그런데, 그녀는(자신이) 무척 용감하다고 “느끼지도” 않지만, 실행했고 그 끝을 볼 것입니다. 그러므로, 나는 나의 공식적인 경고를 반복하는데 -- “손을 대지 말라” 그렇지 않으면 나의 사람들을 해하는 너희들은 벌을 받으리라.
ESU JESUS SANANDA WILL NO LONGER BE CAST INTO YOUR CORNERS TO BE PULLED OUT ON SUNDAY MORNING OR WHEN YOU WANT SELFISH HELP. HE IS COME TO RECLAIM THE FATHER'S KINGDOM AND YOU HAD BETTER FORGET THE PIOUS, EVER BEARING ENTITY OF GALILEE--HE IS COME WITH INTENT IN FULL COMMAND. SO BE IT, YOU TAKE THAT WHICH YOU WILL. YOU WHO SET YOURSELF UP AS SO WISE; YE ARE FOOLISH INDEED, THE PRICE OF FOOLISHNESS IS HIGH INDEED AND EVEN HIGHER, IS THE PRICE OF ONE WHO SETS HIMSELF UP AS TEACHER AND MASTER GUIDE AND CAUSES HIS BROTHER TO FALL.
에수 예수 사난다는 일요일 아침 혹은 너희가 이기적인 도움을 바랄 때 제외되도록 더 이상 너희의 모퉁이에 던져지지 않을 것이다. 일찍이 갈릴리의 실체를 지니고 있는, 그가 아버지의 왕국을 교정하려고 돌아오고 있으니 너희는 그 위선적인 (종교)를 잊어버리는 것이 더 나으니라. -- 그는 완전한 지휘를 하며 의도를 갖고 오고 있다. 그러할지어다, 너희는 너희가 하려는 것을 받을 것이다. 자신이 현명한 것처럼 가장하는 너희들; 정말 어리석도다, 어리석음의 대가는 참으로 크며 또 자신을 교사나 마스터 가이드로 가장하여 자신의 형제들을 추락시키는 자에 대한 대가는 더 크노라.
I TRUST THIS IS SUFFICIENT FOR THE MOMENT. THERE ARE MANY WAYS TO CONFIRM* WHAT I SAY AND WHO I AM! ASK YOUR PRESIDENT BUSH!
당장은 이것으로 충분하다고 나는 믿습니다. 내가 말한 것과 내가 누구라는 것을 확인하는 방법은 많습니다. 여러분의 대통령 부쉬에게 물어보십시오!
IT PROBABLY IS "ABOVE TOP SECRET" (ATS), OF COURSE; UNDOUBTEDLY THERE ARE NUMEROUS EXECUTIVE ORDERS TO COVER THE "WHITE LIGHTED BROTHERHOOD". TRILLIONS OF DOLLARS ARE SPENT TO KEEP YOU FROM KNOWING TRUTH. SO BE IT AND SELAH.
물론, 그것은 아마도 “극비 이상 (ATS)”이겠지요; 틀림없이 “백색 빛의 단체”를 은폐하기 위한 많은 집행 명령이 있습니다. 여러분이 진실을 알지 못하도록 수 조 달러가 낭비되고 있습니다. 그러할지어다. 셀라.
TROUBLE WITH DOOMSDAY
최후의 심판일에 대한 고민
Back to "Doomsday Project". Let's see, I believe I was speaking (quoting) about running smoothly. "That may be the problem, U. S. News has learned that officials familiar with COG worry that parts of it are deeply flawed. Their concerns focus on the quality of the program's technology, the way the program is administered and some apparent contract irregularities. Inquiries by the Pentagon, the Justice Department and the House Armed Services Committee are under way, and a federal grand jury is hearing testimony on the program. The investigations are exploring the following complaints: "That state-of-the-art communications systems, which have cost billions of dollars, do not function properly.
“최후의 심판일 계획사업”으로 되돌아 갑니다. 보세요, 나는 현행(의 사건에 대하여) 조용히 이야기(예시)하고 있다고 믿습니다. “이것이 문제가 될지 모르겠는데, U.S 뉴스는 COG(일련의 정부)에 친숙한 공직자들이 그 일부분이 심히 결함을 갖고 있음을 우려하고 있다는 것을 알았습니다. 그들의 관심은 그 프로그램의 기술적 품질과, 그 프로그램이 집행되는 방식, 어떤 계약의 분명한 불법성에 초점을 두고 있습니다. 국방부와, 법무부, (미국 상원) 군사위원회the House Armed Services Committee에 의한 심리가 진행 중이며, 연방 대배심원이 그 프로그램에 대한 증언을 듣고 있습니다. 심사자는 다음의 진술을 조사하고 있습니다: “그 발전된 통신 체계, 그것이 수십 억 달러의 비용이 들었는데, 적절히 작동하고 있지 않습니다.
"That 'sole source' contracts, often required because of the 'secrecy' of the program, were awarded improperly, resulting in millions of dollars in program costs that may not be justified.
“프로그램의 ‘비밀엄수’로, 가끔 요구되는 ‘단독계약’이, 그 프로그램에 정당하지 않는 수백 만 달러의 비용을 지출하면서, 온당치 못한 상을 받았습니다.
"That security of some bunkers and supply depots, which contain massive amounts of food, drugs and chemicals, has been plagued by numerous breaches.”
몇몇 방호 벙커와 물품 보관소는, 어마어마한 양의 식량, 마약, 화학제품을 보관하고 있는데, 여기저기 파열되어 성가시게 했습니다.
HATONN CERTAINLY HOPES YOU ARE READING THIS WITH YOUR LESSONS REMEMBERED.
하톤은 여러분이 기억하고 있는 과업과 더불어 이 글을 읽기를 바랍니다.
"The origin of, and the need for, a plan to keep the U.S. government functioning after a nuclear attack are hardly surprising. After the Soviets successfully tested an atomic bomb in August, 1949, defense planners in Washington began preparing measures to counter the threat of nuclear attack. In 1951, President Harry Truman created the Civil Defense Administration, which drew up the first set of evacuation plans for the nations capital. One year later, the Army Corp of Engineers began carving an enormous bunker out of a mountain in the Virginia countryside not far from Washington. The place was called Mount Weather, and before it was completed, it would cost over $1 billion. Mount Weather became the nation's biggest and best fallout shelter, though its existence was not "officially" acknowledged until 1974, when a TWA jet crashed nearby.
“핵 공격 후 미국U.S.정부가 작동되도록 하는 어떤 계획의 발단과, 필요는, 조금도 놀랍지 않습니다. 1949년 8월 소련이 핵폭탄 실험에 성공한 후, 워싱턴에 있는 방위 입안자들은 핵 공격의 위협을 반격하는 방책을 준비하기 시작했습니다. 1951년, 해리 트루만 대통령은 민간방위청Civil Defense Administration을 만들었고, (그 방위청은) 국가 수도를 위한 첫 번째 대피 계획을 작성했습니다. 일 년 후, 군사업체의 기술자들은 워싱턴으로부터 멀지 않은 버지니아의 지방에 있는 어떤 산mountain 외부에 거대한 벙커(지하 엄폐호)를 짓기 시작했습니다. 그 곳은 웨더 산Mount Weather이라 불렸는데, 그것이 완공되기 전, 10억 달러 이상의 경비가 들었을 것입니다. 웨더산Mount Weather은 국가의 가장 크고 가장 양호한 방사성 낙진 피난처가 되었는데, 그 실존은 TWA 제트기가 근처에서 추락한 1974년까지 “공식적으로” 인정받지 못했습니다.
"Tensions have eased considerably since the height of the cold war, but even today, despite a moderating Soviet Union and Mikhail Gorbachev's apparent willingness to engage in serious conventional and nuclear-arms reductions, planning for doomsday continues. The latest thinking focuses more on high-tech communications than on hardened-concrete fallout shelter. Command, control and communications--'c-cubed' in the military argot-have become the new Trinity. 'Computers, satellites and radars,' says defense analyst William Arkin, 'share priority status with missiles, bombers and submarines.'
냉전이 고조된 이래 긴장은 꽤 완화되었습니다만, 오늘날까지도, 온건한 소련과 미하일 고르바쵸프의 심상치 않은 재래식 및 핵무기 감축에 있어서 (자발적인) 의도가 분명함에도 불구하고, 최후의 심판일에 대한 계획은 계속되고 있습니다. 가장 최근의 견해(사상)은 딱딱한 콘크리트로 된 방사성 낙진 피난처에 대한 것보다는 고도의 통신 기술에 더 집중하고 있습니다. 군사 은어에서의 ‘씨-입방체c-cubed’인 -- 명령command, 통제control, 통신communication이 새로운 삼위일체가 되었습니다. 방위 분석가인 윌리엄 알킨이 말합니다. ‘컴퓨터, 위성, 레이더가 유도탄missile, 폭격기, 잠수함과 함께 우선권을 공유하고 있다.’
"It was Ronald Reagan's belief, expressed early in his Presidency, that a nuclear war was "winnable", but only if the government in Washington could guarantee its own survival. A review of the COG program by Reagan administration officials found big trouble on that score. Despite the attention paid by prior administrations, much of the COG technology had not been updated since the 1950's and 1960's. Improvements had to be made, and quickly. In 1982, a new secret agency was created. It was called the Defense Mobilization Planning Systems Agency, and its officials were instructed to report to then Vice President George Bush. Before Bush succeeded Reagan in the Oval Office, more than $3 billion had been spent upgrading command, control and communications links.
로널드 레이건이 대통령직 초기에 (말로) 표현했습니다. “핵 전쟁은 “승산”이 있다. 다만 워싱턴 정부가 살아남는다고 보장할 수 있다면 말이다.”라는 것은 그의 믿음이었습니다. COG 프로그램을 재검토하는 레이건 행정부 공직자들은 그 점에 관하여 큰 고민을 발견했습니다. 전prior 행정부에 의해 지적된 주의에도 불구하고, 1950년대와 1960년대 이래 COG 기술 중 많은 부분이 경신되지 않았습니다. 개선되었어야만 했습니다, 더욱이 빨리. 1982년, 새로운 비밀기관이 창설되었습니다. 그것은 수비동원계획국(?)Defense Mobilization Planning Systems Agency이라 불렸으며, 그리고 그 공직자들은 부통령 조지 부쉬에게 보고하도록 지시를 받았습니다. 오발 오피스Oval Office에서 레이건의 뒤를 이어 부쉬가 (대통령이) 되기 전에, 명령command, 통제control, 통신comminication의 연결을 개선하는 데에 30억 달러 이상이 낭비되었습니다.
THE CHAIN OF COMMAND
통제의 연결고리
"On paper, the results were impressive. The officials designated as the chain of command in the event the President was disabled are tracked on a daily basis. The White House Communications Agency, together with the Federal Emergency Management Agency (FEMA) and the Pentagon, keeps computerized itineraries for the officials.
“서류상으로는(이론상으로는), 그 결과는 감동을 주고 있었습니다. 그 공직자들은 대통령이 무력하게 된 경우의 통제의 연결고리the chain of command는 일일 기준으로 추적되었음을 지적하였습니다. 연방비상관리국(FEMA) 및 국방부와 함께, 백악관 통신국은 공직자들의 여행일정을 전산화해 둡니다.
Let me list the key players in line of succession:
계열 내의 후계자들의 목록을 만들어 봅니다.
Vice President Dan Quayle
부통령 댄 퀘일
Speaker of the House Thomas Foley
하원 의장 토마스 포리
President Pro Tempore of the Senate Robert Byrd
상원 의장 대행 로버트 비어드
[* 미국 상원 의장은 항상 부대통령이 겸임하며, 대통령과 같이 president라고 하고, 하원 의장은 speaker라고 함. _ 야후 사전 *]
Secretary of State James Baker III
국무 장관 제임스 베이커 3세
Treasury Secretary Nicholas Brady
재무 장관 니코라스 브라디
Secretary of Defense Richard Cheney
국방 장관 리처드 체니
Atty. Gen. Dick Thornburgh
법무 장관 딕 돈버르그
Interior Secretary Manuel Lujan, Jr.
내무 장관 마누엘 루잔, 주니어
Agriculture Secretary Clayton Yeutter
농경 장관 클레이톤 유터
Commerce Secretary Robert Mosbacher
통상 장관 로버트 모스바처
Secretary of Labor Elizabeth Dole
노동 장관 엘리자베스 도울
Secretary of Health and Human Services Louis Sullivan
보건복지 장관 루이스 서리반
Secretary of Housing and Urban Development Jack Kemp
주택 및 도시개발 장관 잭 켐프
Transportation Secretary Samuel Skinner
교통 장관 사무엘 스키너
Energy Secretary James Watkins
에너지 장관 제임스 왓킨스
Education Secretary Lauro Cavazos
교육 장관 로로 카바조스
Secretary of Veterans Affairs Edward Dewinski
재향군인 장관 에드워드 드윈스키
And do you really think the spouses, i.e., Mr. Dole and Mrs. Kemp and extended family members would be excluded? (Thank you for your indulgence--Hatonn.)
그리고 여러분은 진정 부부들, 즉, 미스터 도울과 미시즈 켐프 그리고 광범위한 친인척들은 제외되었을 거라고 생각합니까? (여러분의 관대하심에 감사하군요 -- 하톤)
"Standing orders provide that, at any given time, one of the seventeen designated successors will be away from Washington. But intelligence sources say there have been more than a dozen occasions during the past seven years when all of the officials have been within two miles of each other in the capital.
“고정된 명령들이, 때가 되면, 17인의 지명된 후계자 중 한 사람이 워싱턴에 주재하지 않을(부재할) 것임을 규정하고 있습니다. 그러나 모든 공직자들이 서로 수도 내에서 2마일 안에 주재하였던 때가 지난 7년 동안 12번 이상 있었다고 정보원이 말하고 있습니다.
"According to a key COG plan, known as "Treetop", in the event of a nuclear attack, special teams equipped with war plans, military codes and other essential data would accompany each designated presidential successor to secret command posts around the country. The President, himself, would be whisked from the Oval Office by the White House's Crown Helio, a high-tech helicopter command post, to a National Emergency Airborne Command Post (NEACP, called "kneecap"), a specially reconfigured Boeing 747 (how can you feel more secure than with a Boeing 747 these days?) jammed with telecommunications gear. Actually, there are four "kneecaps." One is always kept airborne; another is parked at Andrews Air Force Base, less than ten minutes from the White House by helicopter.
“핵 공격에 대한 문제에서, ”트리톱Treetop”으로 알려진, 주요 COG 계획에 따르면, 전쟁 계획과 군사적 암호, 그리고 다른 필수자료를 갖춘 특별 팀들이 나라의 주위에 있는 비밀 지휘부를 감독할 지명된 후계자를 동반할 것입니다. “대통령 자신은, 하이테크 헬리콥터 지휘부인, 백악관의 크라운 헬리오Crown Helio에 의해서, 오발 사무실Oval Office에서, 원거리 통신 도구로 꽉 채운 특별히 개조한 형태의 보잉747인 (여러분은 오늘날 보잉747 보다 더 안전하다 느낄 수 있나요?), 국가 비상공수 지휘부(NEACP, 일명 ”니캡kneecap")로 휙 채일 것입니다. 실제로, 네 개의 “니캡”이 있습니다. 하나는 항상 공중에 떠 있고(* =공수하느라...? *), 다른 하나는, 헬리콥터로 백악관에서 10분 미만(의 거리에 있는), 앤드류 공군기지에 대기(상태로) 있습니다.
Dharma, let us have a break please. Hatonn to stand-by. SALU
다르마, 휴식합시다. 하톤은 대기합니다. 안녕히.
COMMANDER GYEORGOS CERES HATONN
INTERGALACTIC FEDERATION
PLEIADES COMMAND, SECTOR 7251-3
사령관 계오르고스 세레스 하톤
은하연합
플레이아데스 사령부, 7251-3 구역
TO STAND-BY FREQUENCY, OUT.
주파수 대기시키고, 나감.
스페이스 게이트, 걷혀진 장막. SPACE--GATE / THE VEIL REMOVED (계속)
CHAPTER 7
7 장
REC #2 HATONN
SUN., AUG. 20, 1989 10:30 A.M. YEAR 3, DAY 004
WHO GETS SAVED
구조 받는 자
"Besides the President and the other officials designated as successors, the Pentagon has developed COG plans for evacuating forty-six key officials at any time of the day or night. These forty-six, named in the Joint Emergency Evacuation Plan, or JEEP, would be moved by helicopter to bunkers and command posts. Each has been issued a JEEP-l identification card. Most of the JEEP-l cardholders are military officers who work for the Joint Chiefs of Staff. An additional 248 JEEP-2 cardholders--disaster relief specialists, senior Pentagon officials and others--would be airlifted to bunkers and command posts but only between the hours of 9 a.m. and 5 p.m. An attack after business hours would mean JEEP-2 cardholders would have to get in their cars and drive to their designated locations. In all, more than 1,000 political and military officials have been deemed important enough to the continued operations of government to warrant evacuations.
후계자로 지명된 대통령과 다른 공직자들 외, (미국) 국방부는 낮 혹은 밤 중 언제라도 46명의 주요 공직자들을 대피시키기 위한 COG 계획들을 개발했습니다(=발전시켰습니다). 비상대피 연합계획Joint Emergency Evacuation Plan, 혹은 JEEP에서 지정된 그 46인은, 헬리콥터로 지하은폐호 혹은 지휘부로 이동될 것입니다. 각자는 JEEP-I 증명카드를 지급 받았습니다. JEEP-I (신분증) 소지자들 대부분은 연합참모장을 위해 근무하는 군인 공직자들입니다. 특별한 248인의 JEEP-2 (신분증명카드) 소지자들 -- 재난구조전문가들, 국방부 고위 공직자들 그리고 다른 사람들 -- 은 벙커와 지휘부로 공수될 것인데 다만 오전 9시와 오후 5시 사이입니다. 업무 시간 후 공격(을 받을 때)는 JEEP-2 소지자들은 자신들의 차를 타고 지정된 위치로 향해야 할 것입니다. 전부 합해서, 1,000명의 행정 및 군사 공직자들이 대피를 보장하고 정부의 지속적 운영에 충분하다고 간주되었습니다.
(* 그 1,000명(과 그 가족) 외의 국민에 대한 생존은....? *)
"So odd is the business of planning for doomsday that nothing may be taken for granted. Thus, COG planners have assumed that the coordinates for Mount Weather and Raven Rock have already been entered into the targeting devices of the Soviet Union's long-range missiles. Because of this, there are other secret civilian and military bunkers. Specialists from FEMA and the Pentagon have divided the country into 10 different regions, among which there may be as many as 50 different 'fallout resistant' command-post bunkers, each linked with the others by satellite, ground-wave and high-frequency transmissions. Anyone of these facilities is equipped to function as an emergency White House, coordinating the functions of a new, reconstituted government. Theoretically, any secret command bunkers could be used by the President or his successor during or after a nuclear strike, allowing COG planners to play the ultimate high-stakes shell game. The attacker could never be certain which bunker was the "right" one.
최후의 심판일에 대한 계획업무가 승인 받지 않아도 좋다는 것은 매우 이상합니다. 그래서, COG 입안자들은 웨더 산Mount Weather(* No.55:chapter 6-(7) 참조 *)과 레이븐 록(* Raven Rock : 미국 Camp David 북쪽 8km에 있는 핵전쟁 작전 본부 지하호 - 야후사전 *)에 대한 좌표가 이미 소련의 장거리 미사일에 (붙은) 표적장치에 입력되었을 거라고 추정했습니다. 이 때문에, 다른 비밀의 민간 및 군사 지하 엄폐호들이 있습니다. FEMA(Federal Emergency Management Agency)로부터의 전문가들과 (미)국방부는 나라를 10개의 다른 지역으로 나누었는데, 그 곳에 ‘방사성 낙진 내성’ 지휘부 벙커들이 50개나 있을 것입니다. 그 각각은 다른 곳들과 위성 및 지상파, 고주파 전송으로 연결되었습니다. 이 시설들의 누구든지 새로 재편된 정부의 기능을 통합(조정)하면서, 비상사태의 백악관으로 기능하도록 교육 받았습니다. 이론적으로, 비밀의 지휘 벙커 어느 것이나, COG 입안자들이 이판사판high-stakes의 포탄 게임을 하도록 허용하면서, 핵 타격 후 혹은 핵 타격 중에 대통령 혹은 그의 후계자가 사용할 수 있었습니다. 공격자는 어느 벙커가 “맞는” 것인지 결코 확신할 수 없었을 것입니다.
"Like 'command and control,' secrecy and deception would also become watch-words of the COG planners. In its essence, during the heavy expenditures of the Reagan years, COG, or Project 908, which is one of its official titles, was a crash program designed to manufacture mobile and secure communications systems, establish the regional centers to which a government under attack could safely be relocated and replicate the most important government services, including allocation of food and medicine and coordination of disaster relief.
“‘명령과 통제’와 같이, 비밀엄수와 기만도 COG 입안자들의 표어가 될 것입니다. 레이건 시대의 대량 (경비) 지출 동안, 그것은 본질에 있어서, 공식적인 직함 중의 하나인 COG 혹은 908 프로젝트는, 기동성 있고 안전한 통신 체계를 구축하고, 식품과 의약품, 재난 구조에 대한 조정을 포함하여, (핵) 공격 중의 정부가 안전하게 재배치될 수 있고 가장 중요한 정부 업무를 복제할 수 있도록 지역 센터들을 설립하기로 설계된 파산 프로그램crash program이었습니다.
Because it was so sensitive, the Reagan administration decided to remove much of the program from congressional oversight. EVEN MANY SENIOR PENTAGON OFFICIALS WERE UNAWARE OF ITS EXISTENCE.
왜냐하면 그것은 매우 민감하였기 때문에, 레이건 행정부는 의회의 감시를 받지 않도록 그 프로그램 중 많은 것을 제거하기로 결정했습니다. (미)국방부의 많은 고위 공직자들조차도 그 (프로그램의) 존재를 눈치채지 못했습니다.
"For all the planning and money that went into the COG program, there have been some embarrassments. One plan called for placing new communications gear capable of withstanding the electronic pulses created by nuclear explosions into specially configured 18-wheel tractor-trailers. The first two prototype trucks were complete in 1984, but when they were dispatched on a test run in rural Virginia that fall, disaster struck. IN ONE INSTANCE, A ROAD BUCKLED UNDER THE TRUCK, WHICH WAS FAR HEAVIER THAN ORDINARY ROADBEDS CAN ACCOMMODATE. THE TRUCK SANK INTO THE PAVEMENT, IMMOBILIZED. THE OTHER TRUCK GOT WEDGED BENEATH A HIGHWAY OVERPASS. EVIDENTLY, SOMEONE HAD NEGLECTED TO CHECK CLEARANCE HEIGHTS FOR BRIDGES." (Hatonn is too embarrassed to even comment that you might miss all this.)
COG 프로그램에 들어간 돈과 계획에도 불구하고, 거기에는 어떤 골칫거리가 있었습니다. 한 계획은 특별히 구성된 18개 -바퀴 견인차- 트레일러에 핵폭발로 발생한 전자파에 저항 능력이 있는 새로운 통신 기구를 둘 것을 요청했습니다. 첫 번째 (만든) 두 개의 트럭이 1984년 완성되었는데, 버지니아의 시골에 시운전하려고 급송되었으나 추락하여, 큰 피해를 입었습니다. 어떤 경우는, 도로가 트럭 아래에서 뒤틀렸는데, 보통의 노면보다 훨씬 더 무거운 그것은 조정할 수 있습니다. 트럭이 포장도로 속으로 가라앉아, 움직이지 않았습니다. 나머지 트럭은 고가도로 밑에서 꽉 끼어버렸습니다. 분명히, 누군가 교량 통과 높이를 점검하지 않았던 것입니다. (하톤은 여러분이 모든 기회를 놓친 거 같다고 말하는 거조차 너무 난처합니다.)
"Some of the communications gear itself caused problems. Officials say THE COMPUTER SYSTEMS OF DIFFERENT GOVERNMENT AGENCIES HAVE NOT BEEN ABLE TO COMMUNICATE WITH EACH OTHER PROPERLY. COLLECTIVELY, THE SYSTEMS COST BILLIONS OF DOLLARS TO DESIGN, BUILD AND INSTALL. Three years ago, intelligence officials say, it was discovered that five such systems could not communicate with one another at all. To rectify the problem, new interface modems were designed, but intelligence officials say the modems have interfered with the systems' ability to send and receive information, in some cases by as much as 75 percent. In one instance, a missile-launch protocol (a detailed series of data needed to arm, fuse and launch a missile) took several seconds to transmit; the transmission is supposed to be almost instantaneous. In-selected reports to Congress, military officials say, COG planners misrepresented the results of tests on the system. 'Congress was treated to a successful demonstration,' says one source, 'except the results were rigged'. At one briefing, in December, 1985, congressmen were told that the communications systems were 'operational', even though they were not capable of functioning properly at the time.
“몇몇 통신 기구는 그 자체가 문제들을 일으켰습니다. 각 정부 기관들의 컴퓨터 시스템이 서로 적절히 통신할 수 없었다고 공직자들은 말합니다. 공동으로, 그 시스템들을 설계하고, 구축하고, 설치하는 데에 수십 억 달러가 지출되었습니다. 삼년 전, 정보기관원들이 말하기를, 그러한 시스템 5개소가 전혀 서로 통신이 되지 않았음이 발견되었다고 합니다. 그 문제를 수정하기 위하여, 새롭게 상호작용하는 모뎀이 설계되었으나, 그 모뎀은, 어떤 경우에는 75 퍼센트까지나, 정보를 주고받는 능력을 방해했다고 정보기관원들이 말하고 있습니다. 한 번은, 미사일 발진 규약protocol(무장시키고, 퓨즈를 달고, 미사일을 발진시키는 데 필요한 구체적인 일련의 자료)을 전송하는 데에 수초가 걸렸는데; 전송은 거의 즉시 이루어져야 합니다. 군사 공직자들이 말하기를, 의회에 보내는 엄선된 보고서에는, COG 입안자들이 그 시스템의 시험 결과를 나타내지 않았다고 합니다. 한 정보원이 말하는데, ‘결과가 조작되었음을 제외하면, 의회는 성공적인 실험이라고 언급하였다’ 합니다. 1985년 12월, 한 상황설명에서, 의회는 그 통신 시스템이 ‘작동’하였다고 들었습니다. 그 때에 그것들이 제대로 작동될 수 없었음에도 말입니다.
"Problems with COG, Which might have come to light eventually, surfaced when someone blew a whistle. In 1983, then Defense Secretary Caspar Weinberger and the Joint Chiefs of Staff assigned the Army the job of devising and maintaining the COG communications system under Project 908. The Army, in turn, assigned the job to its Information Systems Command, based at Fort Huachuca, Arizona."
"COG가 가진 문제들은, 누군가 호각을 불 때, 표면화하여, 결국은 밝혀야 합니다. 1983년, 그 후 국방장관 카스파 와인버거와 합동 참모장들은 육군에 프로젝트 908에 속한 COG 통신 시스템을 유지하고 고안하는 업무를 배당했습니다. 차례로, 육군은 그 업무를, 아리조나 호추카 주둔지에 기지를 둔, 정보 시스템 지휘부로 넘겼습니다.”
WHO GETS PAID
수지맞는 자
"For help on Project 908, the Information Systems Command turned to a company based in Arlington, Va., the Betac Corporation. A consulting firm composed of former intelligence and communications specialists from the Pentagon, Betac was awarded a 'sole source' contract to devise and maintain security systems for parts of the COG communications system. The 'main basis for selecting the Betac Corporation for this contract effort, I according to an Army contracting document, 'was because no other company has its unique experience, business status and role in C31 architecture.' Internal Army documents indicate the value of Betac's Army contract in 1983 at $316,672. By 1985, it had risen to nearly $3 million. By 1988, Betac had multiple COG contracts worth $22 million.
“프로젝트 908을 지원하기 위하여, 정보체계지휘부는 (미국 동부지역에 위치한)버지니아 주(의 한 군郡인)알링턴에 본사를 둔, 베탁사社에 (눈을) 돌렸습니다. 텐타곤(미 국방부) 출신의 전직 정보 및 통신 전문가들로 구성된 자문업체, 베탁사社는 COG 통신 시스템의 여러 부분에 대한 보안 시스템을 고안하고 유지하기 위하여 ‘독점 공급원“ 계약(* 아마도 수의계약을 의미하는 듯.. *) 혜택을 받았습니다. ‘그 계약 결과로 베탁사社를 선택하는 주요 이유는, 육군Army 계약 문서에 의하면’, 다른 업체는 C31 설계 역할과, 사업 자격, 자체의 독특한 경험이 없다는 것이었습니다. 1983년에 베탁사社의 육군Army 계약액은 316,672 달러($)라고 내부 군사 문서는 지적하고 있습니다. 1985년까지, 그것은 거의 3백만 달러($)로 치솟았습니다. 1988년까지, 베탁사社는 2천2백만 달러($)의 가치가 있는 많은 COG 계약을 했습니다.
"A civilian intelligence officer responsible for security at the Information’s Systems Command was curious about Betac, according to Army and congressional sources. Thomas Golden wanted to know whether regular Army personnel could supply the services Betac was being paid to provide. Golden would not talk with a U.S. News reporter. But military and congressional sources say he became curious after learning that a number of Army officials who had worked with Betac at Fort Huachuca and elsewhere were retiring from the Army and being hired back, under the auspices of Betac. As paid consultants to the Army, some were earning up to $400 a day. Seldom had the Pentagon's revolving door spun more quickly. Golden also discovered that Eugene Renzi, a Colonel who was deputy chief of staff for operations at the Information Systems Command, had been a key player in the award of the Betac contract. Golden learned that Renzi's son was now working for Betac.
“육군 및 의회 정보원에 따르면, 정보체계지휘부의 보안에 책임이 있는 한 민간인 정보담당 공직자가 베탁사社에 대하여 알고 싶어 했습니다. 토마스 골든은 정규 군요원이 베탁사社가 제공하고 대가를 받고 있는 업무를 대신할 수 있는지 알고자 했습니다. 골든은 US 뉴스 리포터와 의논(상담)하지 않았을 것입니다. 하지만 군사 및 의회 정보원은 호추카와 그 외 다른 곳에서 베탁사社와 일한 다수의 육군Army 공직자들이 육군Army 에서 은퇴하고 있었고, 베탁사社의 후원 하에, 재고용되고 있음을 알고 그가 호기심이 생겼다고 말합니다. 육군Army에 대한 유료 자문비로, 몇몇 사람들은 일당 400달러($)를 벌고 있었습니다. 펜타곤의 회전문을 좀처럼 더 빨리 돌리지 못했습니다. 골든은 정보체계지휘부에서 작전 부참모장이었던 대령, 오진 렌지가 베탁사社와의 계약에 대한 심사 (업무)에서 주요 인물이었음도 발견했습니다. 골든은 렌지의 아들이 지금 베탁사社에서 근무하고 있음을 알았습니다.
"Pointing fingers at COG was a risky business. Gicola Thorndike, a senior Army contracting officer at Fort Huachuca, says she was forced out of the Army after demanding repeatedly to review the Betac contract. But Golden had authority to review parts of the contract." (Now, friends, does this look just a bit strange?) "In July of 1987, when investigators from the Army inspector general's staff came to Fort Huachuca asking questions about Betac, Golden talked. Under an offer of confidentiality. Golden told of his concerns about the Betac contract. Within weeks, Golden's comments had leaked back to Fort Huachuca." (But of course, why else stage the scenario?)
“COG를 지적하는 것은 위험한 일이었다. 호추카 주둔지에서 육군 계약담당 고위 공직자인 지콜라 돈다이크, 그녀는 베탁 계약을 재검토하라고 몇 번이나 반복해서 요구한 후 육군 바깥에서 폭행을 당했다고 말합니다. 하지만 골든에게는 그 계약의 일부를 재검토하는 권한이 있었습니다.” (자, 친구들이여, 이것이 좀 이상하게 보이지 않나요?) “1987년 7월, 육군 감사원장 참모진에서 조사자들이 호추카 주둔지에 와서 베탁사社에 대해 질문하여, 골든은 말했습니다. 기밀이라 말하며, 골든은 베탁사社의 계약에 대하여 자신의 우려를 말했습니다. 수 주 내, 골든의 비평은 호추카 주둔지로 흘러들어 갔습니다.” (하지만 당연히 (묻고 싶은 것은), 왜 딴 각본을 무대에 올립니까?)
UNANSWERED QUESTIONS
대답 없는 질문들
"It was a bad sign. The Army's inspector general has enjoyed a strong reputation for integrity, but the Golden affair shot a huge hole through it. The Army IG began another investigation to determine who had leaked Golden's comments. But word of the new investigation quickly leaked, and before the investigators even left for Fort Huachuca, officials at the Information Systems Command had begun destroying documents. When the Army investigators arrived at Fort Huachuca, they were told the documents had been destroyed in compliance with 'routine classified documents disposal' procedures. According to a copy of their report, the Army investigators concluded that Renzi had retaliated against Golden. But they found no other improprieties and recommended that the investigation be closed. Renzi received a reprimand. The affair was over. Or so it seemed.
“그것은 나쁜 징조였습니다. 육군의 감사원장은 정직하기로 명성이 나 있었는데, 하지만 골든의 사건은 그것으로 인해 큰 결함이 돌출되었습니다. 그 육군 감사원장은 골든의 비평을 누가 흘렸는지 결정하기 위해 다른 조사를 시작했습니다. 그러나 그 새로운 조사에 대한 소문이 빠르게 새어나가, 조사자들이 호추카 주둔지를 향해 떠나기도 전에, 정보체계지휘부의 공직자들은 문서들을 파기하기 시작했습니다. 육군의 조사자들이 호추카 주둔지에 도착했을 때, 그들은 그 문서들이 ‘통상적인 비밀문서 처리’ 과정에 따라 파기되었다고 들었습니다. 그들의 보고서 사본에 의하면, 육군의 조사자들은 렌지가 골든에 대하여 보복을 했다고 결론을 내렸습니다. 그러나 그들은 다른 부정을 찾지 못했고 조사를 종결하도록 권고했습니다. 렌지는 징계를 받았습니다. 사건은 끝났습니다. 혹은 그렇게 보였습니다.
"But others besides Golden had begun raising questions about the COG program. Fred Westerman had worked for more than 20 years as an Army counter-intelligence officer before retiring to open his own consulting firm, Systems Eval*uation, Inc. Documents show that his company was awarded a contract to provide security for COG facilities around the country. According to Westerman's attorney, Francis Mroz, Westerman discovered that his part of the COG program was riddled with security problems, such as inadequate alarms, faulty locks and flimsy doors. Mroz also says his client became concerned about 'waste and abuse,' such as payments for work not properly done. After Westerman proposed tighter controls, he says, the Army declined to renew his contract. He has sued the Army and FEMA for what he says are unreimbursed costs. In court papers, he has alleged that unidentified government agents have conducted a campaign of secret surveillance, break-ins at his office and wiretaps. His lawyer was a witness to one episode in which an alleged government agent kept watch on Westerman's movements. When the agent's license plate was traced, it was found to belong to a couple in Delaware, who knew nothing about the vehicle. A Justice Department attorney has since launched an investigation "(Now we know about the justice system, don't we?)" of Westerman to determine whether he committed any fraud in the COG program. In an extraordinary move, the government has also sought to classify Westerman's civil suit.
“그러나 골든 외의 다른 사람들이 COG 프로그램에 대하여 문제를 제기하기 시작했습니다. 프레드 웨스터만은 자신의 자문업체인 시스템즈 이배류에이션사社를 개업하기 위해 은퇴하기 전前육군 역정보 담당 공직자로 20년 이상 근무했었습니다. 문서들은 그의 사업체가 전국의 COG 시설에 보안 시스템을 공급하는 계약을 맺는 혜택을 받았음을 나타내고 있습니다. 웨스터만의 변호사인, 프란시스 므로즈에 따르면, 웨스터만은 COG 프로그램 중 자신이 공급한 일부가 미숙한 경고 (시스템), 불완전한 잠금장치, 허술한 출입문들과 같은, 보안 문제로 수수께끼 같은 말을 들었음을 깨달았다고 했습니다. 므로즈도, 적절치 않게 이루어진 대금 지불 같은, 그의 고객이 ‘낭비와 남용’에 대하여 염려하게 되었다고 말합니다. 웨스터만이 더 엄격한 관리를 제안한 후, 그가 말하기를, 육군은 그의 계약을 갱신하는 쪽으로 기울었다고 합니다. 그는 그가 말한 미상환 경비에 대하여 육군과 FEMA를 상대로 소송을 제기했습니다. 법정 기록에서, 그는 정체불명의 정부 대리인들이 비밀 감시와 사무실 침입(밤도둑질), 도청 행위를 했다고 진술했습니다. 그의 변호사는 (웨스터만이) 주장한 한 정부 대리인이 웨스트만의 움직임을 계속 감시하는 한 사건의 목격자였습니다. 그 대리인의 차량 번호판을 추적했더니, 델라웨어에 사는 어느 부부 것임이 발견되었는데, 그 부부는 그 차량에 대하여 아무 것도 몰랐습니다. 그 후 한 법무부 검사가 “(우리는 이제 그 사법 시스템에 대하여 잘 알고 있쪄~?)” 웨스터만이 COG 프로그램에서 사기행위를 저질렀는지 결정하기 위해 웨스터만에 대하여 조사하라고 명령을 내렸습니다. 특별조처로, 정부도 웨스터만의 민사소송civil suit을 기밀 취급하도록 조사도 했습니다.
"Congressional investigators eventually became aware of some of the concerns about COG, having heard complaints informally through contact in the Pentagon. Representative Les Aspin (D Wis.), the chairman of the House Armed Services Committee, was especially perturbed by the Army's initial investigation into the COG program. In a report, Aspin's investigators concluded that the Army's inspector-general system was compromised. And in a stinging letter to Army Secretary John Marsh dated Oct. 24, 1988, Aspin said he was ‘concerned about the objectivity and competence of the investigation.’ Aspin wrote that the 'confidentiality of the investigation was breached almost immediately by the head of the inspector-general inspection team.' Aspin's investigators concluded that the Army had failed to exercise adequate oversight over the COG program. They also found that the sole-source contract to Betac should not have been allowed. Betac officials say they know of no investigation of any of their contracts. They declined to discuss the COG program because of its classified nature."
의회의 조사자들이 결국, 펜타곤의 계약으로 인한 (민사소송에서) 원고의 최초의 진술을 듣고, COG에 대한 몇 가지 우려를 알아챘습니다. (미국 상원) 군사위원회의 회장, 레스 아스핀 (D Wis.) 대표자는 육군의 최초 COG 프로그램 조사로 특히 혼란되었습니다. 보고서에서, 아스핀의 조사자들은 육군의 감사 시스템은 타협 처리되었다고 결론지었습니다. 1988년 10월24일자의 육군서기관에게 보내는 신랄한 편지에서, 아스핀은 자신은 ‘조사에 대한 권한과 객관성에 대하여 우려한다.’고 말했습니다. 아스핀은 ‘감사원 감사팀장에 의해 조사에 대한 기밀성이 깨어졌다’고 썼습니다. 아스핀의 조사자들은 COG 프로그램에 대한 충분한 감시에 실패했다고 결론지었습니다. 그들은 또한 베탁사에 대한 수의계약은 허용되지 않아야 했음도 알았습니다. 베탁사의 직원들은 그들의 계약 어느 것에 대한 조사도 아는 바가 없다고 말하고 있습니다. 그들은 기밀 취급 특성으로 COG 프로그램에 대한 토론을 사절했습니다.”
COVER-UPS AND FAT CONTRACTS
은폐와 우둔한 계약들
"For the Congress, the first long look into the COG program was not a heartening one. In response to Aspin's letter, the Army has reopened its investigation of the Army's inspector general and the COG program. Those familiar with this latest inquiry, and with the ongoing congressional inquiry, say intelligence officials are disturbed by what they describe as attempted cover-ups of wrongdoing, possible fraud and woefully inadequate oversight of multimillion-dollar contracts. Investigators have been told of double billing by some COG contractors to separate agencies of the Government for the same work. It was also learned that other contracts, valued at millions of dollars, were increased, some by as much as 50 percent, without input by any contract-oversight office or without any demonstration of need. Pentagon sources say the COG program has awarded contracts worth tens of millions of dollars to former military officials who worked on COG while they were in the Pentagon. 'The program,' says a key official, referring to a troubled multibillion-dollar antitank weapons system that was scrapped by Congress, 'is another DIVAD.' Says another: 'It is a real mess.'
“의회 입장에서는, COG 프로그램에 대한 첫 번째의 긴 조사가 믿을 만한 것이 아니었습니다. 아스핀의 서한letter에 응하여, 육군은 육군 감사원장과 COG 프로그램에 대한 조사를 재개했습니다. 진행 중인 의회의 질의와 더불어, 가장 최근의 질의에 정통한 사람들은, 정보 공직자들은 자신들이 비행과 있음직한 사기행위, 수 백만 달러 짜리의 계약들에 대한 심히 불충분한 감독을 은폐하여 기술함으로써 혼란되어 있다고 말합니다. 조사자들은 동일한 작업에 대한 정부의 대행업체들을 분리시켜 몇몇 COG 계약자들이 이중 청구서를 작성하고 있다고 들었습니다. 계약 감독 업무에 대한 자료도 없이 혹은 필요하다는 증거도 없이, 수 백 만 달러로 평가된, 다른 계약들은 50%나 증가했습니다. 펜타곤 소식통은 미 국방부Pentagon에 있는 동안 COG 업무를 담당한 전직 군 공직자들에게 수 천만 달러짜리의 계약을 맺어주었다고 말하고 있습니다. 의회Congress가 폐기한 어떤 난처한 수 십 억 달러 (짜리의) 대전차 무기 시스템을 언급하면서, 한 주요 공직자는, ‘그 프로그램은 또 하나의 다른 대공자주포DIVAD이다.’라고 말합니다. ‘그것은 정말 실수이다.’고 다른 사람은 말합니다.
"Things could get messier still. Subpoenas have been issued, and a grand jury continues to hear evidence. Congress is set to hold hearings this fall on the lack of oversight of classified, or 'BLACK'" (You see, dear ones, you have it again in their own words: BLACK PROGRAMS) "Pentagon programs like COG. For one of the nation's most secret national-security programs, the glare of publicity is bound to be embarrassing. That one of the nation's most important national-security programs was jeopardized by the very people in charge of it would be the most wounding development of all."
“일이 아직도 번거롭게 되어가고 있다. 소환장이 발부되었고, 대규모 배심이 증언을 듣고 있다. 의회는 기밀 취급으로 지정된 (사건), 혹은 “속이 검은 (사건)”에 대한 감시 소홀에 대하여 청취하기 시작했다.” (사랑하는 이들이여, 보세요. 여러분은 그들의 말 속에서: 검은 프로그램BLACK PROGRAMS이라는 말을 재차 듣고 있습니다.) “펜타곤(미국 국방부)은 COG 같이 계획을 세우고 있습니다. 국가의 극비 국가보안 프로그램은, 세평publicity의 눈초리가 골칫거리인 모양입니다. 국가의 가장 중요한 국가보안 프로그램 중 하나가 모든 발전에 가장 저해되는 영향을 받는 바로 그 사람들에 의해 위태로운 지경이 되었습니다.”
I wish to acknowledge the reporter of this well done article: Steven Emerson.
나는 잘 작성된 그 논설의 보도자인: 스티븐 에머슨을 인정하고자 합니다.
Now I want to quote a shorter insert article by Merrill McLoughlin in the same journal.
지금 나는 같은 정기 간행물에 실린 머릴 맥루프린의 단문을 인용하려고 합니다.
FROM 'DUCK AND COVER' TO 'RUN LIKE HELL'
‘대피와 덮어 가리기’에서부터 ‘필사적인 대피’까지
"Perhaps the seeds of optimism were sown way back after the great flood, when Noah and his passengers trooped off the ark onto Mount Ararat, two by two, eager to get on with being fruitful and multiplying. It was then that God promised never again to 'destroy every living creature.' And ever since human beings have maintained a stubborn hope that it is possible to survive the worst.
“노아와 그의 승객들이, 짝을 지어, 풍성한 열매를 맺고 번성하기를 열망하며, 방주ark를 아라랏산으로 떠나게 했을 때, 낙천주의자의 씨는 대홍수 후 옛날에 뿌려졌을지도 모릅니다. 신God께서 결코 다시는 ‘모든 살아 있는 피조물을 절멸시키지’ 않겠다고 약속한 때가 그때였습니다. 그리고 그 후 죽 인류는 최악의 (상황을) 면할 수 있다는 고집스러운 희망을 유지했습니다.
"Nothing has changed in the Nuclear Age. The first great fad, after the Soviets detonated their first A-bomb, was blast shelters--windowless, thick-walled buildings that might protect inhabitants if they didn't happen to be located precisely at ground zero. But such buildings were far too expensive to build, so federal officials launched a multimedia educational campaign. KNOW THE BOMB'S TRUE DANGERS blared the films and pamphlets. To avoid them, simply 'duck and cover.' Millions of schoolchildren spent untold hours ducking under desks and covering their head to the tune of air-raid sirens.
“핵 시대에는 아무 것도 변하지 않았습니다. 소련이 그들의 첫 원자폭탄을 폭발시킨 후, 제일 먼저 크게 유행한 것은 만일 주민들이 정확히 해발 제로(0)에 위치하지 않았다면 그들을 보호해야 할 두꺼운 벽으로 된 건물과, 창문 없는 폭발 대피처(를 만드는 것)이었습니다. 그러나 그런 건물은 만들기에 너무나 비용이 많이 들어, 연방정부 공직자들은 다중매체를 통하여 교육 운동 (프로그램을) 내보냈습니다. 영화와 소책자들은 (원자) 폭탄은 정말 위험하니 명심하십시오 라고 외쳤습니다. 그것들을 피하기 위해서는, 간단히 ‘대피하여 뒤집어씁니다.’ 수 백 만의 학생들이 공습경보에 맞춰 책상 밑으로 피하여 자신들의 머리를 덮어씌우고 많은 시간을 보냈습니다.
"The trouble was that even the experts didn't know the bomb's true dangers. And as it became clear that the most acrobatic ducker wouldn't survive a thermonuclear blast, officials changed their advice from 'duck and cover" to 'run like hell' and tried to design evacuation plans. In the mid-1950's, scientists realized that even if you ran, you couldn't hide. The real danger of the bomb was a silent, invisible and highly mobile by-product called "fallout". By 1962, and the Cuban missile crisis, fallout shelters were the order of the day. Families stocked backyard bunkers with food, water and weapons.
“문제는 전문가들조차 그 원자폭탄의 진정한 위험을 몰랐습니다. 대부분의 곡예 잠수자가 열핵폭발 후까지 생존하지 못할 거라는 것이 명백해짐에 따라, 공직자들은 ‘대피와 덮어가리기’에서 ‘필사적인 대피’로 자신들의 권고를 변경하여, 대피 계획을 세우려고 했습니다. 1950년 대 중반, 과학자들은 도망(대피)하더라도, 숨을 수 없다는 것을 깨달았습니다. 그 폭발의 진정한 위험은 조용하고, 눈에 보이지 않으며 “죽음의 재”라 하는 높이 이동하는 부산물이었습니다. 1962년, 그리고 큐바의 미사일 위기까지는, 낙진 대피처가 유행이었습니다. 각 가정은 뒤뜰 지하 땅굴bunkers에 식품, 물, 무기를 저장했습니다.
"The early 1980's brought the last great burst of civil-defense enthusiasm. Although his advisers never figured out just where he got his information, Ronald Reagan was convinced that the Soviet Union had invested in 'a great civil-defense program' and called for a matching American effort. Building shelters for all Americans would cost a budget-shattering $70 billion "(well, still cheaper than the S & L bailout)" or more. So federal officials concentrated instead on 'crisis relocations planning.' Once again, the planners designed evacuation measures. The private sector, too, pitched in. AT&T set up shelter for key executives. And in LaVerkin, Utah, a developer built 240 underground condos complete with outdoor scenes painted on the 'windows.'
“1981년대 초 민간 방공에 대한 열광이 최고조에 달했습니다. 비록 그의 조언자들은 그가 정보를 어디서 얻었는지 결코 생각해내지 못했지만, 로널드 레이건 (대통령)은 소련이 “대규모 민간 방공 프로그램‘에 투자했으며 (그것이) 그에 어울리는 미국의 노력을 요구했음을 깨달았습니다. 전 미국인용 대피호 건조는 예산 파괴적인 700억 달러 혹은 그 이상 들 것입니다.” (그런데, S & L 긴급탈출 (예산) 보다는 아직 값이 쌉니다.) 그래서 연방 정부 공직자들은 대신 ‘위기 재배치 계획’에 집중했습니다. 다시 한 번, 입안자들은 대피 방책을 계획했습니다. 개인 구역이, 역시, 공헌했습니다(=안성맞춤이었습니다?). AT&T는 주요 중역용 대피호를 만들었습니다. 그리고 유타주州의 라베르킨에서, 한 택지개발업자는 ‘창문’에 야외정경을 그린 240채의 지하 콘도를 지었습니다.
"For those without access to such facilities, Reagan's deputy Under Secretary of Defense, T.K. Jones, had some advice. 'Dig a hole, cover it with a couple of doors and then throw 3 feet of dirt on top. It's the dirt that does it. If there are enough shovels to go around, everybody's going to make it."
‘그러한 시설에 접근할 수 없는 사람들을 위하여, 레이건 (정부)의 국방부 차관 티.케이. 존은 어떤 조언을 했는데, “호를 파서, 여러 겹의 문을 달고 그 위에 3 피트(약90cm) (두께의) 흙을 덮어 씌웁니다. 그런 역할을 하는 흙이지요. 자주식 (중장비) 쇼벨이 충분하면, 누구나 그 호를 만들려고 할 것입니다.”
Now, let us turn briefly to the military scenario for coping with doomsday:
우선, 최후의 심판일doomsday에 대처하는 군의 각본으로 잠시 돌아갑시다.
FIGHTING BACK AFTER AN ATTACK
반격과 공격
"The U.S. military has its own scenario to cope with doomsday. In a nuclear attack, the Pentagon would certainly be targeted, so plans have been laid for the nation's military elite to wage war from other places. There are secret bomb shelters and airborne command posts. The most likely underground bunker is located five miles north of Camp David in the Maryland hills. Its official name is the Alternate National Military Command Center, but it is known more commonly as Raven Rock or, simply Site R." (Now, surely no one in the enemy camp could pinpoint that location for missile attack--it is so thoroughly SECRET in location.) “Raven Rock is said to be able to withstand everything but a direct hit.” (Well, no need to worry about that as obviously no one would be able to pin point five miles north of Camp David in the Maryland hills.) "The nation's war planners could stay there a long time, too. According to military documents, Raven Rock has a medical clinic, a barber shop and a dining hall. There is also a chapel, a laundry (self-service only), a racquetball court and a place to cash checks.
“미군은 최후의 심판일doomsday에 대처하기 위한 자체의 각본을 갖고 있습니다. 핵 공격 시, 펜타곤은 틀림없이 표적이 될 것이고, 그래서 다른 곳에서 전쟁을 수행하도록 정예 국군을 배치해두었습니다. 비밀의 폭격 대피호와 공수사령부가 있습니다. 대부분의 지하 엄폐호는 매릴랜드 언덕에 있는 캠프 데이빗 북쪽 5마일에 위치하고 있습니다. 그것의 공식적인 명칭은 국군 임시사령부 센터(?)the Alternate National Military Command Center이지만, 일반적으로 레이븐 록 혹은 간단히 R 사이트로 더 알려져 있습니다.” (그런데, 확실히 적진의 누구도 미사일 공격을 위한 그 위치를 정확히 나타내지 못할 것입니다. -- 그 위치는 매우 철저한 비밀입니다.) “레이븐 록은 직격탄 외에는 모든 것에 저항할 수 있다고 합니다.” (그래요, 분명히 아무도 매릴랜드 언덕에 있는 캠프 데이빗 북쪽 5마일을 지적할 수 없을 터이므로 걱정할 필요는 없습니다.) “국가의 전쟁 입안자들 역시 거기에서 오랫동안 머물 수 있었습니다. 군사 문서에 의하면, 레이븐 록은 의료원과, 이발소, 식당이 갖춰져 있습니다. 또한 교회와 (셀프 서비스) 세탁소, 라켓볼 코트, 수표의 현금교환소도 있습니다.
"The President and top military leaders could take to the air, if need be, boarding one of four specially equipped Boeing 747's called National Emergency Airborne Command Posts (NEACP's) kept at Andrews Air Force Base near Washington. The NEACP's can stay airborne for 12 hours and travel up to 6,000 miles without refueling. They carry tons of communications equipment linked to a satellite network, as well as commercial telephone systems.
“유사시, 대통령과 고위 군 지도자들은 워싱턴 근처 앤드루 공군기지에 보관하고 있는 국가 비상공수 사령부(NEACP's)라 하는 특별히 장치한 4대의 보잉747 중 한 대를 타고 이륙할 수 있었습니다. NEACP's(국가 비상공수 사령부=보잉747)는 12시간 동안 공중에 떠 있을 수 있으며 또 연료 재공급 없이 6,000마일 (=> 1마일=약1.069km => 6,000*1.609 = 9,654km)을 비행할 수 있습니다. 그것들은 상업용 전화 시스템과 마찬가지로, 위성 통신망에 연결된 수 톤의 통신장비를 싣고 있습니다.
"If the Strategic Air Command is unable to carry out its mission from its underground headquarters at Offutt Air Force Base outside Omaha, it, too, can take to the air. SAC maintains several four-engine jet aircraft code-named 'Looking Glass’, each of which can carry a 28 person airborne command staff--including intelligence, weather, logistics and battle specialists. These craft can remain aloft for more than 8 hours. One of the jets is kept airborne at all times." Reporter: Douglas Pasternak
“만일 전략 공군 사령부the Strategic Air Command가 오마하 외곽 오팟 공군 기지에 있는 지하본부에서 임무를 수행할 수 없을 경우엔, 그것 역시, 이륙할 수 있습니다. SAC(the Strategic Air Command)는 암호명이 ‘루킹 그라스Looking Glass’인 제트 엔진이 4개 달린 여러 대의 항공기를 유지하고 있는데, 각 항공기는 -정보, 기상, 병참, 전투 전문가를 포함하여 28명의 공수사령부 참모들을 실어 나를 수 있습니다. 이들 항공기는 8시간 이상 높이 떠 있을 수 있습니다. 그 제트 엔진 항공기 중 한 대는 항상 공중에 떠 있습니다.” 보도 기자: 더글라스 파스터낙.
Well, there you have it--since it will only take Earth about 250 million years to recover from radiation contamination--who knows if those 747's can stay airborne long enough-well, perhaps if the hydraulics don't fail and they don't need refueling. Rest well tonight, brothers, knowing that you are in capable hands!
그런데, -- 방사능 오염으로부터 지구Earth를 복구하는 데 약2억5천만년이 걸릴 것이기 때문에 -- 여러분에게는 그 747 항공기들이 공중에 오랫동안 잘 떠 있다는 사실을 아는 사람이 있습니다. 아마도 수리학이 실패하지 않고 그 항공기들이 연료 재공급을 필요로 하지 않다면 말입니다. 형제들이여, 오늘 밤은 편히 쉬십시오. 유능한 사람이 연구 중에 있으니까요.
Another respite, Dharma, as I don't know how your brothers feel but you are turning green, chela. Someone is apt to guess you are one of those little green men from Mars with antennae and bug eyes.
휴식해요, 다르마, 그대가 기분이 갑자기 나빠지고 있다는 점을 빼고는 그대의 형제들이 어떻게 생각하는지 나는 모르지만 말입니다. 어떤 이는 그대가 더듬이와 곤충 눈을 가진 화성Mars에서 온 작은 녹색 인간 중 하나로 생각하는 경향이 있습니다.
So be it, Hatonn to stand-by, SALU.
그러할지어다. 안녕히. 하톤은 대기합니다.
스페이스 게이트, 걷혀진 장막. SPACE--GATE / THE VEIL REMOVED (계속)
CHAPTER 8
REC #3 HATONN
SUN., AUG. 20, 1989 6:00 P.M. YEAR 3, DAY 004
Dharma, thank you for spending a bit more time with me this day. Hatonn present to continue.
다르마, 오늘 나와 함께 좀 더 많은 시간을 보내 주심에 감사합니다. 계속하기 위해 하톤이 왔습니다.
I will not keep you very long for the final session of this day. But, what I do have to share with you is most important.
오늘 마지막 세션을 끝내는 데는 오래 걸리지 않을 것입니다. 하지만, 내가 그대와 공유하기 위해 하는 일은 가장 중요합니다.
I have given you information of high security nature that you might realize on your place that you are in changing times, which have you locked into a path of non-revolution. I would hope that I have made some positive changes in attitude as to the presence of extraterrestrial visitors to your place and what the purpose of each is.
나는 변화의 시기에 놓인 여러분의 환경(혹은 지구)에 대하여 실감해야 할 높은 비밀의 정보를 여러분에게 제공했습니다. 그 시기는 여러분에게 아무 변화도 없도록 했습니다. 각자의 목적이 있는 여러분의 지구에 외계의 방문객들이 출현함으로써 나는 적극적인 변화를 추구하는 자세를 취하고자 합니다.
SETTING SOME OF THE RECORD STRAIGHT
다소의 기록물 바로잡기
I am going to take this opportunity to give some credit and set a few errors straight.
오류가 없도록 바로잡아 다소의 신뢰를 제공하기 위하여 나는 이 기회를 잡으려고 합니다.
The contacts from Pleiadian craft and commanders to Billy Eduard Meier in Switzerland are valid and you ones had better start paying attention. Earth man has a miserable nature and destroys anything he does not understand. Well, you are through destroying our people who are on your place to bring you Truth and some degree of knowledge. Billy Meier had nothing to gain and absolutely everything to lose to bring our contacts and lessons forth to the public. My Commanders of Pleiades came gently and willingly to your place to assist you and you harass and discount them.
플레이아데스 우주선과 사령관들이 스위스의 빌리 에두아르트 마이어를 접촉한 것은 확실하며 여러분 모두는 (그 사실에) 주의를 기울여 주십시오. 지구인은 성격이 야비하여 자신이 이해되지 않는 것은 무엇이나 파괴해 버립니다. 여러분은 여러분에게 진실과 얼마의 지식을 제공하기 위해 여러분의 세상에 존재하는 우리 사람들을 철저히 죽이고 있습니다. 빌리 마이어는 얻은 것은 아무 것도 없고 대중에게 우리와의 접촉과 학습을 제공하기 위해 모든 것을 잃었습니다. 플레이아데스의 나의 사령관들은 여러분을 지원하기 위하여 여러분의 세상에 자발적으로 그리고 점잖게 왔는데 여러분은 그들을 괴롭히고 또 무시하였습니다.
I believe that I have given you enough information of top secret material to prove to you that there has been a massive cover-up of space contacts. We have offered assistance to your planet and you have mocked and denied. The records shall be set to correct, little Earth brothers. We are going to begin with Billy Meier. He is an honorable man who was willing to share and you as a people have all but destroyed him. The rewards shall be reaped by those ones who perpetrate such pain and ridicule upon a brother. You shall wish you had listened.
나는 여러분에게 우주(혹은 외계)와의 접촉에 대한 대대적인 은폐가 있어왔음을 증명하기 위하여 극비의 자료에 대한 충분한 정보를 제공했다고 믿습니다. 우리는 여러분의 행성에 지원을 제안했는데 여러분은 조롱하고 거절했습니다. 사랑스러운 지구 형제들이여, 기록들은 교정될 것입니다. 우리는 빌리 마이어와 함께 시작하려고 합니다. 그는 나누고자 하는 존경스러운 인물인데 사람들은 그를 죽이는 것을 빼고는 모든 짓을 했습니다. 형제에게 그와 같은 고통과 조롱을 범한 자들은 보답을 받게 될 것입니다. 여러분은 (이 말을 이미) 들었다고 생각하겠지요.
Now, therefore, I shall set a few more records to straight:
그래서, 지금, 나는 바로잡기 위하여 좀 더 많은 기록물들을 제시합니다.
William Moore, Jaimie Shandera, Stanton Friedman and Brad Stieger do not tell truth to you ones. AII--without exception-- "UFO" groups have been infiltrated and are cover-up, fear-spreading and worthless organizations. Other ones within the group community are equally as ill informed and foolish. Most are deliberate set-ups for the very purpose of debunking anything worth while.
윌리엄 무어, 제이미 샨데라, 스탠턴 프라이드만, 그리고 브래드 스티저는 여러분에게 진실을 말하지 않습니다. 모든--예외 없이--"UFO" 단체들이 침입 당했고 그리고 은폐하고 두려움 확산시키고, 쓸 모 없는 조직들입니다. 그룹 공동체 내의 다른 이들은 똑같이 잘 알지 못하고 미련합니다. 대부분은 가치 있는 뭔가를 헐뜯는 바로 그 목적을 위해 계획적으로 짜 맞춘 것입니다.
ANDRUS EXPOSED
앤드루스가 폭로하다
Mutual UFO Network director Walt Andrus wrote, in 1980, in the MUFON UFO Journal that the photo book produced by the Intercep group "is an outright fraud perpetrated upon the public for financial gain." He added: "A U.S. investigation had identified a balloon in several of the photographs that supports the model on a string while Billy Meier, with one arm operating his camera, moves through several different angles." Andrus lamented even mentioning the photo journal in his group's publication. "However," he wrote, "it is imperative that such opportunists be exposed." THANK YOU MR. ANDRUS--I HEREBY EXPOSE YOU AS AN ILL INFORMED, BOGUS, SELF IMPORTANT AND SELF-PROCLAIMED EXPERT WITH NO KNOWLEDGE WHATSOEVER! SO BE IT; I CONFRONT YOU AS A MAN WHO LIES. I, COMMANDER HATONN WAS PRESENT ON THE CRAFT PHOTOGRAPHED AND YOU ARE A BUFFOON OF THE EXPERT CLASS. YOU ARE AN OPPORTUNIST WHO TOUTS LIES FOR PROFIT AND ARE HEREBY EXPOSED.
UFO 공동 통신망 관리자 월트 앤드루스는, 1980년, MUFON UFO저널에서 인터셉 그룹이 만든 사진첩은 “재정적 돈벌이를 위해 대중을 우롱한 명백한 사기이다”고 썼습니다. 그는; “한 팔로 자신의 카메라를 작동시키며, 빌리 마이어가 각각의 다른 각도로 움직이는(=촬영하는) 동안, 실에 매달린 모형을 입증하는 미국의 한 연구논문이 각각의 사진 속에서 풍선을 확인했었다.”고 덧붙였습니다. 앤드루스는 자신의 단체가 만든 출판물에 실린 사진 저널을 언급하면서 개탄하기조차 했습니다. “그렇지만,” 그는 썼습니다. “그런 기회주의자들이 폭로되는 것은 절대 필요합니다.” 고마워요, 앤드루스씨 -- 이로써 나는 그대를 잘 알지 못하는(무식한), 악한, 사기꾼, 스스로 소중하고 아무 지식도 없는 자칭 전문가로 폭로하노라! 그러할지어다; 나는 그대를 거짓말하는 사람으로 비교하노라. 나, 사령관 하톤은 촬영된 그 우주선에 탑승하였으며 그리고 그대는 전문가급의 어릿광대이다. 그대는 이익을 위해 거짓말을 일삼는 한 기회주의이며 그리고 이 문서에서 그대의 가면이 벗겨지리라.
(* ‘빌리 마이어’는 1965년 터키에서 교통사고로 왼팔을 잃었습니다. *)
(* 앤드루스는, 하톤이 탑승한 ‘인터셉’의 UFO 사진을 보고,
그것이 실에 매달아 띄운 풍선이라고 개탄했다는 거지요..? *)
GEORGE EARLEY DENOUNCED
죠지 얼레이가 비난했다
Mr. George Earley did a book review in Fate magazine in 1980 and concluded: "I think this book is nonsense--handsomely packaged, to be sure, but nonsense all the same." He later wrote in a spring 1981 edition of a UFO newsletter called Saucer Smear that what Stevens (Colonel Wendelle) offered as proof was '''cheap twaddle." The book, by the way, is UFO CONTACT FROM THE PLEIADES. VOLUME I
죠지 얼레이는 1980년 페이트Fate 매거진에서 책 한 권을 재검토하고 결론을 내렸습니다: “이 책은 무의미해요 -- 정말, 멋지게 포장했는데, 그럼에도 불구하고 무의미하군요.” 그는 나중에 소서 스미어라 하는 UFO 소식지 1981년 춘계판에서 스티븐스(육군대령 웬델)이 증거로 제시한 것은 “싸구려 헛소리cheap twaddle”였다고 썼습니다. 그런데, 그 책은, 플레이아데스에서 온 UFO 접촉, 1권입니다.
I, COMMANDER HATONN OF PLEIADES, DO HEREBY DENOUNCE YOU, George Earley, AS FILLED WITH NONSENSE, NOT SO HANDSOMELY PACKAGED AND COMPLETELY OVERFLOWING WITH CHEAP TWADDLE. YOU HAVE ABSOLUTELY NO IDEA OF THAT WHICH YOU SAY. YOU ARE ILL INFORMED AND HAVE BLUNDERED MOST SEVERELY.
나, 플레이아데스 사령관 하톤은, 이로써 죠지 얼레이, 난센스로 채워져 있으며, 그다지 훌륭하게 포장되어 있지 않으며 더욱이 완전히 값싼 헛소리를 일삼는 그대를 탄핵하노라. 그대는 자신이 한 말에 대하여 아무 것도 모르고 있느니라. 그대는 무식하여 가장 심각하게 큰 실수를 범했도다.
LORENZEN CONFUSED
헷갈린 노렌즌
Jim Lorenzen, who has had great exposure to the evidence, told the audience in San Diego at UFO '79, at the APRO convention: "My present disposition is that the Meier case is a hoax." At least at that time he gave enough honor to grant that he just couldn't explain some of the evidence. Which side would you think him to be on currently? Well, he got worse in the APRO Bulletin.
그 증거에 크게 노출된 자, 짐 로렌즌은, 샌디에고에서 열린 APRO 대회, UFO '79에서 청중에게 (다음과 같이) 말했습니다. “나의 현재의 의향은 마이어 건은 날조라는 것입니다.” 어쨌든 그때 그는 몇 가지 증거는 정확히 설명할 수 없었음을 시인하기로 약속했습니다. 지금 그가 어느 쪽이라고 생각하나요? 그런데, APRO 회보에서 그는 불리했습니다.
KORFF WILL EAT CROW
코르프가 잘못을 시인하리라
Kal Korff, you have besmirched Mr. Meier in a most cruel and humiliating manner and I trust you like the flavor of "crow" for you are going to end up chewing a lot of it. You have called the Meier case "THE MOST INFAMOUS HOAX IN UFOLOGY."
칼 코르프, 그대는 마이어씨를 가장 잔인하고 굴욕적인 태도로 (그의 인격을) 손상했습니다. 나는 그대가 “까마귀”의 맛을 좋아하리라 생각하는데 그대는 그것에 대한 많은 것을 지껄여서(=수다를 떨어) 끝내려 하기 때문입니다. 그대는 마이어 건을 “UFO 연구에 있어서 가장 파렴치한 날조”라고 말했습니다.
This same phrase has been sprinkled through journals, media documentaries, and from the stages of every UFO gathering since. You are among those who spread terror and false stories about your space brothers and it shall not be longer tolerated. All of you who lie will be exposed--very, very soon. Worse, all of you know not one twiddle about it. Not one single thing--you get up and spout false gibberish and know absolutely zero about it. No respectable space entity would touch you ones that I have just named, much less give you direct contact information.
그와 동일한 표현이, 그 후 내내 UFO 모임 단계에서부터, 저널과 통신 매체의 기록물을 통해 사용되었기(=뿌려졌기) 때문입니다. 그대는 그대의 우주 형제들에 대하여 날조한 이야기와 폭력을 행사한 사람들 속에 있는데 그것은 더 이상 묵인되지 않을 것입니다. 거짓말하는 그대들 모두는 -- 곧, 밝혀질 것입니다. 더 심하게는, 그것을 만지작거린 사람은 없다는 것을 그대들 다 알고 있습니다. 단 하나도 없는데 -- 그대들은 눈 뜨면 거짓말로 횡설수설하고는 그에 대하여 전혀 아는 바가 없습니다. 지위 높은 우주의 존재는 내가 방금 거명한 사람들을 접촉하지 않을 것이며, 그대들에게는 직접적인 접촉 정보를 조금도 제공하지 않을 것입니다.
FRIEDMAN PART OF CONSPIRACY
프라이드만의 모의
I SENT ONE OF MY PLEIADIAN CONTACTS TO A SO-CALLED SEMINAR WHERE MR. FRIEDMAN WAS A SPEAKER. AFTER THE "SHOW" MY CONTACT APPROACHED HIM AND ASKED HIM ABOUT BILLY EDUARD MEIER. MR. FRIEDMAN STATED IT WAS THE WORST HOAX EVER PERPETRATED UPON THE PEOPLE. SO BE IT--I NOTE THAT IN EVERY DOCUMENTARY PRESENTED ANYWHERE, ANY TIME--THEY ARE BILLY MEIER'S PICTURES YOU SCATTER ALL OVER YOUR SCREENS AND ACCEPT ACCOLADES FOR YOUR BRILLIANCE. I DENOUNCE YOU ONES AS MEMBERS OF THE LARGEST COVER-UP CONSPIRACY KNOWN TO MANKIND AND IT IS VERY COSTLY TO YOUR FELLOW MAN.
강연자가 프라이드만씨인 소위 세미나라 하는 데에 나의 플레이아디안 접촉자(플레이아데스 성단의 존재들과 연결되는 지구 사람인 듯..) 한 사람을 보냈습니다. 그 “구경거리show” 후, 나의 접촉자는 그에게 다가가 빌리 에두아르트 마이어에 대하여 물었습니다. 프라이드만씨는 그것(=마이어가 접촉하는 플레이아데스에서 오는 우주선에 대한 진술과 사진들)은 사람들에게 장난 친 것 중 최악의 날조였다고 말했습니다. 그러할지니 -- 나는 언제, 어디서든 모든 기록물에 있는 것을 가리킵니다 -- 그것들은 빌리 마이어(가 촬영한) 사진인데 그대는 자신의 차폐막을 온 데다 뿌려서(=연막을 쳐서) 그대가 훌륭하다는 칭송(혹은 표창)을 받고 있습니다. 나는 그대를 인류에게 알려진 가장 큰 은폐 모의 (집단)의 구성원 중 하나로 탄핵합니다. 그것은 그대의 동료에게 매우 큰 타격입니다.
You ones ask for proof, proof, proof-you get it spread all over you and you do not see. IT IS NOT FOR THE REASON OF THE UFO CONTENT THAT BILLY MEIER IS CURSED--THIS IS TO THE WORLD--IT IS BECAUSE HE HAD ACCESS AND DARED TO SPEAK THE TRUTH ABOUT THE CREATION. GOD AND JMMANUEL--THE ONE YOU ERRONEOUSLY CALL JESUS. JESUS IS A GREEK WORD FOR THE ANOINTED ONE AND IMMANUEL WAS GIVEN THAT LABEL BY PAUL (SAUL OF TARSUS) LONG AFTER IMMANUEL WAS GONE.
여러분은 모두 증거, 증거, 증거를 바라는데 - 그것을 갖고 모든 사람들에게 퍼뜨리고는 안 봅니다. UFO에 대한 내용으로 빌리 마이어를 괴롭히려는 것이 아니고 -- 인류에 대한 것인데 -- 그것은 그가 창조The Creation에 접근하여 (창조에 대한) 진실을 말하려 했기 때문입니다. 신(하나님)과 임마누엘 -- 여러분이 예수로 잘못 부르고 있는 존재. 예수JESUS는 기름을 바른anointed 자라는 그리스 말인데 임마누엘이 세상을 떠난 지 오랜 후 바울(타르수스의 사울)이 그 호칭(=예수 Jesus)을 임마누엘에게 붙였습니다.
BILLY MEIER WILL BE HONORED
존경 받을 빌리 마이어
MY PROMISE TO BELOVED BILLY EDUARD MEIER IS THAT JUST AS WITH JUDAS ISCARIOTH, YOUR NAME SHALL BE CLEARED AND WRITTEN IN HONOR ON THE BOOKS OF TRANSITION. SO BE IT. THE RETURNING IMMANUEL, NOW KNOWN IN HIS FULFILLED INHERITANCE AS SANANDA, TRAVELS WITH MYSELF, ATON OF LIGHT--(YOU ONES MIGHT DO WELL TO INVESTIGATE WHO THAT MIGHT BE). WE ARE MAKING FINAL PREPARATIONS FOR OUR APPEARANCE IN SUCH MANNER YE SHALL NOT BE OVERLOOKING OUR PRESENCE. THERE ARE GOING TO BE SOME ONES OF YOU WHO WILL MOST SURELY WISH YOU HAD THROWN NO STONES. YOU ARE SELLING A SPECIES OF HUMANKIND DOWN THE TUBES IN YOUR LIES AND FALSE TEACHINGS. THE ONES FOR WHOM YOU WORK AND SERVE IN YOUR EGO FALSE ATTITUDES WILL CAST YOU ASIDE LIKE CHAFF IN THE WIND WHEN YOU ARE NO LONGER OF VALUE--COUNT ON IT FOR THAT IS THE WAY THE DARK BROTHERHOOD WORKS. YE ONES WHO THINK YOURSELVES WISE ARE IN NO WISE WISE; YOU ARE FILLED WITH FOOLISHNESS.
유다스 이스카리옷과 똑같이, 빌리 에두아르트 마이어의 이름은 결백해질 것이며 또 변이의 서the Books of Transition에 영광스럽게 기록될 것임이 그 사람에 대한 나의 약속입니다. 그러할지어다. 이제 사난다로 충족된 상속을 받은 임마누엘의 귀환은, 빛으로 이루어진 아톤인, 나 자신과 함께 여행합니다. (여러분 모두 그가 누구인지 열심히 연구했는지 모르겠군요.) 우리는 그대들이 우리의 실재를 감시하지 않도록(=감시할 필요가 없도록) 우리의 출현을 위한 최종 준비를 하고 있습니다. 여러분 중에서 자신은 돌을 던지지 않았겠지 하고 간절하게 바라는 몇 사람이 있습니다. 너희들은 지하에서 거짓말과 잘못된 가르침으로 인류를 배반하고 있도다. 위장한 자세의 에고 속에서 너희가 애써 봉사하는 자들은 너희가 더 이상 가치가 없을 때 바람 속의 왕겨 같이 너희를 버릴 것이니라 -- 그것이 어둠의 단체가 일하는 방식임을 기대하라. 자신이 현명하다고 생각하는 그대들은 모두 현명하지 않다; 너희는 어리석기 짝이 없구나.
LET US CLOSE THIS SEGMENT, DHARMA, FOR IT IS LATE AND WE HAVE WORKED LONG. I CHERISH YOUR WILLINGNESS, CHELA, AND I WRAP YOU IN MY WINGS THAT YOU BE AT PEACE. YOU ONES OF TRUTH CARRY A VERY HEAVY EARTH LOAD BUT IT DOES NOT GO UNHEEDED FROM MINE REALMS.
다르마, 이 부분을 마치도록 해요. 늦었군요. 우리가 오래 일했어요. 제자여, 그대의 자발적임을 나는 소중히 합니다. 나는 그대가 평온하도록 나의 날개로 덮습니다. 진실의 그대들이 무거운 지구의 짐을 짊어지고 있음을 나의 세계에서는 주목하고 있습니다.
THE SEALS
봉인
I PLACE MINE SEAL, AND THE SEAL OF SANANDA, UPON THESE WRITINGS OF TRUTH. THEY SHALL NOT BE CAST ASIDE. HEED MY WARNING CAREFULLY FOR THY TIME IS VERY SHORT UPON EARTH ORB. SO BE IT FOR AS I HAVE PRONOUNCED IT, SO SHALL IT COME TO PASS IN YOUR GENERATION UPON THIS PLANET. THY DAYS OF REVELATIONS OF THE PROPHECIES ARE UPON YOU.
나는 이 진실의 기록물에, 나의 봉인과 사난다의 봉인을 설정합니다. 그것들(=진실의 기록물)은 버려지지 않을 것입니다.
나의 경고를 신중히 받아들여야 합니다. 지구 천체orb에서의 그대의 시간은 매우 짧기 때문입니다. 내가 선언한 대로 그렇게 될지어다. 이 행성에서 그대의 세대 중에 그것이 일어날 것입니다. 예언한 계시의 그 날들이 너희에게 다가오고 있습니다.
I AM THAT I AM--I AM ATON
아이 엠 댓 아이 엠 -- 아톤